- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одна судьба (СИ) - Мэйз Евгения
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оглядывается по сторонам.
— Ты считаешь, что это подходящее место? Или хочешь усложнить ей жизнь уже сейчас?
Он в конце концов отходит от кресла. Не думал он, что будет посвящен в таинство появления жизни на земле, а сейчас увидел все и как говорит Алекс: «мне этого не развидеть никогда».
— Доктор! Он будет нормальным?! Пожалуйста, ответьте мне!
Стэн откладывает в сторону обильно смоченный йодом валик. Пальцы в белых перчатках в крови, но запах йода — сильный и резкий перебивает ее запах.
— Он будет человеком?
— Вы поделитесь со мной своими переживаниями? Только спокойно Натали. Дышите, размеренно, найдите удобную позу или жест. Это ваш ребенок и он не сделает вам ничего плохого.
Мало-помалу в палату заглядывают другие вампиры. Выражение лица у них разное кто-то смотрит с любопытством, кто-то с брезгливостью, кто-то с отвращением, а кто-то с яростью и злобой. Рафаэля пока не видно. Видимо реанимирует своих дружков.
— Пойдем наверх. Эта тварь не могла уйти очень далеко.
Он слышит обрывки разговоров. Ему все равно. Главное жива Натали и Алекс. Еще бы продержался паренек. Тогда будет идеально.
— Да, закройте вы дверь! Обсудите все в коридоре!
Дверь распахивается, впуская очередного англичанина. Если ему не изменяет память, то пришиб его первым. Он оглядывает зал, морщится, переводит взгляд на него.
— Риччи! Давай сюда! Есть разговор!
Джейк приподнимает бровь. Он отвык от такой бесцеремонности. С монстрами на его счастье ему общаться не приходилось.
— Морган. Моя фамилия Морган.
— Пусть так.
Он бросает последний взгляд в сторону задравшей ноги женщиной и исчезает.
— Я сейчас вернусь. Он позаботится о тебе! Всё будет хорошо!
— Морган! Давай быстрее! У тебя еще будет возможность насладиться всеми прелестями отцовства!
Вампиры толкутся в коридоре. Он не знает никого кроме Рафаэля и Эзио Фумагалли. Он видел ее когда-то давно, в первый и единственный раз покинув Америку по делам университета.
— Морган! — говорит тот вместо приветствия. — Тебе повезло! Если бы не твое волнение от предвкушения столь радостного события, то парни бы не стали жалеть тебя!
Ну-да! Хорошо говорить это сейчас и собравшись большой компанией, трудно было противостоять ему пока он шел наверх и сметал все на своем пути.
— Это не мой ребенок, — он жмет руку итальянцу с покрасневшими белками глаз, словно он плакал недавно. — Я помогаю этой женщине и только.
— Она говорила правду, — замечает Эзио оборачиваясь к остальным. — Этот вампир и в самом деле помогал людям.
Итальянец улыбается, знакомит со всеми, поочередно называя их имена, а где-то и титулы. Джейку наплевать. Он хочет знать какого дьявола они пришли сюда?! Потом он вытрясет душу из Рафаэля и поинтересуется какого дьявола тот потащил ее к кровососам, а не оставил в какой-нибудь рыбацкой деревушке, среди обожаемых ею людей, в огромной куче навалившихся проблем, чтобы она поняла что ее там никто особо не ждет!
— Тренировка не помешает не так ли? — говорит последний со звучной фамилией Дало. — Вряд ли будет очень много различий.
Джейк не придает значения вопросу-утверждению только первые минуты.
— Нам нужно знать, где твоя сестра, а также куда мог отправиться Менгеле?
Джейк знает эту фамилию. Она принадлежит военному преступнику.
— Куда еще может отправиться Дерек?
— Почему вы спрашиваете у меня?! Он был в их компании, выполнял поручения и играл роль карманной собачки.
Облик Хеллингера можно назвать невозмутимым, если бы не потемневшие глаза. В остальном он остался прежним, продолжая как ни в чем не бывало подпирать собой стену.
— Потому что ты здесь, друг мой, а не на острове, как сказала нам твоя брюхатая подружка! Если ты не в курсе их дел, тогда что ты делаешь тут?
— Керзон! — прикрикивает на змееныша Керзона Эзио. — Закрой свой рот! На кой черт ты задираешь его?!
— Я не сказал ничего такого, а уж какими словами мне называть правду, то мое дело!
— Повтори что ты сказал, сейчас же!
— Я не хотел…
Джейк подходит к нему и берет за грудки, не обращая внимания на эти игрушечные клыки, что появились у того из-под верхней и нижней губы. Вампиры так смешно задёргал руками и ногами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты не ослышался, — Рафаэль встает рядом, глядя на то, как в Керзона входит сразу несколько клыков и все под разными углами. — Алекс беременна и ждёт тебя у моих друзей. Ей нужна твоя помощь, иначе…
Время остановилось и все происходящее стало казаться ужасным сном. Злобный оскал вампирчика, спокойный взгляд Рафаэля и его слова звучащие эхом в ушах, смешиваясь с криками женщины, смешки вампиров, треск лампы и даже вой существ.
— Ты решил сказать мне об этом только сейчас?..
— Когда еще я должен был сказать тебе об этом? Пока ты держал свою подружку за руку я приводил в сознание остальных! В том числе врача!..
— Мне должно стать жаль тебя?
— Ты видимо привык что этот мир вечно должен тебе, да Морган?! Ты совсем, как твоя сестра, только тупее.
Он отшвыривает от себя Керзона, оглядывает застывших вокруг него мужчин — на их лицах застыло выражение любопытства он легкого до глумящегося.
— Ребят, тише!
Эзио и Марко не успевают встать между ними, но кажется, что не особо и хотят.
— О, Боже, да она еще и ш****! — рассмеялся своей догадке Керзон, отряхивая, одергивая задранные вещи. — Спорить не стану, тут и в самом деле плохо с людьми! Но черт подери!.. Вы устроили тут Содом!
Остальные вампиры не делают ничего, чтобы остановить Рафаэля, равнодушно смотрят на тело осевшего на пол Керзона. Он очнется через пару минут. Они пришли не за уязвленным самолюбием Арчибалда.
— Карен Риччи мертва. Я убил ее и раздал плоть монстрам в ночи. Не имею ни малейшего понятия, где провидение решит собрать ее воедино в следующий раз.
Он не выпускает Рафаэля из виду. У него к нему не куча вопросов, а всего-навсего один.
— Я знаю об этом месте от самого Дерека. Собрал воедино информацию, какие-то детали, запахи, обрывки его фраз и слов. Карен еще, она не умела держать язык за зубами. Он похитил эту женщину.
Он указывает на дверь, за которой как раз затихло все и все они задержали дыхание в это мгновение, но напрасно — Нэт продолжила кричать и время от времени клясть весь мужской род.
— Об этом я узнал от спрятавшегося от Дерека мальчика. В противном случае, подумал бы о том, что она ушла или ее сожрали существа.
— Куда он мог направиться?
Они смотрят на него с надеждой, позабыв о потасовке, которую он вероятно не забудет никогда. Джейк рассказывает все что знает. Ему нечем порадовать их и обнадежить, кроме одного единственного совета — искать здания по типу этого. Но это иголка в стоге сена.
— На пару слов, — говорит он в конце концов, обращаясь к Хеллингеру.
Глава 22
— Чей это ребенок? — спрашивает Джейк, стоило им только оказаться подальше от любопытных глаз.
Проводка в коридоре искрит и сыплет искры на пол отчего в воздухе повис запах дыма и паленной плоти. Не все тела, что встретились на его пути принадлежали вампирам из старого Света.
— Это надо спросить у тебя.
Раф отстраняется от него. У Джейка есть все поводы для того, чтобы злится, ревновать, приходить в бешенство и волноваться, но держал бы он себя в руках. Ему вот тоже хочется многого, но Рафаэль руки не распускает.
— Прекрати юлить! Ты прекрасно понял, о чем я тебя спрашиваю.
— Не понял, — отвечает Хеллингер в такой же резкой манере. — Поэтому отвечаю так как понял.
Несколько коек, стоящих в коридоре, приходят в абсолютную негодность. Их очередная короткая потасовка, они задевают несколько свисающих проводов, отчего рушится навесной потолок, вываливая пыль и мусор, мотки смотанной проводки на пол прямо на разрушенную мебель. Все продолжает рушиться в цепной реакции, уходя все дальше и дальше и по коридору, пока не замолкает где-то на лестнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
