- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сборник забытой фантастики № 1 - Алфеус Хайат Веррил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С видом разочарования он, наконец, повернулся к своим помощникам и заметил:
— Произошла небольшая ошибка в расчетах. Младенец — кретин. Мы задержимся с развитием его мозга, пока не подвергнем его радиогеландулярной терапии на некоторое время.
Затем, несмотря на внутреннее отвращение присутствовать при нескольких последующих действиях, Мейсон стал свидетелем деликатного обращения, которое превратило отвратительное существо в физически совершенный образец младенчества с лицом серафима — как принудительный рост какой-то уродливой луковицы в тепличных условиях в цветущую орхидею редкой красоты.
Доктор Сантурн, однако, не заявил бы о своем удовлетворении, пока не имплантировал бы участок мозговой ткани в череп ребенка для быстрого роста с помощью неоволновой стимуляции.
Мейсон к настоящему времени перешел границы рационального мышления, которые могли бы привести его к пониманию ценных побочных продуктов экспериментов биолога, средств для искоренения многих бед и страданий народов мира. Он усердно лелеял свой страх, учитывая часто повторяемое Доктором заявление о том, что он намеревался использовать свои открытия не в качестве меры облегчения для «несчастного человечества», а для разрушения их «ошибочной веры» в Божественность Творения и в духовное бессмертие.
Беспомощно, отчаянно Мэйсон пытался остановить поток этого богохульства, но для его благоприятных действий не было никакой возможности. Ирония Доктора возвращалась к нему снова и снова.
Комментируя рождение ребенка, Джонсен сказал: «Мы должны дать ему имя».
И доктор Сантурн, на несколько мгновений склонив голову в глубокой задумчивости, поднял глаза и ответил: «Мы назовем это Макдафф. Как и его тезка, он не был рожден женщиной!»
Игра с человеческим разумом
Мягкий вечер бабьего лета в конце сентября был объявлен доктором Сантурном благоприятным для окончательного лечения мозга, которое должно преобразовать менталитет Макдаффа из посредственности в зрелое развитие.
Мейсон стоял в стерильной одежде и наблюдал за приготовлениями, которые были сосредоточены вокруг передних родничков черепа младенца.
Дрожа, едва осмеливаясь говорить из-за страха выдать свои эмоции, он сумел подавить свое волнение и попросил разрешения принять участие в эксперименте.
— Ах, Гэри! Я рад видеть, что вы наконец подняли белый флаг, после всего вашего сопротивления! Я знал, что со временем вы придете к правильному образу мышления, если я продержу вас здесь достаточно долго. Стивенс! Будьте добры, настройте управление на друга Мейсона, и мы попросим его замкнуть цепь, которая сделает из этого младенца гения.
По обе стороны от спеленатого младенца, сосредоточенные на том, чтобы Джонсен правильно его уложил, стояли Доктор и его помощники. Они инстинктивно отступили на шаг, в силу привычки, когда Стивенс крикнул: «Готовы?»
— Полностью готов! — прохрипел Мейсон, стоя у пульта управления. Ему пришлось бы работать быстро с тридцатью шестью секундами экспозиции, на которые был настроен аппарат.
— Вперед! — крикнул Доктор, сосредоточенный на лежащем младенце.
Металлический визг пронзил тишину куполообразной комнаты, когда Мейсон включил ток и заглушил легкий щелчок другого устройства на коммутаторе, которое он внезапно переключил, не получив приказа прикоснуться к нему.
С отчаянной поспешностью он развернул генератор волн, поднял его фокус и медленно провел им по головам ничего не подозревающей группы людей, которая стояла, очевидно, сосредоточенная на Макдаффе.
Его действия были выполнены в течение пятнадцати секунд, а затем, всхлипнув, Мейсон разорвал цепь ручным выключателем, и в лаборатории снова воцарилась тишина.
Он потерпел неудачу?
Он не знал, пристально и со страхом вглядываясь в неподвижные лица ученых. Они стояли так тихо, словно окаменев.
Он в ужасе отпрянул назад, когда Доктор внезапно поднял голову и обвиняюще ткнул в него пальцем.
— Гэри, — язвительно сказал Доктор, — вы злоупотребили самым священным каноном гостеприимства, планируя уничтожение своих хозяев. Не пытайтесь отрицать это! — рявкнул он, когда Мейсон поднял дрожащую руку.
— Если бы мы были в надлежащем положении к приемнику, мы были бы идиотами к этому времени. Луч, который вы направили на нас, разрушил бы ткани нашего мозга. За тобой внимательно наблюдали, ты, фанатичный несостоявшийся убийца, несмотря на то, что тебе казалось, что за тобой не присматривают!
Мейсон, все еще бледный и потрясенный, был уязвлен резкостью тона Доктора, чтобы возразить.
— К черту гостеприимство, когда на карту поставлено счастье человечества! Я бы сделал это снова, если бы у меня был шанс!
— Ты бы сделал это? — спросил доктор Сантурн, в его голосе звучала зловещая угроза,
— Конечно!
— Тогда послушайте это!
Несколько свистящих нот неуместно вырвались из уст пожилого ученого.
— Ты узнаешь этот странный маленький стих, Гэри? Это из «Микадо» Гилберта и Салливана. Чтобы освежить вашу память, я процитирую эти слова: «Чтобы наказание соответствовало преступлению, наказание соответствовало преступлению!»
Он сделал паузу на мгновение, чтобы смысл его слов запечатлелся в сознании Мейсона, а затем продолжил:
— На простом, чистом английском, мой хороший, вы попросили бы попробовать ваше собственное лекарство! — он кивнул своим помощникам.
Почти бунт в лаборатории
Раздался дикий грохот, звон и броски тел, пока Мейсон пытался ускользнуть от своих похитителей. Он поносил и проклинал их и плевал им в лицо, когда они привязывали его к столу, с которого заботливо сняли младенца Макдаффа. Наконец, когда он понял бесполезность дальнейшей борьбы, он лежал тихо, и как раз перед тем, как они сфокусировали передатчик на его голове, он громко помолился, но не об собственном избавлении, а об уничтожении своих похитителей.
Стивенс заменил поврежденную трубку новой, и в ужасном визге, который теперь раздавался, когда он замыкал цепь, казалось, было что-то человеческое.
В течение четверти часа с момента покушения на жизни ученых Гэри Мейсон, некогда блестящий археолог, превратился во взрослого человека с менталитетом трехлетнего ребенка — к тому же

