- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не для печати! - Сью Уэлфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем в Норвиче Ник Хастингс нажал на повторный набор номера, но было уже занято. Тогда он нажал на пятерку, чтобы узнать, когда телефон Лиз освободится. Правда она могла оставить трубку рядом с телефоном, но разве можно ее в этом обвинять?
Ник пробежал пальцами по волосам. На какое-то счастливое мгновение он поверил, что благодаря удачному повороту судьбы Лиз узнала правду. Ему оставалось всего лишь выиграть время и уговорить ее с ним встретиться. Телефон задребезжал, подавая сигнал, что линия свободна.
Лиз ответила после второго гудка.
— Я буду тем, кем вы захотите, — сказал Ник, даже не подождав, пока она скажет «алло».
— О господи. Я же уже сказала, в моей жизни и так все очень запутано. Еще не хватало связаться с человеком, который сам не знает, кто он такой. Кем бы вы там себя ни воображали, не могли бы вы исчезнуть и оставить меня в покое?
К его удивлению, у нее был усталый и подавленный голос. Совсем не такой, как несколько минут назад.
— Хорошо, — он решил подступиться осторожнее. — Почему бы нам не начать с белого листа? Я знаю один замечательный паб, «Кот и скрипка», можем поужинать, если хотите. Вы свободны на этой неделе?
— Вы вообще запоминаете то, что говорите? Пять минут назад вы приглашали меня на обед.
Ник засмеялся.
— Вы правы, я знаю. Просто пообещайте встретиться со мной. Я все объясню.
Лиз тяжело вздохнула.
— Нет, я не могу, по крайней мере, не сейчас. — Она замолкла на минуту. — Ладно, мне очень хочется встретиться с вами еще раз, но я уже большая девочка (и, надеюсь, не глупая), и что-то подсказывает мне, что я совершаю огромную, чудовищную ошибку. И все мое существо кричит о том, что вы либо пытаетесь меня подцепить, либо у вас не все дома. Я ничего о вас не знаю, знаю только одно: вы лгун, и очень многое скрываете, — слова слетали у нее с языка, словно пулеметная очередь.
— О'кей, тогда давайте пообедаем, — сказал он.
Лиз рассмеялась.
— Даю вам десять баллов из десяти за настойчивость. Может быть, скоро, но только не сейчас.
— Можно, я вам еще позвоню? — Ник почувствовал, что упускает нужный момент, теряет с ней связь, и все, на что он надеялся, просачивается у него между пальцев, как сухой песок.
— Почему бы и нет. Буду ждать вашего звонка, — ответила Лиз и повесила трубку.
Ник уставился на телефонный аппарат: даже глухой почувствовал бы сарказм в ее голосе.
В понедельник ночью Лиз опять снился Джек Сандфи. Похоже, ее подсознание выбрало его на роль главного героя в ночном кино, и это новшество ее беспокоило. На этот раз Джек появился на пороге в смокинге, бабочке в горошек и с огромным букетом красных роз под мышкой. Поедет она с ним на бал или нет? Он уже заказал карету из тыквы, но шестеро белых мышей почему-то запаздывали.
Лиз улыбнулась и пригласила его войти. Джек выглядел еще лучше, чем вчера, и, похоже, был очень рад снова ее видеть. Оказавшись на кухне, он наклонился вперед и очень нежно поцеловал ее — этот поцелуй означал скорее вежливую просьбу, чем роковую безумную страсть. Но от прикосновения его губ у нее по позвоночнику пробежали мурашки, а живот стянуло от напряженного ожидания.
Было так приятно находиться с ним рядом! Стоило предпринять еще одну попытку. Но даже во сне Лиз понимала, как это печально: вся ее личная жизнь сводится к вымышленному соблазнению во сне. Тем не менее, проснувшись, она была разочарована, что Джек Сандфи оказался всего лишь плодом ее воображения. Как здорово было бы перекатиться на другой бок и увидеть, что он все еще лежит рядом, ощутить тепло его тела, прижаться к нему и… Лиз потерла глаза; это было уже не смешно.
Все еще полусонная, Лиз окинула взглядом кремово-белое одеяло без единой складочки и пятнышка, за исключением Уинстона, который придавил его тяжестью своего тела. Ее поразило, насколько бесполезна ее жизнь. А ведь она — потрясающая женщина! Может, не стоило так поспешно отклонять приглашение Джека Сандфи? А может, она просто хватается за соломинку, как утопающий, ведь врун и сумасшедший не лучшая перспектива.
Перевернувшись, Лиз взглянула на будильник, который стоял на прикроватной тумбочке. До звонка еще двадцать пять минут. Двадцать пять минут, ни то ни се: слишком мало, чтобы задремать, и слишком много, чтобы встать так рано. Почувствовав на себе ее взгляд, Уинстон проснулся, поднял глаза, потянулся и зашагал к ней по одеялу, вытянув голову — словно пушистая стрела. Он ласково потерся о нее: ему, теплому и мягкому, отчаянно хотелось, чтобы на него обратили внимание. Лиз улыбнулась: вот бы мужчины вели себя так же прямо и откровенно.
Кот описал еще один извилистый круг вокруг ее сонного тела. Не будет ли она так добра погладить его, если ей больше нечем заняться? Ночь была долгой. Лиз провела рукой по голове Уинстона, и тот заурчал, поздравляя сам себя. Она откинулась на гору подушек, и он улегся рядом с ней, вытянувшись вдоль ее тела, и тихо мурлыкал, озвучивая свою радость. Только Лиз уплыла обратно в теплое небытие, предвещавшее сон, как прозвенел будильник. Только теперь Лиз уже не чувствовала себя бодрой: казалось, будто ее насильно привели в сознание.
— Мам? — голос Джо из коридора слился со звонком будильника. — У нас сегодня на первом уроке лекция о пищевых продуктах. Нужно принести продукты. У меня в сумке список.
Лиз скатилась с кровати. Джо будто лежал и ждал, пока прозвенит будильник. Или проснулся с мыслью о пищевых продуктах, прочно засевшей у него в голове. Как бы то ни было, Уинстон уже убежал. Он терпеть не мог осложнений.
— О'кей, умывайся, одевайся и неси свой список, мой хороший. Посмотрим, что можно сделать.
Обычно Лиз просыпалась медленно, начинала новое утро без резких движений, постепенно разогреваясь, прежде чем войти в ритм, но, очевидно, сегодня был не такой день.
— По-моему, у нас сегодня теннис. Ты постирала мою спортивную форму? — спросил Том.
Лиз простонала.
— Не могли бы вы оба подождать минут пять, пока у меня кровь прильет к голове?
Когда несколько часов спустя, во время занятий, Лиз увидела Майка, затаившегося под окнами ее кабинета, то почему-то совсем не удивилась. Сегодня просто был один из этих безумных дней. Стекло было затемненное, и он не видел, что она на него смотрит. В отличие от яркого солнечного понедельника, сегодня было серо и облачно. Моросил легкий дождик, который превращал пушистую летнюю пыль в мелкую серую грязь. Майк промок, его темные волосы стали прилизанными.
Он слонялся под большими деревьями, которые росли по обочине боковой подъездной дорожки. Лиз наблюдала, как он вытащил пачку сигарет, прикурил и стал медленно описывать круги между двумя высокими каштанами, держа одну руку в кармане куртки и время от времени поглядывая на часы. Он был небрит и одет в джинсы и темно-синюю куртку. Видок у него был дикий. Его поза, движения, внешний вид и выражение темных глаз, сверкавших сквозь пелену непрекращающегося дождя и клубы сигаретного дыма, — все это выглядело подозрительно и странно. Лиз вдруг поняла, что он очень похож на Уинстона. Наверняка кто-нибудь сейчас вызовет охрану, и его уведут.

