Наследник. Поход по зову крови - Антон Краснов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Себастьян закрыл глаза, и в ушах его зазвучали слова мага Астуана V так явственно, словно он слышал их еще сегодня: «Венец времен ближе, чем мы думаем. На этот раз нас ожидает не прямое противостояние, не война с открытым забралом. Мы даже не знаем, в глаза каких исчадий Омута нам нужно будет взглянуть, чтобы не допустить катастрофы…»
Черная Токопилья. Война. Катастрофа. Одно за другим повторял эти слова вслух Себастьян.
– Мне досказывать, чем кончилась та встреча? – произнес он. – Мне называть имена?
Председательствующий поднял руку, и Себастьян смолк.
– Не надо. Я сам. Это чудо, что вы вышли оттуда живыми. Да и мы… Дары Омута не приносят счастья. Сэр Милькхэм Малюддо исчез, и, наверно, не стоит надеяться, что он жив. Астуан Пятый погиб. Королю Руфу и мне небеса пока отпускают здравие – но только потому, что мы храним свои тайны при себе. И не тебе, мальчишка, говорить об этом вслух, – хрипло выговорил владетель Корнельский. – И вообще, мне бы не хотелось, чтобы из уст кого бы то ни было так часто звучало это слово «омут».
Он провел снятыми повязками по взмокшему лбу и отозвался:
– Не вижу смысла продолжать. Суд вынесет свой приговор. Хотя скажу тебе, Себастьян Мельмот Эйри, ты сделал все мыслимое и даже немыслимое, чтобы не остаться на этой земле.
– Отец, помни… – звучно вымолвил со своего места Бреннан-младший.
– Я и так помню слишком много. Очень хотелось бы выжечь иную память каленым железом. Но довольно отступлений. Суд удаляется на совещание.
Ариолан Бэйл повернулся к Себастьяну и провел ребром ладони по горлу.
– Не думаю, – отозвался тот.
Глаза его сияли. Сейчас Себастьян готов был поставить на кон свою жизнь – так велика была его уверенность в том, что он будет оправдан и что экспедиция состоится. Об истинных причинах этой уверенности он тогда еще и не мог помыслить…
Но его уверенность только умножилась бы, когда б он слышал, о чем говорили члены суда в тайной комнате, куда удалились для вынесения приговора.
– Конечно, все они, начиная с Себастьяна, почти дети. Они неопытны, юны и самонадеянны.
– Они многого не знают, – подсказал второй.
– В том числе и самого главного!
– Но где мужать, набираться опыта, обрастать мясом, получать шрамы, если не в таких походах? Тем более у них будет лучший наставник, которого только можно пожелать: ваш сын, герцог.
– И все-таки они еще дети…
– Они дети надежды! Дети надежды, понимаете? Нашей единственной надежды, быть может… – задумчиво проговорил тот, кто сидел по левую руку от владетеля Корнельского.
Да, Себастьян был уверен в том, что все будет хорошо. И эта уверенность возросла бы многократно, когда б он узнал, кто скромно сидел по левую руку от лорда-наместника провинции. Кто почел за необходимость прибыть на суд лично, пусть и инкогнито. Кто назвал их детьми надежды.
Тем более его имя уже звучало под угрюмыми сводами Старого Альзигорна.
Это был король Руф.
Разумеется, он так и не счел нужным объявить свое имя, когда судейская коллегия вышла в большой зал объявить приговор.
– Мы рассмотрели это дело со всех сторон и решили, что все из присутствующих здесь слышали слишком много, чтобы и впредь оставаться на земле вольного королевства Альгам и Кесаврия. Все-таки законов Иерархии никто не отменял. Мы сочли, что справедливым будет нечто среднее между полным оправданием и смертной казнью. Вы отправитесь в то самое плавание, о котором просил Себастьян. Как человек, который однажды уже предпринял подобную авантюру, могу сказать: выживут не все. Более того, сама вероятность того, что вы вообще вернетесь, – очень мала. Мне жаль, что все сказанное распространяется не только на вас, молодые и не в меру любопытные люди. Но и на моего сына.
– Ваша светлость… – негромко проронил тот, о ком шла сейчас речь. – Я отвечаю не только за себя, но и за учеников, за их судьбу. А Ариолан Бэйл, осмелюсь напомнить, – лучший мой ученик. Самый сильный за всю историю школы. И вам прекрасно это известно.
– Да, конечно. Известно. Плохая это практика – вести на убой лучших… Итак! – Голос лорда-наместника зазвенел тяжело, низко, как тревожный вечерний колокол. – Суд королевства Альгам и Кесаврия признает Себастьяна Мельмота Эйри невиновным в участии в убийстве барона Армина и подготовке захвата брига «Летучий» за отсутствием состава преступления. Суд королевства Альгам и Кесаврия признает Ариолана Бэйла невиновным в преступной халатности, повлекшей за собой убийство барона Армина и захват брига «Летучий», а также гибель всего экипажа. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Воцарилась тишина. Себастьян поднял голову и увидел совсем близко над собой огромную, низко подвешенную люстру. Неподвижно стояли огни свечей. Себастьяну показалось, будто не люстра это вовсе, а плывет над его головой черный корабль, вознесший горы темных парусов. Разметавший клубы дыма и огненно-золотые хоботки залпового огня.
Воспитанник барона Армина глубоко вздохнул и затылком почувствовал теплое дыхание мастера Ариолана Бэйла:
– Все еще только начинается, ублюдок. Клянусь самыми черными исчадиями Илу-Марта! Ты не оправдан и не оправдаешься никогда, – доверительно шепнул тот.
Не все те, кто присутствовал в зале Старого Альзигорна в качестве свидетелей, попали в состав будущей экспедиции. Подбором экипажа занимался лично Каспиус Бреннан-младший. Он наотрез отказался взять на борт всех представителей пушистого народца – Ржигу, Аюпа Бородача и Ялинека, чьи показания сыграли такую роль в судебном заседании. И если Ржигу все-таки взяли по настоятельной просьбе Себастьяна, то его дядюшка был признан непригодным для морского перехода.
Что касается Аюпа Бородача, то, честно говоря, решение Бреннана в отношении несносного брешака разделял и сам Себастьян. Сомнительные штучки и шуточки вездесущего коротышки едва ли были уместны в путешествии за край света.
Были сомнения относительно девушек. Однако Танита и Майя так решительно заявили о своем праве участвовать в плавании, что директор, а ныне капитан Бреннан без особых колебаний внес их имена в корабельный журнал. Не оспорил он и место в составе экспедиции повара Жи-Ру, здоровяка Олеварна и Инигора Мара.
По мере того как в обстановке строжайшей тайны шла подготовка к плаванию, менялись планы тех, кто ее курировал. Владетель Корнельский был человек увлекающийся. Он счел возможным включить в состав экспедиции не одно, а два судна.
Причем сложно было сказать, какое из них было главным.
Конечно, фрегат королевского флота «Громобой» был хорош. Очень хорош. Сошедший со стапеля корабельной верфи в Сейморе лишь пару лет назад, высокий, роскошно блистающий металлом пушечных портов, он являлся надежным и крепким судном с большим запасом хода. У него было шестнадцать больших корабельных орудий на пушечной палубе и еще шесть вспомогательных морских «серпантинов» на носу и корме.
По сравнению с «Громобоем» второе судно было не столь благородно и изящно, не столь богато пушечным огнем (лишь восемь орудий против двадцати двух громобоевских). Не выбрасывало вверх такую груду белоснежных парусов – располагало лишь двумя мачтами против трех у фрегата. Водоизмещением второй корабль самое малое вдвое уступал своему молодому собрату.
Зато это был «Кубок бурь».
Тот самый.
Вернувшийся из Омута двадцать лет тому назад.
Когда повар Жи-Ру увидел корабль своей молодости, он покачал головой и произнес:
– Зачем тащить его снова? Он и два десятилетия назад, кажется, был не первой свежести.
– Если хочешь, можешь плыть на «Громобое», повар. Там команда будет побольше, да и желудки у них, наверно, побойчее, – мрачно отозвался Каспиус Бреннан-младший.
Жи-Ру покачал головой.
При распределении на суда он указал, что поплывет именно на «Кубке бурь». Вместе с Себастьяном, Ржигой и самим руководителем экспедиции, капитаном Бреннаном.
Это выяснилось в самый последний момент. Когда в особняке герцога Корнельского мастер Ариолан Бэйл, уже оправившийся от последних ударов судьбы, величавый, уверенный, заявил, что рад наконец ступить на одну палубу со своим директором, – Бреннан-младший ответил:
– Одну? Так ты ж будешь на «Громобое». А я поплыву на «Кубке бурь».
У Ариолана Бэйла качнулась голова, словно от плотного тычка в лоб. Недоуменным взглядом он посмотрел на капитана Бреннана и проговорил:
– Отчего же так, сэр Каспиус?
– Так надо.
– Но ведь «Громобой» по всем характеристикам существенно и безоговорочно превосходит «Кубок бурь»!
Младший Бреннан сощурился на своего ученика и вдруг рявкнул, доказывая, что мощь его глотки ничуть не уступит отцовской:
– Когда ж, Илу-Март тебя забери, научишься ты, мастер Ариолан Бэйл, беспрекословно повиноваться приказам?! Если я сказал, что нужно сделать именно так, а не иначе – значит, так оно надо! Не первый раз позволяешь себе подобные вольности! Помнится, на днях ты обсуждал состав подобранного мной экипажа и назвал его пестрым, как шутовская рубаха! Так вот поставь отметину на своем высоком лбу: в том, что намерены предпринять мы, нужны особые люди. Только кадровыми моряками тут не обойтись.