- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Демиург. Том 5 - Артем Белов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Завязывай, Джек. Ты уже заколебал со своим вечным пессимизмом, нормально всё будет, — Галлагер угрожающе посмотрел на помощника. — Каким бы крутым он ни был, против двоих ему не вывезти…
— Командир! — в распахнувшуюся дверь ввалился боец в белом камуфляже, а на людей обрушился поток холодного воздуха. — Подваливший чертила, это Шаров. Сука, я его лично на расстоянии выстрела видел! Руки сами к луку тянулись, паскуда.
— Я же говорил… — пробормотал Джек, но на него никто внимание не обратил.
— Успокойся и соберись. Ты не в кабаке, боец! — гаркнул на разведчика Хартстон, и тот вытянулся по струнке. — Выдохнул и начал по-нормальному говорить!
— Есть, сэр! Как вы и приказали, сэр, лейтенант Коллинс разместил отряды в лесу, там, где эта тварь мёртвая пробежала, — начал боец. — Видимо, Шаров этого мертвяка и ждал, так как после встречи с ним вместе со своим войском сразу же снялся с места и отправился в лес.
— Сколько у него людей? — спросил Галлагер.
— Людей нет, если не считать самого Шарова на здоровенном медведе и какой-то странной бабы на волке-мутанте. Остальные — это зелёные коротышки да уроды с большими глазами. Ориентировочно их под три сотни. В приличных доспехах и с холодным оружием. Чего-то тяжёлого замечено не было. Идут пешком, но быстро. При этом сразу видно, что холод им не по нраву. Особенно лупоглазым.
— Продолжай, — кивнул Хартстон.
— После получения информации о противнике лейтенант Коллинс принял решение воспользоваться маскировкой и дать бой в самом лесу. Расчёт был на то, что едва колонна врага вступит в лесополосу, то растянется, и мы зажмём её с двух сторон. Однако применённые навыки сокрытия и воздушные купола не смогли обеспечить незаметность по причине наличия у противника волков-переростков.
— Я ещё при прошлом налёте предупреждал, что некоторые звери могут чуять наших под куполами…
— Да заткнись ты, Джек, пока я тебя одного в лес не отправил тестировать «купола»! — рыкнул Хартстон на парня.
— Как только волки вскрыли первый купол, по общей связи поступила команда перейти в атаку. Что дальше, я уже не видел, лейтенант приказал уходить. Однако все шансы победить у нас есть!
— Но Коллинс ими не воспользовался… — буркнул Галлагер и, увидев удивлённый взгляд разведчика, пояснил. — Нет твоей роты больше, парень, расформировали из-за некомплекта…
Никто в кабинете шутку юмора не оценил, а Хартстон и вовсе погрозил здоровяку кулаком.
— Так что делать будем, демиург? — спросил Галлагер, игнорируя жест, так как за свои жизни видел кулаки и побольше. — Движемся Шарову навстречу? Пусть наших и завалили, но и этих козлов должны были прилично потрепать. И даже если размен один к одном, от его войска осталась треть. Если все навалимся и плюнем, они попросту захлебнутся.
— А где гарантии, что это не ловушка? Ну в самом деле! — занудил Джек. — Идти толпой в триста на двух демиургов — самоубийство! И Шаров не мы, ему своих быстро не воскресить, для этого на Аллод нужно возвращаться. Так что по-любому на границе его основная банда сидит и ждёт, когда мы из крепости высунемся.
Хартстон и Галлагер от озвученных парнем слов переглянулись. Пусть Джек был ещё тем параноиком, но порой его предсказания сбывались.
А ещё Хартстону, и в этом Галлагер босса полностью поддерживал, меньше всего хотелось лишний раз терять людей и становиться уязвимым перед Ярвиненом.
Этот ублюдок — ещё та беспринципная скотина, и может воспользоваться ситуацией, чтобы расширить свой аллод. Ведь лучше во время одной заварушки разом приобрести два надела, чем потом пилить небольшую добычу на троих. Хотя опаздывающему Мюррею, скорее всего, ничего и не достанется…
— Решено! Эту кашу заварил Арви, вот он пусть и разбирается. Дожидаемся в крепости, когда прибудут его войска, и пускай первыми идут на старого «приятеля» своего начальника, — произнёс демиург собравшимся.
— Тогда я дам распоряжение, чтобы разведчиков выслали в окрестности, контролировать передвижения Шарова с его бандой, — согласился с решением босса Галлагер.
— Да. Только предупредить, чтобы в столкновения не вступали. Увидели уродцев Шарова и сразу в крепость. И пусть знают, что если погибнут, то в очереди на воскрешение будут последними, — сказал Хартстон. — И знаешь, всё же направь гонца к самому Арви. Может известие, с кем мы столкнулись, подстегнет засранца, и его «калеки» будут своими мослами быстрее шевелить…
* * *
Граница Аллодов Франко и Хартстона
Спустя пять часов
— Блин, это просто праздник какой-то! Ну порадовал старика, Николай! — будто испускающий ауру радости сквозь заляпанные кровью доспехи, воскликнул Старый, приветствуя меня мечом.
— Что беззаботную зомбячью жизнь вспоминаешь? — я внешне мало чем отличался от Иваныча.
Разве что кровь на его броне была плохо видна по причине черноты доспехов, а на моей, потому что трофей, снятый с демона эту самую кровь впитывал, давая бонусы на скорость и живучесть.
А так мы выглядели, как два металлических истукана, украшенных различными запчастями человеческих тел.
— Есть такое, — кивнул старик, после чего повернулся к скелету в балахоне. — Три отделения «танков» на левый фланг, пускай начнут теснить противника. Нужно отрезать его от возможности вернуться на Аллод.
Скелет молча кивнул, подтверждая, что всё услышал, после чего застыл, транслируя сообщение в общую сеть равных.
— Нам бы такой способ связи, уже всю Систему бы в коленно-локтевую позу поставили, — немного грустно произнёс Иваныч, а я в свалке боя на большой поляне смог разглядеть, как в движение пришли знакомые ещё по земле зомби-танки.
Принимая на себя огромное количество стрел и всяческой магической дряни, они тем не менее теснили людей Ярвинена, перекрывая пути отступления, раздвигая людскую толпу, будто ледокол. А в свободное пространство тут же вклинивались зомби помельче да половчее, с ходу бросающиеся на тех, кто остался с внешней стороны образующегося «котла». Ещё два часа, и можно будет с уверенностью говорить, что победа за нами.
Главное не дать свалить Ярвинену домой, у него там наверняка какая-нибудь подлянка приготовлена.
— Вы-то чего так быстро добрались? — поинтересовался Старый. — Я думал, что мы договаривались, что покамест я любителя голых мужиков в

