- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Между семьей - Вэнди Джинджелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Сэро на мгновение задумался, а затем повелительно сказал мне:
— Пойдём с нами.
— Да щаз.
Он не стал ждать. На самом деле он только что повернулся и пошёл прочь, но, услышав мои слова, обернулся и недоверчиво уставился на меня.
— Что ты сказала?
Блин, может, мне стоило использовать это время, чтобы убежать. Я бы не ушла далеко, но я бы отошла немного в сторону.
— Ты отклоняешь мой призыв?
Я бы, наверное, рассмеялась над тем, как прозвучал его голос, если бы не чувствовала себя слишком больной, чтобы поддаться этому желанию. Был ли он лично оскорблён, потому что я не поддавалась манипуляциям фейри?
— Ой, дело не только в тебе, я могу отказаться выполнять чьи угодно приказы, если захочу, — сказала я ему. — Ничего личного, приятель.
— Наше соглашение…
— Я ж говорила, — сказала я, засовывая руки в карманы. — У нас не было соглашения. У тебя нет моего имени, и ты не можешь наговорить на меня всякого в сущность бытия, так почему бы тебе просто не заткнуться и не заняться делом?
— К сожалению, я ошибся насчёт твоей роли во всём этом, — сказал Сэро, слегка скривив губы в брезгливой гримасе отвращения. — Такая пустая трата времени и сил! Я действительно думал, что ты окажешься очень полезной, но после… ознакомления с одним или двумя окончательными источниками, оказалось, что я был введён в заблуждение. Меня утешает то, что, по крайней мере, ещё у одного были такие же подозрения, и, похоже, он действует в соответствии с ними. Это должно быть забавно. А пока, как только ты ответишь на несколько вопросов, я больше не буду в тебе нуждаться. Наше соглашение расторгнуто.
— Ты только что, блин, сказал много слов, чтобы выразить то, что я сделала, когда сказала, что у нас нет соглашения, — сказала я. Мне бы хотелось поразмыслить над тем, что значило, что ему пришлось сказать мне это вслух, прежде чем он позволил себе открыто напасть на меня, но у меня не было на это времени. Надвигалась открытая атака, и я должна была быть готова умереть как можно более решительно.
— Ты можешь пожалеть об этом, Пэт. Я бы забрал тебя осторожно, но сейчас я больше склонен к тому, чтобы сначала ты пострадала. Если ты сдашься и будешь молить о снисхождении, я, возможно, избавлю тебя от боли.
— Не-а, — сказала я, расплываясь в улыбке, от которой у меня заболели щеки. — Я собираюсь драться.
На самом деле, я собиралась умереть — либо здесь и сейчас, либо после долгих мучительных расспросов, — но не было особого смысла говорить ему об этом: он и так знал.
Он произнёс одно-единственное презрительное слово.
— Смешно.
Чертовски грубо. Я вытащила меч с одной стороны тропинки, а другой — с противоположной — мечи, которые должны были стать столбами ограды в мире людей и молодыми деревцами в мире За, но вместо этого превратились в то, чем я хотела их видеть.
— Приведите Питомца, — сказал Лорд Сэро.
Ну что ж. Это было оно. Я должна была умереть где-то в За, не имея возможности ничего сделать с фейри, убившим моих родителей, или с фейри, который приказал ему это сделать. К тому же это была нелёгкая смерть, и Зеро предстояло столкнуться с телом другого человека, с спасением которого он ничего не смог поделать. Кто должен был быть рядом, чтобы убедиться, что он снова не превратится в глыбу льда, вот что я хотела знать?
— Извиняй, — пробормотала я себе под нос. — Похоже, ты здесь сам по себе.
Затем я опустилась чуть ниже в защитную стойку, держа мечи наготове, и стала ждать броска, стремительного движения вперёд, которое охватит меня, раздавит и убьёт. Я ждала, когда первый человек выйдет вперёд и нападёт.
Но никто не напал.
А Лорд Сэро был просто…уходил. Некоторые люди никогда ничему не учатся. Он что-то сказал, затем повернулся и ушёл, как будто мир всегда был и всегда будет работать именно так, как он хотел. Может быть, в целом он и был прав, но по какой-то причине прямо сейчас он был неправ.
Они пытались пошевелиться. Я видела, как напряглись их мускулы; я видела, как те, что покрупнее, сзади подталкивали тех, что впереди, но ни один из них, казалось, не мог пройти мимо очень маленького камешка, который только что отскочил от корней живой изгороди.
Я невольно встретилась взглядом с Атиласом и увидела, что его брови поползли вверх. Он был поражён, но в то же время удивлён, и это так больно резануло меня по сердцу, что я даже прижала руку, в которой сжимала меч, к груди и отвернулась, желая, чтобы мне не было больно дышать.
— Мой господин, — сказал он. — Похоже, тут какая-то проблема.
Что-то гораздо более крупное внезапно вывалилось из-за корней живой изгороди, и теперь, когда я приняла боевую стойку, было действительно трудно не принять это за нападение. И я не могла атаковать по-настоящему, потому что на этот раз это был не камень, а Старый Сумасшедший Дядька.
Он распрямил покрытые пылью руки и ноги и сказал мне доверительным тоном:
— Стоять приятно. Очень мило. Но сейчас лучше бежать.
— Поняла, — поспешно сказала я. — Давай уйдем отсюда. Подожди, мне нужно убедиться, что Кевин…
— Твой пёс пошёл домой, — сказал он, хватая меня за правую руку, за рукоять меча и всё остальное. — Леди, гнездо — это самое лучшее, так что следуйте за псом!
— Ликантропом, — сказала я, но ему, похоже, было пофиг.
Хихикая, Лес отбуксировал меня обратно на другую сторону тротуара, к которому я подошла как раз перед тем, как увидела Лорда Сэро, и мы помчались по дорожке, сопровождаемые криками приспешников Лорда Сэро позади нас. Не знаю, действительно ли мы пошли по пути Кевина, но Лес, казалось, знал, куда идёт, и он ещё не был мёртв. Я решила довериться ему.
Это оказалось правильным решением, потому что к тому времени, когда нас занесло на слишком большом количестве левых поворотов, чтобы мы могли двигаться в правильном направлении, мы выбежали на задний двор, что принесло нам столько же облегчения, сколько и беспокойства.
Никто из нас не замедлил шага; мы побежали к заднему дворику, где Кевин сидел с упрямством пса, который отказывается идти к ветеринару, в то время как Моргана тянула его за шкирку и тщетно пыталась убедить зайти внутрь. Он вскочил, как только увидел нас,

