- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Узы любви - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако она лишь делала вид, что трудится, и тайком любовалась рисунком, изображавшим рыцаря и его войско на покрытом цветами холме перед приближавшейся вражеской армией. Отважный воин был настолько спокоен и бодр, что сокол, сидевший у него на запястье, даже не расправил крылья. Сам же он смеялся в лицо недругам. Интересно, кто здесь изображен? Сэр Гай? Или его сын? Ах, не важно, лучше ей не портить искусной работы своей неумелой рукой!
В уши девушки лезли обрывки самых разнообразных сведений, от ужасающих подробностей деторождения до обстоятельств, обычно приводящих к зачатию и беременности, не говоря уж об оживленном обсуждении размеров мужского меча. Правда, Джоан пришлось потихоньку объяснить сестре, какой именно меч имеется в виду, после чего дамы, увидев румянец на щеках невесты, немного успокоились, а вскоре и совсем сдались, поняв, что она не из тех, над кем нетрудно подшутить, а именно таковыми и были их безобидные намерения. Обычная плата, которая взималась с каждой новобрачной. Но на этот раз у них ничего не вышло. За все свои труды женщины вознаграждались лишь разъяренными взглядами невесты.
И тут она почувствовала, что кто-то за ней следит. Странное, почти неприятное ощущение… правда, быстро позабытое, поскольку вышивальщицы безбожно расшумелись, и внимание девушки привлекли взрывы хохота. Чуть позже все повторилось, хотя Милисент пыталась убедить себя, что это произошло случайно и не имеет никакого значения. Она не могла смириться с тем, что ее неусыпно охраняют, сама мысль об этом была невыносима. Но так или иначе, едва леди Энн покинула зал, Милисент тоже встала и ускользнула от бесцеремонного наблюдателя. И ей это довольно легко удалось, поскольку Джоан здесь не было: сестра поднялась к себе, чтобы отыскать необычайно яркие синие нитки, привезенные отцом в числе других сокровищ из Святой Земли. Джоан собиралась вышить ими глаза рыцаря. Добрая душа: ведь шпалера не будет украшать Данбер.
Тем не менее ее побег не прошел незамеченным. На полпути к лестнице, ведущей во двор, дорогу преградил сводный брат Вулфрика. Этим утром, когда девушка собиралась проведать Стомпера, ей было настоятельно приказано не покидать замка без охраны, поэтому она преисполнилась решимости отныне стать для окружающих Джоан. И вместо того чтобы безразлично кивнуть при встрече, Милисент приветствовала Реймунда смиренной улыбкой. В конце концов она едва ли не с детства училась подражать безупречным манерам сестры.
Оставалось надеяться, что он примет ее за Джоан и не станет удерживать. Она и представить не могла, что сейчас будет.
— Леди Джоан, могу я поговорить с вами? Вы ведь леди Джоан, я не ошибся?
У Милисент просто язык чесался выложить ему правду в надежде, что он от нее отвяжется. Но любопытство оказалось сильнее. Вместо того чтобы соврать, она вежливо осведомилась:
— Чем могу помочь?
Это позволило избежать ответа. Пусть думает что хочет, совесть ее чиста. Мало ли что придет ему в голову? Если считает ее Джоан, так ему и надо!
— Да, госпожа моя, — кивнул Реймунд. — Я очень на это надеюсь. Видите ли, до меня случайно дошли слухи, что леди Милисент неравнодушна к мужчине, которому судьба не предназначила ее в жены. Не в привычках моего брата делить свою собственность с другими, даже если чувства леди вполне невинны.
Милисент вспомнила, как рассвирепел Вулфрик за обедом. Сначала она посчитала, что он вышел из себя, потому что любит другую и вынужден жениться против воли. Но уже тогда она заподозрила неладное, едва он потребовал от нее забыть того. Уж не ревность ли грызет ему душу? Но почему? Ведь если не считать его желания сорвать поцелуй, других чувств, кроме неприязни, Вулфрик к ней не испытывает.
Однако сейчас она в обличье Джоан, а Джоан предположительно ничего об этом не знает.
— О чем вы, сэр Реймунд?
— Ему совсем не нравится, что другой мужчина тоскует по его жене.
Или что жена тоскует по другому? А как насчет девушки, которая идет к алтарю, заранее сознавая, что жених не желает этого брака?
Она не любит Роланда. Проводи они вместе больше времени, наверняка воспылали бы друг к другу чувствами, но пока он всего лишь близкий друг. А вот Вулфрик не может сказать о себе то же самое. Ему мила не она, а какая-то незнакомая женщина.
Девушка едва заметно вздохнула, раздраженная, что не может высказать все это Реймунду. Не стоит спорить зря, все равно Реймунд станет защищать брата. Поэтому она сказала только:
— А я думала, любой мужчина будет лопаться от самодовольства, обладая столь желанной для всех женой.
— Некоторые на это вполне способны, — ухмыльнулся Реймунд.
Девушка подняла брови:
— Только не ваш брат? Значит, утверждаете, что он ревнив?
— Нет, просто такие вещи его злят.
У Милисент снова вертелся на языке ехидный ответ, но Джоан оказалась куда добрее.
— Чувства — это странная болезнь, от которой нет лечения, — улыбнулась она. — Трудно винить мужчину, влюбившегося в женщину, завоевать которую нет никаких надежд. Впрочем, и женщину трудно винить в том же, особенно если она не поощряет ухаживания поклонника.
Ее улыбка стала еще ослепительнее. Иисусе, ведь Джоан на ее месте выражалась бы именно этими словами. Давненько она не притворялась сестрой, но сноровки не потеряла.
— Вулф тут ни при чем, госпожа, — заверил Реймунд. — Было бы куда лучше, если бы он не ведал о сопернике, но ваша сестра сочла необходимым упомянуть о нем и своем отношении к нему.
— Значит, это его злит?
— Нет, совсем нет. Но он должен быть уверен, что привязанность жены будет принадлежать ему, и только ему.
Милисент чуть не фыркнула. Уверен, видите ли, этот самоуверенный осел!
Она с каждой минутой все больше теряла терпение. Не стоило с самого начала притворяться! Кроме того, ее любопытство было почти удовлетворено… если не считать одной маленькой детали.
— В чем суть вашей просьбы, сэр Реймунд? — поинтересовалась она и поняла, что промахнулась. Вопрос слишком откровенен для Джоан. Она никогда бы никого не смутила, не поставила в неловкое положение. Милисент же славилась прямотой, не раз заставлявшей краснеть окружающих.
— Я надеялся убедить брата, что он беспокоится попусту. Собственно говоря, я хотел просить вас открыть мне имя этого человека, с тем чтобы поговорить с ним и узнать, отвечает ли он взаимностью леди Милисент. Поверьте, лучшим подарком к свадьбе Вулфрика была бы возможность сообщить, что ему не стоит волноваться по этому поводу.
— Вы правы, — сухо процедила Милисент, — жаль только, что этому не суждено сбыться. Вам придется поговорить с моей сестрой, сэр Реймунд. Она не доверила мне этой тайны.

