Пьесы - Гусейн Мухтаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А к г ю л ь. Ты вот обжегся, а я недавно поперхнулась.
Н а з а р. Что же теперь будет? Биби переезжает к нам, а отец приводит сюда жену. А я? Куда я денусь с Гюльнарой?
А к г ю л ь. А тебе тоже обязательно надо жениться?
Н а з а р. Я же люблю ее. Гюльнара — моя жизнь.
А к г ю л ь. Ну и люби. Не обязательно жить в одном доме. Можете время от времени где-нибудь встречаться, в городском парке, например. По крайней мере романтично. Будешь еще есть?
Н а з а р. Хватит. (Отодвигает тарелку.) И мне глотать больно.
А к г ю л ь. То ли еще будет. (Уносит посуду.)
Н а з а р (набирает номер). Можно Гюльнару? Неважно. Знакомый… Гюльнара, ты? Это опять я! Я надеюсь быть свободным сегодня. Ни воров, ни хулиганов. Погуляем с тобой после твоих вечерних занятий. Да. Можно и в кино… У нас тут новости. Что? После все расскажу. А если я и сейчас провожу тебя до института? Не возражаешь? Лечу на мотороллере, как самум. (Бросает трубку и убегает.)
Возвращается А к г ю л ь. Прячет посуду в шкаф. Стряхивает скатерть. Треск мотороллера.
А к г ю л ь. Удрал… Не влюбиться ли и мне, между прочим?.. По-моему, в самый раз с точки зрения здравого смысла. (Садится на диван, вынимает зеркальце, черный карандаш и начинает подводить глаза.)
Входит А й п е р и, за ней Б а з а р.
А й п е р и. Ты что это по лицу рисуешь? Взяла бы лучше бумажку.
А к г ю л ь (прячет карандаш). Я не рисую. Я думаю.
Б а з а р. О чем?
А к г ю л ь. Обо всем понемногу. Сразу не скажешь.
Б а з а р. А ты постепенно.
А к г ю л ь. Прежде всего об отце. Когда я, еще совсем девчонка, спрашивала его, любил ли он мою мать, он отвечал — больше жизни.
А й п е р и. Так оно и было.
А к г ю л ь (тихо, но твердо). Не верю.
Б а з а р. Что? Что?!
А к г ю л ь. Вот не верю, и все. Она погибла молодой, здоровой, веселой. Только что бегала, смеялась, хлопотала. И сразу. В несколько секунд… Как может папа ее забыть? И так скоро…
Б а з а р. Ничего себе скоро — восемнадцать лет.
А к г ю л ь. Если бы он любил ее по-настоящему, то в своем возрасте не влюбился бы в эту смазливую куклу.
А й п е р и. А если бы, не дай бог, у тебя муж умер в двадцать пять — двадцать шесть лет, ты бы так и ходила всю жизнь вдовой?
А к г ю л ь. Так бы и ходила. Любимый человек всегда живой, и подлинная любовь не умирает.
Айпери ласково усмехается.
Тебе не понять. Ты всю жизнь провела под кулаком мужа-деспота.
Б а з а р. Ого!
А к г ю л ь. Так и не узнала, что такое идеальная любовь.
А й п е р и. И как только у тебя язык поворачивается? Идеальная любовь! Бесстыдница!..
Базар от души смеется.
А ты чего разошелся, деспот? То дерешься, то умираешь, то вдруг хохочешь. Глаза бы мои на вас не смотрели. Пойду лучше дотку ковер.
Уходит на веранду, откуда скоро доносится стук станка.
Б а з а р. А ты знаешь, внучка, для кого она этот ковер ткет? Только пока молчи. Для тебя. Ко дню твоего рождения.
А к г ю л ь. Бабуся… Милая…
Б а з а р. То-то и оно!..
А к г ю л ь (прислушиваясь). Дедушка, прячься скорее, — соседка к нам идет.
Базар хочет уйти в соседнюю комнату, но не успевает. Входит А м а н г о з е л ь, пышущая здоровьем крепкая молодая женщина, лет за тридцать. На ней фартук, в руках кухонный нож. Говорит быстро и громко.
А м а н г о з е л ь. Куда же вы, Базар-ага? Здравствуйте. Здравствуй, Акгюль. Один вопрос засел у меня в голове и жмет, жмот и ковыряет. Даже картошку чистить не могу. Это правда, что Еламан-ага женится? Как это удачно, и для меня в особенности. Еламан-ага мужчина, каких мало, и, когда он поздоровается со мной и скажет на ходу два словечка, муж мой из себя выходит. Почему ты болтаешь с неженатым человеком и почему он так любезно с тобой разговаривает? И почему ты даже дома стала каждый день наряжаться? А я ему, то есть мужу, говорю. Во-первых, говорю, я вовсе не часто и не долго с ним разговариваю, во-вторых, говорю, Еламан-ага мужчина вообще воспитанный и со всеми одинаково вежливо обращается, а в-третьих, говорю, каждая женщина и дома должна иметь аккуратный вид. Ну, скажите, разве я не права?
Мужской голос: «Амангозель!»
А м а н г о з е л ь. И всю-то жизнь мы должны врать и врать, потому что мужья не хотят слышать от нас правды. Ну, а свадьба когда? А невеста кто? Наверно, с высшим образованием? И почему это Еламан-ага ждал-ждал восемнадцать лет и вдруг сразу решил жениться? И это верно, что его переводят обратно в Ашхабад? А вы все тоже уезжаете или остаетесь? Мне будет так жалко, так жалко…
Мужской голос: «Амангозель!»
А м а н г о з е л ь. Ну, вы скажите, по-вашему, это жизнь? И как я выдерживаю — никто не понимает, конечно: без мужа нельзя, да и муж без жены, что конь без уздечки. И хорошо, что Еламан-ага женится… но ревность, ревность — вот что калечит нашу нервную систему.
Б а з а р (встает). Я ухожу. Мне нездоровится. У меня только что был припадок сумасшествия. (Уходит.)
А м а н г о з е л ь. Он правду говорит?
А к г ю л ь. Почти.
А м а н г о з е л ь. Но ведь это опасно для окружающих?
А к г ю л ь. Для близких еще туда-сюда, а вот для посторонних — очень.
А м а н г о з е л ь. В наше время что-то люди стали легко с ума сходить… Что это — поветрие? Или мода? Как ты думаешь?
Мужской голос грозно: «Амангозель!»
А м а н г о з е л ь. Ой, бегу. Вот не успела даже как следует все обсудить. (Целует Акгюль и уходит.)
Акгюль облегченно вздыхает. Раздается шум мотороллера. Входит Н а з а р.
Н а з а р. Ты одна? И прекрасно!.. Если бы ты знала, сестренка, как мне сейчас хорошо — на сердце, и в голове, и в печенке, и в селезенке. Одним словом, где-то внутри, в душе. (Садится к пианино и, аккомпанируя себе одной рукой, негромко напевает.)
Эй, джан, Гюли-джан,
Солнце мое, радость моя!
Эй, джан, Гюли-джан,
Нет жизни без любви,
Без любви я мертвец!
Ты меня позови,
Позови наконец!
Эй, джан, эй, джан,
Джан, джан, Гюли-джан!
А к г ю л ь. А двумя руками ты не умеешь играть? А вот Клара…
Н а з а р. Кто это Клара?..
А к г ю л ь (в ритме песни).
Наша мама, наша мама!
Наша бу-ду-щая ма-а-ама.
Входит Б е л л и. Рука у него на перевязи, лоб забинтован, он прихрамывает.
Б е л л и (садясь с трудом в кресло). Дайте воды.
Н а з а р. Что случилось?
А к г ю л ь (подавая воду, кричит). Дедушка! Бабушка!
Входят Б а з а р и А й п е р и.
Б а з а р. Ну вот. Еще один толчок. Надеюсь, теперь уже последний.
А й п е р и. Что с тобой,