- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Требуются доказательства. Бренна земная плоть (сборник) - Николас Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэнч залился краской и метнул на него гневный взгляд:
– Подождем, пока вы кончите собачиться, и вернемся в школу, – заметил Тивертон, не вполне удачно пытаясь придать голосу скучающе-отрешенные нотки.
– Сэр, если у вас действительно найдется по случаю немного виски, я полагаю, никому бы из нас это не повредило, – ласково обратился к Гэтсби Армстронг. – А принести его мог бы и я.
– Вы найдете бутылку в буфете, – откликнулся Гэтсби.
– Пустой, – съязвил Рэнч.
Час спустя. Найджел и суперинтендант сидят в малой столовой. Перед суперинтендантом и впрямь стоит небольшой бокал виски. Найджел каким-то чудом сумел раздобыть чайник, и сейчас, по ходу разговора, он нервно меряет шагами комнату с чашкой и блюдцем в руках; останавливаясь, ставит их куда попало.
– Устал я от этой ярмарки, – простонал Армстронг, прижимая ладони к вискам. – Поле, палатка, павильон, дорожка, ведущая к школе, сама школа; мы прошлись по всему этому чертову хозяйству густым гребешком, и никакого намека на окровавленное лезвие, ничего даже отдаленно напоминающего клинок.
– …Рука пуста. И все же глазами не перестаю я видеть…[17] – процитировал Найджел. – Только в данном случае – не перестаем.
– Это еще что такое?
– Поэзия. Бард.
– Я что, чокнулся или все же пока в здравом уме? – Армстронг впечатывал раз за разом кулаки в крышку стола. – Человека закололи. Все в пределах ста ярдов от места преступления прочесано – ничто и никто не мог ускользнуть, – и вот вам пожалуйста: орудие убийства исчезло.
Найджел в очередной раз прошелся по комнате и поставил чашку на самый краешек пуфа.
– Надо бы выяснить, нет ли среди присутствующих шпагоглотателя. Возможно, в этот самый момент, в каком-нибудь укромном месте, он откашливается кинжалом.
– Очень остроумно.
– Предложите что-нибудь лучшее.
– Слушайте, все ясно как божий день – или, во всяком случае, должно быть ясно. Миссис Вэйл прячет стилет в одежде, выжидает момент, когда внимание публики приковано к игре, и наносит мужу удар в спину. С того места, где она сидела, сделать это совсем не трудно. Потом она толкает его в бок и делает вид, что теряет сознание. Все это было заранее обговорено с Эвансом. Он подбегает, прижимает ее к себе на мгновенье, и тогда-то она и передает ему оружие. Он кладет его в пиджак, идет за водой и между делом прячет его где-то в помещении школы. Ну что тут непонятного, только так и могло быть. Просто есть еще какое-то укромное место, которое мы пропустили.
– Кровь, старина, кровь. На его или ее одежде должны были остаться пятна крови.
Армстронг задумчиво прикрыл веки.
– Это верно, сэр. Но тут такое дело, я просто забыл вам сказать, столько всего навалилось. После того как вы с учителями ушли, я еще раз огляделся и близко к тому месту, где миссис Вэйл упала в обморок, обнаружил два пучка травы с засохшей кровью. Одним из них наверняка протерли лезвие.
– Согласен, очко в вашу пользу. Но скажите мне, ради бога, с чего это миссис Вэйл понадобилось притворяться, будто она теряет сознание? Ясно ведь, что ей нужно было, чтобы все смотрели на Вэйла, пока она передает оружие Эвансу. А обморок только привлек бы внимание к ней.
– Верно, сэр, но Эвансу нужен был какой-то предлог, чтобы приблизиться к миссис Вэйл вплотную.
– А мотив? По вашей версии, Эванс убил Вимиса, чтобы его интрижка с миссис Вэйл не дошла до ее мужа. Мне с самого начала показалось это малоправдоподобным. А теперь миссис Вэйл убивает мужа, хотя ей известно, что их обоих – ее и Майкла – подозревают в совершении первого преступления – зачем? Чтобы получить развод? Но разве для этого недостаточно просто сказать мужу, что она уходит от него? Можно себе представить, что некто совершает убийство, потому что не осталось иного выхода, но ведь она даже не просила мужа о разводе.
– И вы можете это доказать?
– Доказать? – Найджел несколько смутился. – Нет. Но кто-то из них двоих наверняка сообщил бы мне, если бы они решились на этот шаг.
– Прошу прощения, сэр, но воспринимать это как свидетельство очевидца я не могу. Видите ли, я случайно проходил мимо гостиной в воскресенье вечером, прямо перед ужином, и слышал, как мистер Эванс спрашивает миссис Вэйл, готова ли она оставить мужа, или для этого надо ждать его смерти. Боюсь, присяжным это покажется более убедительным, нежели предположения, будто кто-то что-то должен был вам сказать.
– «Случайно» – это неплохо.
Армстронг уселся поудобнее и сухо сказал:
– Мы, сэр, не в крикет играем, мы расследуем убийство. Кому-то надо заниматься грязной работой.
– Стало быть, на сей раз вы действительно намерены арестовать их.
– Завтра утром еще раз осмотрим все помещение. Если найдем, – арестую, если нет, попрошу главного констебля связаться с Ярдом.
– Ну что ж, предъявить вам, конечно, будет что. Но задумайтесь на секунду. Да, женщина способна пустить в ход такое оружие. Но покажите мне человека, который, будучи в здравом уме, пойдет на убийство на глазах у пары сотен людей, когда в его распоряжении имеется тысяча возможностей сделать это по-тихому, да и мозгов хватает, чтобы найти сколько угодно более надежных способов, особенно если, как вы утверждаете, мозгов этих достало для того, чтобы обдумать и совершить первое убийство.
– Хм. Для того, чтобы избавиться от орудия, тоже кое-какие мозги понадобились. Мне кажется, между двумя убийствами имеется весьма примечательное сходство. В обоих случаях преступники сознательно ставят себя под подозрение, сначала признаваясь, что прятались в том самом злополучном стогу сена, а затем занимая место в непосредственной близости от мистера Вэйла в момент убийства последнего; при этом и тогда, и тогда они тщательно заботятся о том, чтобы не наследить. На мой взгляд, сэр, мы имеем дело с двойным и, вдобавок к тому, очень умным блефом. Вы ведь не будете отрицать, что между двумя убийствами имеется связь?
– Далек от этого. Более того, я полагаю, связь эта даже более тесная, нежели способен уловить ваш орлиный глаз. Скажите, вам не приходило в голову, что вероятность совершения убийства кем-то третьим таким образом, чтобы тень подозрения упала на Эванса и миссис Вэйл, по крайней мере не меньше, чем вероятность того, что оно совершено ими таким образом, чтобы тень подозрения на них же и упала?
Армстронг подался вперед и беспокойно затеребил пуговицу на воротнике рубахи.
– И еще одно, – настойчиво продолжал Найджел. – Столь очевидно публичный характер обоих преступлений вас ни на какие мысли не наводит?
– Не понимаю вас, – удивленно посмотрел на него Армстронг. – Да, второе преступление произошло на публике. Но первое? Согласен, стог сена у всех на виду. И тем не менее не вижу, каким образом можно назвать убийство Вимиса «публичным».
– Наверное, вы правы. – Найджел насмешливо посмотрел на Армстронга.
– Послушайте, сэр, как все это прикажете понимать? У вас явно что-то на уме. Новая версия появилась? Кстати, вы обещали в любом случае поделиться ею сегодня во второй половине дня.
– Не отрицаю. Но со времени нашего последнего разговора много что произошло. История с Вэйлом сильно усложняет ситуацию. Вот проклятье! – теперь Найджел разговаривал сам с собой. – Я ведь мог предотвратить все это. У меня были на руках все факты, и кто мешал… ну да, обожжешься на молоке, и… Мне нужен еще один день. Им ведь отсюда не убежать, верно? Между прочим, когда пойдете брать их, дайте знать, посмотрим, может, ваш покорный слуга окажется чем-нибудь полезен. – Найджел устало поднялся со стула. Уже открывая дверь, он обернулся и бросил через плечо: – Да, и еще одно, Армстронг. Ставлю двадцать против одного, что завтра вы найдете в квартире Эванса орудие убийства…
– Ч-ч-что? – залепетал суперинтендант, но ответом ему был только скрип закрывающейся двери.
– При всем при том, – говорил себе Найджел по ту ее сторону, – хотел бы я знать, где оно сейчас.
Глава 12
Все потрясены
Следующий день оказался самым, быть может, занятым и насыщенным событиями днем в жизни Найджела Стрейнджуэйса. Не прошла и первая его половина, как вся пирамида обмана и разного рода ухищрений, что соорудил преступник, рассыпалась как карточный домик.
А для Майкла и Геро это был ужасный день. Рано проснувшись после здорового сна, Майкл сразу ощутил какую-то неясную тяжесть в сердце: он вспомнил, что ровно неделя прошла с того дня, когда его разбудил яркий солнечный свет и он обнимал Геро в стогу сена, – неделя с того дня, когда некто обмотал конец веревки вокруг шеи мальчика. Но не это его угнетало. И тут он вспомнил: посреди ночи он проснулся, рывком сел на кровати, и ему внезапно стал ясен полный смысл вчерашних ухищрений суперинтенданта. Полиция подозревает Геро в убийстве мужа, а его в сокрытии орудия этого убийства. Да, стоит на мгновение задуматься, и не останется никаких сомнений. Лицо Геро, прекрасное и поникшее, встало перед его глазами; охватил страх, замелькали и сгустились клубы тумана, скрывающего все, кроме неровной предательской тропы под ногами – тропы, мрачно подумал он, которая, вполне возможно, оборвется пропастью. Найджел сказал, что все знает, и в этом теперь заключалась последняя надежда Майкла.

