- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказки Освии. Магия в разрезе - Татьяна Бондарь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альберт наклонился над кроватью, глядя на бесцветное лицо брата, и крикнул:
– Мерзавец! Ты должен был меня позвать! Все могло бы обойтись, если бы я был рядом! – Боясь не успеть, он выпрямился и выкрикнул:
– Своей королевской властью я лишаю тебя, герцог Рональд Бенедикт Освийский, всех твоих титулов, денег и владений! Побудь простым человеком, умник, может, гордыни у тебя поубавится!
Бледное лицо Рональда стало удивительно спокойным, будто его отпустило что-то, что долго мучило. Освальд удивленно посмотрел на него и повторил одно из тех заклинаний, которые не сработали по дороге в замок. Пятно крови на свежем бинте перестало разрастаться. Освальд пустил в ход свое исцеляющее заклинание с поправкой на рост волос.
– Альберт, ты его спас! – я, рыдая, бросилась к королю в объятья. Он с сожалением провел рукой по моим обрезанным волосам.
– Этот негодяй пожалеет, – сказал Альберт, и я почувствовала мрачную твердость в его голосе. Передо мной стоял не наглый хитрый брат герцога, а настоящий король. Я поверила ему. Невозможно было не поверить.
– Мои слуги ищут его. Все городские ворота и порты перекрыты. Каждый корабль, обоз и путник проходят тщательную проверку. Альмагард – город небольшой, не позже, чем послезавтра, колдун будет у меня.
– Мы с Освальдом найдем его, – сказала Василика, резко отворачиваясь от окна. – Теперь от нас здесь пользы мало. А я очень хочу, чтобы этот нелюдь попал ко мне в руки первой.
Освальд с готовностью встал.
– Ты права. Я только подлатаю немного Лисичку. – Он наложил исцеляющее заклинание на меня, хоть я сильно в нем и не нуждалась, и шепнул:
– Я добавил поправку на рост волос и для тебя.
Они ушли. Я посмотрела им вслед. Вспыльчивая наемница и спокойный осмотрительный маг. Пожалуй, они были хорошей парой. Они дополняли друг друга и в работе, и в жизни. Моя неприязнь к Василике незаметно исчезала.
Синяки, ушибы на коленях и ладонях стали сходить. Отрастающие волосы уже щекотали шею. Освальд был умным и внимательным. Я была так ему благодарна. Ему и Альберту за то, что они спасли Рональда.
Мы сидели с Альбертом в спальне рядом со спящим Рональдом.
– Знаешь, Альберт, я бы не смогла жить, если бы…– я даже не сумела произнести вслух это «если бы».
– Это ты зря. Жизнь со временем наладилась бы и пришла в норму, даже в таком печальном случае. Ты научилась бы получать от нее удовольствие опять, хоть тебе и кажется сейчас, что это было бы невозможно. Хранительница создала нас так, чтобы мы могли переживать потери. Мы учимся терять с самого детства, по чуть-чуть, все больше и больше. Самая большая потеря – это потеря любимого человека, но даже ее можно пережить. А смерть, которую выбрал для себя Рональд, не так уж и плоха – он умер бы быстро, спасая тебя. К счастью, у него будет еще возможность проявить геройство.
Мы помолчали.
– Он по-другому не мог. Василика побежала за тобой почти сразу, но не успела – ты оказалась шустрой, а она в тот день слабой. Среди цветов, которые ей кто-то подарил накануне, была хорошо припрятанная ядовитая аскалия. Это растение особо опасно для магов, оно сильно и надолго ослабляет их, но для остальных людей тоже ничего хорошего. Нам всем повезло, что Василика с Освальдом поссорились и главный удар ядовитого цветка пришелся на нее. Освальд обнаружил аскалию в букете тем же днем и очень рассердился.
Василика успела увидеть, как ты упала с лошади под дворцом и исчезла. Она сразу позвала нас на помощь. Освальд испек штук пять заклинаний поиска, и мы полдня проездили по городу. Когда стало ясно, что так мы тебя не найдем, – решили вернуться в замок. Надо было сказать Рональду, что произошло. Когда мы подъехали, он как раз возвращался со своим десятком солдат с поля, весь обгоревший и в копоти. Мы даже сказать ничего не успели – он все понял.
«Так и знал, что это ловушка, – убивался он, – только неправильно понял, для кого».
Мы взялись за поиски вместе, подключили всех магов, какие у нас были, солдат сотни две. Рональд вообще не спал с твоего исчезновения. Освальд тоже все время его сопровождал. Но Геральт затер следы основательно. Мы никак не смогли тебя найти.
Сегодня утром, когда они с ног валились, я уговорил их обоих поспать пару часов, пообещав, что сам возглавлю поиски на это время и возьму в напарники сильнейшего мага из оставшихся. Я уехал. Даже не знаю, успели ли они отдохнуть хоть немного. Рональд почему-то собрал остатки солдат, взял Освальда и снова поехал тебя искать. И как-то нашел.
– Геральт прислал им письмо с моими волосами и обратным адресом. Это было его официальное приглашение.
Альберт кивнул.
– Теперь понятно, – сказал он. – Рональд мог вернуть меня и отправиться к Геральту с более серьезным подкреплением. Мог, но не стал этого делать специально. Я понимаю, он боялся, что его давний враг использует меня против него так же, как он собирался использовать тебя. И все равно это свинство с его стороны, ты мне тоже дорога, и я хотел помочь. Мы так и проболтались с поисковым отрядом по городу вхолостую, пока вы там получали удовольствие от общения с этим… – он попробовал подобрать приличное слово, – персонажем, – в конце концов закончил он, хоть и было видно, что слово его не удовлетворяло.
– А что стало с полем?
– Поле сгорело. Рональд по пути прихватил с собой пару магов, живущих рядом. Но ты сама понимаешь – огонь не стал ждать, пока они до него доберутся. Маги потушили все, только там уже не осталось ни одной живой травинки.
Глава финальная
Я ночевала в комнате Рональда, устроившись в кресле. Мои волосы отросли до лопаток. Я еще раз мысленно поблагодарила за это Освальда. Утром Рональд пришел в себя. Его лицо уже не казалось таким бледным, но он все еще был далек от своего привычного состояния. Какое-то время он лежал не двигаясь, вспоминая, что с ним произошло, резко сел в постели, но увидел меня и лег обратно с чувством глубокого облегчения.
– Хвала Хранительнице, ты снова дома.
Он с удивлением положил руку на свою забинтованную грудь.
– Почему я все еще жив?
– Потому что у тебя есть умный брат и талантливый друг-волшебник. Это исключительно их заслуга. Альберт лишил тебя дворянского титула. Больше ты не герцог, и можешь сколько угодно нарушать свое слово.
Альберт мастерски нашел способ спасти Рональда. Утрата титула оказалась лазейкой, спасшей жизнь моему

