- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бездонная пустота (ЛП) - Аврора Роуз Рейнольдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы не будем говорить об этом в присутствии твоего парня. — Макс выжидающе поворачивается ко мне.
— Я не уйду, — спокойно заявляю я, и лицо Шел смягчается еще больше. Она встает передо мной, но глаза Макса все еще прикованы к моим поверх ее головы.
— Мы с Хантером строим здесь жизнь, и часть этой жизни включает в себя Зака и его детей. Я не буду говорить о твоем прошлом при нем, если ты этого не хочешь, но он никуда не уйдет.
— Я знаю, кто он, Шелби, — говорит Макс, опуская на нее глаза.
— Да, знаешь, — мягко соглашается она, делая шаг назад ко мне. — А он знает, что ты отец Хантера, и мужчина, угрожавший забрать у меня сына всего несколько недель назад.
Его ноздри раздуваются.
— Ты должна понимать, почему я это сделал.
— Я понимаю. Правда, понимаю. Разлука с ним убила бы меня, но, насколько я знаю, может наступить время, когда он захочет жить с тобой. Будет хреново, но если это все-таки случится, я разберусь. И не буду заставлять его чувствовать, что у него нет выбора, нет голоса или мнения в том, что происходит. Я не заставлю его чувствовать, что он должен выбирать между нами.
— Отлично, — рычит он, вскидывая руки в воздух. — Я позвоню своему адвокату в понедельник и все отменю.
— Макс, — вздыхает Шелби. — Твои действия ошеломили меня и причинили боль нашему сыну. Я не хочу повторения этого через несколько дней, недель или месяцев, когда тебя не устроит, как идут дела. Так что если существует необходимость в фиксировании всех условий документально, пусть адвокаты займутся этим.
— Я беспокоился.
— Я знаю и понимаю твои чувства, но тебе следовало остыть и поговорить со мной. Дать мне шанс объяснить ситуацию и поверить, что я никогда не подвергну Хантера опасности.
— Знаю. — Он проводит рукой по волосам. — Я поговорю со своим адвокатом и придумаю, как со всем разобраться. Такого больше не повторится.
— Спасибо, — тихо говорит она, затем поворачивается ко мне. — Ты не мог бы сходить за Хантером и сообщить детям, что все в порядке?
— Конечно, детка, — соглашаюсь я, сжимая ее плечо и целуя в лоб, затем развернулся и направился к своему дому.
***
— Все в порядке? — спрашивает Хантер, как только я открываю дверь и нахожу всех детей и Пенни, сидящих внизу лестницы, прижавшись друг к другу.
— Да, малыш. Все хорошо. Пойдем. Я провожу тебя.
— Я не хочу возвращаться в Сиэтл. Не хочу оставлять маму, — заявляет он, не двигаясь с места, и что-то внутри меня меняется.
Подойдя к нему, я опускаюсь на корточки, чтобы наши глаза были на одном уровне, и кладу руку ему на шею.
— Ты не оставишь маму. Твой папа просто хочет провести с тобой время, поэтому приехал тебя навестить.
— О, — бормочет он, и Стивен легонько толкает его в плечо.
— Я же говорил, что все в порядке.
— Да. — Хантер оглядывается назад, туда, где сидит Стивен, и хотя я не вижу выражения его глаз, знаю, что он смотрит на него с восхищением.
— Может, завтра мы все сможем поужинать с твоим папой, — вмешивается Обри, и я борюсь с улыбкой и встаю.
— Не думаю, что это произойдет, красавица, но ты увидишься с Хантером и Шел. Хорошо?
— О, ладно, — соглашается она.
— Бри, ты реально сумасшедшая, — бормоча, закатывает глаза Стивен.
— Я не подумала, — ворчит она, шлепая его по руке.
— Неважно. — Он встает. — Я разгружу грузовик, пап.
— Спасибо, приятель.
Я киваю сыну, затем провожаю Хантера обратно к Шел. Я не задерживаюсь надолго после того, как завожу его в дом. Им нужно поговорить без меня. Час спустя я возвращаюсь с сумками Шел и Хантера и убеждаюсь, что они не против того, чтобы Макс остался у них на ночь. Шел не в восторге от этого, но уверяет, что с ней все будет в порядке. Я неохотно оставляю ее с влажным поцелуем на губах, прежде чем отправиться домой.
***
Услышав глухой удар и громкое: «Ох, черт, как больно», я скатываюсь с кровати и иду к балконной двери, чтобы открыть ее, а затем спешу к Шел, растянувшейся на балконе.
— Господи, детка, ты в порядке?
— Нет, мое эго уязвлено, — стонет Шел, глядя на меня, и я улыбаюсь ей сверху вниз, затем подхватываю на руки и несу в спальню, закрывая за нами дверь. — Ты так легко перепрыгивал, — жалуется она, и я смеюсь, укладывая ее на кровать.
Затем включаю лампу, видя, что на ней обрезанные спортивные штаны, моя клетчатая рубашка, которую я так и не попросил ее вернуть, и носки до середины икры.
— Мои ноги такой же длины, как твое тело.
— Это правда, — ворчит она, потирая колено.
— Насколько все плохо? — спрашиваю я, убирая ее ладонь, чтобы посмотреть самому.
— Я в порядке. Все нормально. — Она морщится, когда я провожу пальцами по образующемуся синяку.
— Надо было воспользоваться дверью.
— Я не хотела стучать и будить детей. — Она закатывает глаза, и я беру ее лицо в ладони.
— Ты могла бы позвонить мне, и я бы встретил тебя у двери. Тогда тебе не пришлось бы стучать и будить детей.
— Об этом я не подумала. — Шел хмурится, и я наклоняюсь, чтобы поцелуем стереть это выражение с ее лица.
— Теперь будешь знать. В следующий раз, когда тебя обуяет зов плоти.
— Это не зов плоти. — Она смеется, откидываясь назад, и я наклоняюсь ближе.
— Неужели? Сейчас уже больше часа ночи. Иначе зачем тебе появляться у моей двери в такое время?
— Я хотела поговорить, — лжет она, и я ложусь на кровать, обхватываю руками ее ноги и раздвигаю их, освобождая себе место между бедрами.
— О, да? И о чем ты хотела поговорить?
— Я… эм… ты… — выдыхает она, откидываясь на спину.
— Очень интересно, — ухмыляюсь я, и ее глаза сужаются.
— Ты сбиваешь меня с толку. Ты так на меня набросился, что я забыла, о чем хотела поговорить.
— Через минуту я планирую проникнуть в тебя, детка. Как думаешь, тогда ты вспомнишь?
— Да, то есть, нет, — говорит она, и я улыбаюсь ей в губы, а затем убеждаюсь, что она не может вспомнить, о чем хотела поговорить, что не занимает много времени.
***
— Зак, слезь с меня. Мне пора вставать, — шепчет Шел, и я чувствую, как ее пальцы скользят по моим