Секс в другом городе - Сара Харви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уигги попытался непринужденно подпереть рукой подбородок, облокотившись на стойку, но промахнулся, при этом жертва дорожно-транспортного происшествия стала сползать с его лысины, застыв наконец на макушке под утлом в сорок пять градусов. Абсолютно не подозревая о перемещениях беспокойного парика, Уигги устремил на Хорька бессмысленный взгляд и вполголоса, при этом на удивление немелодично, начал напевать что-то о симпатичных девчонках.
К этому моменту от смеха я почти захлебнулась в своем бокале, в носу хлюпало вино.
«Джейк Великолепный» тоже совсем скис над своим «Кеффри», его плечи беззвучно тряслись. Мы встретились смеющимися глазами.
В этот раз я отвела взгляд. Не спрашивайте почему, но я вдруг немного смутилась.
— «Скажи ей, что я лю-ю-ю-блю-ю-ю-ю ее, скажи ей, что я хочу-у-у-у ее…»
Уигги продолжал завывать, не обращая внимания на окружающих.
Я отвела взгляд. Джейк поглядел на меня, мы дружно воздели очи к небу в безмолвной насмешке. Он, посмеиваясь, покачал головой.
— Можно вас угостить? Даю слово, что не буду к вам приставать.
Я оглянулась вокруг, но не обнаружила никого, кому, кроме меня, могли быть адресованы эти слова. Блондинка взглядом пригвоздила к месту по-прежнему выводящего рулады Уигги и злобно зыркала на меня, явно сожалея, что у нее в руках нет автомата. — Да? А жаль.
Против моей воли в этих словах действительно сквозило сожаление. К счастью, он воспринял это с юмором.
— Редкая откровенность. Он широко улыбнулся, а я почувствовала, как мое лицо заливает краска. Он жестом подозвал Хорью Морду, которая теперь совсем не горела желанием обслуживать нас. Будь ее воля, она бы плюнула в мой бокал. Айден где-то под стойкой пристраивал новый бочонок с пивом на место опустевшего и не мог прийти ей на помощь. Ее способности явно ограничивались открыванием бутылок с пивом, но в конце концов она выполнила заказ, и мой новый знакомый пересел поближе.
— Джейк.
Он поставил на стойку наполненные бокалы и протянул мне руку.
— Уже знаю, — сказала я, с удовольствием отвечая на уверенное пожатие теплой ладони.
— А ты?..
— Ох, прости, Алекс.
— Боюсь, это тоже прозвучит слишком прямо, но мне кажется, что мы уже где-то встречались.
Да уж, действительно прямо.
— Ну, я ничего такого не имел в виду, но все равно была моя очередь. Ты первая начала. — Он скользнул на соседний стул. — Нет кроме шуток, я откуда-то тебя знаю.
Мне уже приходилось это слышать. Видимо, дело в моей, слишком удачной, фотографии, предваряющей мою колонку в каждом номере «Санди бест». Снимок действительно потрясающий — профессиональный макияж, правильный ракурс, компьютерная ретушь — лицо на нем похоже на мое, но не более. Я не больше похожа на Алекс, бессменного автора рубрики «Путешествия» в «Санди бест», чем участник шоу двойников на Джорджа Майкла или Лиз Херли — достаточно, чтобы заставить кого-то взглянуть еще раз, но при ближайшем рассмотрении — совсем не то. Но поскольку на фотографии все-таки я, а наша газета продается на каждом шагу, иногда приходится слышать: «Мы не могли где-то встречаться?» — или что-то в этом роде. Не поймите меня превратно. Меня не преследуют толпы поклонников, выклянчивая автограф, в отличие от Макса, у которого даже был настоящий фан-клуб, после того как он сыграл франтоватого офицера в вечернем субботнем сериале. Еще с год после выхода на экраны последней серии он купался в лучах славы, с упоением раздавая автографы на каждом шагу. Мне достаются редкие проблески смутного узнавания.
— Говорят. я точная копия Элль Макферсон.
Айден наконец вылез из-под стойки, оплакивая сломанный ноготь.
— А, вы уже познакомились.
Я сочувственно поохала, оценивая нанесенный ногтю ущерб.
— А я как раз хотел попросить тебя составить Алекс компанию, Джейк. Мы ведь не хотим, чтобы она стала очередной жертвой нашего красноречивого приятеля? — Он мотнул головой в сторону беспокойного бизнесмена и незаметно подмигнул мне.
Кажется, меня сватают. Видимо, Айден смирился с бесплодностью своих попыток очаровать этого парня и решил проявить благородство.
— Не волнуйся, моя курочка, Джейк присмотрит за тобой. Попроси его показать тебе окрестности. Садыу-у-удивительно прекрасны в этот ночной час. — Он опять подмигнул мне, этот мистер Откровенность. — Буйство романтики — лунный свет, аромат роз, ну и все такое в этом роде.
Джейк, которого агрессивный маркетинг Айдена рассмешил не меньше, чем любовные завывания Уигги, попытался сделать серьезное лицо и поинтересовался моим мнением о гостинице.
— Здесь великолепно, — с энтузиазмом заявила я. — В детстве я мечтала, что когда-нибудь буду жить в таком месте. Я была уверена, что меня усыновили, а мои настоящие родители богатые, знатные, и у них есть пони. Надеюсь, тебе это знакомо.
Он рассмеялся.
— Рад, что тебе здесь нравится.
— А что, ты в этом лично заинтересован?
Он кивнул:
— Семейный бизнес.
— Ах, вот как. — Это объясняло повышенное внимание к нему со стороны работников бара. — Ты здесь работаешь?
— Нет, я работал за границей. Гостиница принадлежит моим родителям, но отец заболел, и все немного разладилось. Они были слишком заняты другим и слегка потеряли контроль, так что нужно помочь им поправить дела.
— Теперь ты будешь управляющим?
Он покачал головой.
— Я только временный помощник. Это не совсем моя специализация.
— А какая твоя?
Он улыбнулся уголком рта.
— Ну, я, скажем так, решаю проблемы. Что-то нужно наладить, поставить на ноги, и тогда зовут меня.
Похоже, он не больше моего любит распространяться о своей работе и сразу меняет тему разговора.
— Айден говорит, ты продаешь что-то?
Я промычала нечто неопределенное. Так вот о чем они разговаривали до этого… обо мне. Неожиданно я поняла, что рада этому, и попыталась вернуть разговор на безопасную территорию.
— Похоже, в налаживании дел ты преуспел. Я знаю не много гостиниц, которые могли бы сравниться с этой.
— Спасибо, мы стараемся. Так, значит, тебе приходится много путешествовать?
— Такая уж у меня работа. И скажу тебе, мне случалось останавливаться в настоящих гадюшниках.
— Я тебя понимаю. Честно говоря, я не очень-то сведущ в гостиничном бизнесе, но зато жил в худших на свете отелях, так что прекрасно знаю, как здесь быть не должно.
— Да уж. Я помню одно местечко, где даже мокрицам пришлось бы надевать болотные сапоги. С потолка лило так, что умываться можно было, не вылезая из кровати. Он понимающе улыбнулся.
— Мне это знакомо. Самый худший отель, что я знаю, был в Торки. Я приехал туда на конференцию, когда все номера в хорошем отеле уже были заняты, да и во всем городе не осталось ни одной свободной койки. Я тогда работал на важного клиента, и от безысходности меня и моих коллег поселили в так называемом филиале отеля, который действительно располагался неподалеку, но на этом его сходство с отелем заканчивалось. Уверен, ты ничего подобного в жизни не видела. Мне показалось, что я умер и опять вернулся в детство. Я имею в виду скаутский палаточный лагерь — странно, что мы спали не на железных кроватях.