- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пьесы - Гусейн Мухтаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Б а з а р. С крыши свалился? Под автобус угодил? Или приласкал тебя кто?
Б е л л и. Да, Базар-ага, меня избили. Посреди города, недалеко от универмага. Хулиганы напали на меня и нанесли мне, начальнику жилуправления, физическое увечье. Назар-джан, я не хочу разглашать этот позорный случай и потому пришел сразу к тебе, как к родственнику и близкому человеку. Найди этих мерзавцев и посади их за решетку. Моим врагам место только в тюрьме.
Н а з а р. У вас есть враги?
Б е л л и. А у тебя их нет?
Н а з а р. Не замечал пока.
Б е л л и. Что это за мужчина без врагов?
А й п е р и. Спаси, боже, и сохрани! Давно у нас в городе никого не били.
Н а з а р. Они ограбили тебя?
Б е л л и. Пуговицы не взяли.
А к г ю л ь. Великолепно!
Б е л л и. Ты чему радуешься?
А к г ю л ь. Что в нашем городе появились такие бескорыстные, такие благородные бандиты.
Б е л л и. Это месть. Не знаю, за что, но это месть. Дайте чаю глотнуть.
Акгюль подает ему пиалу.
Н а з а р. Дядя Белли, а в каком месте это случилось? Только точно.
Б е л л и (прихлебывая чай). Я уже миновал универмаг и вышел к скверу… Знаешь, там киоск под большим тутовым деревом. Кругом ни души. Тут на меня и напали. Сперва сзади оглушили чем-то тяжелым. Я упал. Лежал лицом вниз. Ничего не видел. И соображал: кто бы это мог быть?..
А к г ю л ь. А вас в это время били?
Б е л л и. Тебе смешно, чертовка?!
А к г ю л ь. А кто сделал вам перевязку?
Б е л л и. Откуда-то и как-то уж очень быстро появилась «Скорая помощь».
А к г ю л ь. Феноменальное чутье у наших медработников.
Б е л л и. А где Биби? У вас?
А к г ю л ь. На экстренной операции в больнице. Ее неудобно вызывать, чтобы она заклеила ваши ссадины. Да вы и без того забинтованы идеально.
А й п е р и. Опять!!
Н а з а р. А вы кого-нибудь подозреваете, дядя Белли? Впрочем, это после. Сейчас важно не потерять след. (Набирает номер, в трубку.) Сапара прошу! Да. Сапар? Назар Солтанов говорит. Привет. Садись на мотоцикл и мигом лети на Октябрьскую улицу к дому номер тридцать один, знаешь, там большое тутовое дерево? Около киоска? Вот, вот. Обследуй тщательно всю площадку кругом. Ну да. Была потасовка.
Б е л л и. Не потасовка, а избиение руководящего работника государственного учреждения.
А к г ю л ь. Не мешайте ему искать следы.
Н а з а р (в трубку). Если найдешь какие-нибудь предметы, прихвати. Установи номер обуви по отпечатку. Сфотографируй что нужно. Сам знаешь. Ну, быстро. И жди меня там. (Кладет трубку.)
А к г ю л ь. Назар-джан, откуда ты узнал, что это событие произошло перед домом номер тридцать один?
Б а з а р. Эти проныры, внучка, должны каждый вершок в городе наизусть помнить.
Н а з а р. Акгюль, если будет звонить Гюльнара, объясни ей…
Б е л л и. Нет, нет! Никому ни слова об этой истории. Умоляю!..
Н а з а р (усмехнувшись). Ладно. Впрочем, я и сам успею еще вернуться. Привет. (Быстро уходит.)
А к г ю л ь. Мы сохраним вашу тайну, дядя Белли, но если дело дойдет до суда, то вам придется фигурировать на нем лично в качестве… измордованного объекта.
Б а з а р. Внученька, не дразни потерпевшего руководителя…
Б е л л и. Ну и внучки у тебя, Базар-ага. Одна другой стоит.
А к г ю л ь (подходит ближе). Каждый по характеру и (указывая пальцем на Белли) каждому по заслугам!
З а н а в е с.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
На внутреннем занавесе проекцией показано здание, полукругом замыкающее внутренний двор. Арочные ворота ведут на улицу. Временами доносятся шум мотоциклов, гудки автомашин. На переднем плане письменный стол, несколько стульев, скамья со спинкой. Это рабочий кабинет Назара в Управлении милиции.
Н а з а р (пропуская вперед Садыка). Присядьте. (Просматривает одну из папок.) Ваше имя Садык, фамилия Байрамов? Возраст тридцать два года?
С а д ы к (садясь). Угадали. Только я ничего такого не нарушил…
Н а з а р. Вы работаете на машине заместителя председателя Горсовета?
С а д ы к. Опять угадали.
Н а з а р. Дурсун Беглиевой? Вы довольны своим начальством? Хороший она человек?
С а д ы к. Она мне как мать родная. Только она не человек, а женщина. (Икает.)
Н а з а р. По-вашему, женщина не человек?
С а д ы к. Так деды говорили. Мужчину называли человеком, а женщину женщиной. А по-моему, женщина — это птичка, а мужчина часто бывает скотиной. (Опять икает.)
Н а з а р. Выпили?
С а д ы к. Выпили.
Н а з а р. Для храбрости?
С а д ы к. Жена виновата. Слила всю водку в чайник, а мне пить захотелось. Я и хлебнул.
Н а з а р. А когда вы поняли, что это не чай, а водка, почему вы не остановились?
С а д ы к. Когда даешь полный ход, тормозить трудно. (Икает.)
Н а з а р. Выпейте воды.
С а д ы к. Не употребляю.
Н а з а р (просматривая бумаги). А предыдущим вашим начальником вы тоже были довольны?
С а д ы к. Белли Шамурадовым? Пусть и он здравствует…
Н а з а р. Но ведь он незаконно уволил вас с работы?
С а д ы к. Может, и незаконно, но за дело.
Н а з а р. За какое дело?
С а д ы к. За один поцелуй. (Смеется и вновь икает.)
Н а з а р. Вы помните, где вы находитесь?
С а д ы к. Я все помню. Послушайте, что я вам расскажу. Белли Шамурадов встречался тайком с одной девицей. Когда ей нужна была машина, он меня частенько к ней направлял. Недурненько в общем, но, по-моему, глуповато.
Н а з а р. Покороче.
С а д ы к. Это я к слову. (Икает.) И вот как-то раз, когда Белли был в командировке, увидала меня эта девица на углу улицы, знаете, там, где…
Н а з а р. Неважно. Дальше.
С а д ы к. Увидала она меня, значит, и просит отвезти ее купаться. Жарко было очень, между нами говоря. Съездили. Искупались. Я к ней, конечно, как вежливый парень. То да се. И хлоп — поцеловал. А она меня хлоп — и толкнула в воду, а сама кричит с берега: «Вылезайте немедленно и отвезите меня обратно в город». Ну, думаю, поняла все-таки шутку, хоть и дура. А она возьми да и расскажи об этом происшествии своему дружку. И Белли Шамурадов в тот же день меня выгнал из управления. Вот и выходит — за один поцелуй.
Н а з а р. В местком не обжаловали?
С а д ы к. Ну, зачем же? Я все-таки виноват. Не так, чтоб чересчур, но чуточку виноват. И потом тут замешана женщина, а он женат, между прочим. Неудобно. Я человек корректный, как говорят, джентльмен. (Икает.)
Н а з а р. Так. Что вы можете еще прибавить?
С а д ы к. Я могу вам одну историю рассказать.
Н а з а р. Про Шамурадова?
С а д ы к. Нет. Это, когда я еще мальчишкой был.
Н а з а р. Не надо. Меня это меньше интересует. Вы свободны. Но когда вы будете следующий раз пить из чайника, понюхайте предварительно содержимое.
С а д ы к. Это точно. А то еще, чего доброго, водки наглотаешься. (Церемонно раскланивается и уходит, стараясь держаться прямо.)
Н а з а р (просмотрев папки, подходит к двери и кричит). Набат Каримова здесь? Заходите, прошу.
Входит Н а б а т, женщина лет сорока, но выглядит очень моложаво, чему, очевидно, помогает искусство

