- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Удивительно, почему он до сих пор в стажёрах ходит, — задумчиво пробормотал он. — Причина в этом проходимце Самаи?
— Да, он конфликтовал с парнем в последнее время, — кивнул Мидзуки и вновь поправил очки, съехавшие на нос. — Я пообщался с Кимурой-сан, замом начальника отдела снабжения. Так, она мне прямо сказала — Самаи лично взялся топить парня, закидывал его работой и в то же время писал плохие характеристики.
— Это прямо беспредел какой-то! — изумился владелец корпорации. — Тогда нужно компенсировать его сверхурочную работу. Пусть в отделе финансов подсчитают объём работы, которую выполнил стажёр вне своего рабочего дня, а Кимура-сан им поможет в этом — предоставит подробную информацию и статистику. И выплатят ему достойную премию.
— Хорошо, так и сделаем, Фудзивара-сан, — кивнул Мидзуки Судзио, позволив себе слегка улыбнуться.
— Кстати, как идёт подготовка к корпоративу? — поинтересовался Фудзивара.
Владельца компании конкретно интересовало, чтобы мероприятие прошло без сюрпризов.
— Всё идёт по плану, — доложил Мидзуки. — Дополненный проект обеспечения усиленной безопасности скоро будет у вас на столе. К тому же проверяем яхту, на которой будет проходить корпоратив.
— Хорошо, — благодарно кивнул в ответ Фудзивара. — Жду… В общем, не смею вас задерживать, Мидзуки-сан.
Начальник отдела безопасности почтительно кивнул в ответ, попрощался и покинул кабинет.
Фудзивара Киоши протёр глаза, которые вдруг начали болеть, затем достал из ящика пузырёк, закапав их, и поднялся с кресла.
Размял широкие плечи, шею, подошёл к окну. Вроде всё отлично. Нашли воров и скоро накажут. Вовсю идёт подготовка к предстоящему торжеству. Как никак — юбилей корпорации, пятьдесят лет.
Но что-то его всё-таки тревожило. Внезапно ожила «Бравиа-комьюнити», главный конкурент «Фудзи-корпорэйшн». И всё бы ничего, но конкуренты начали выкупать свободные акции на бирже. И это ровно перед предстоящим корпоративом…
* * *
Рабочий день начался буднично. Самаи так и не появился, и его кабинет по-прежнему был опечатан. Толстяк Иори последовал его примеру. Он не пришёл на работу. Дзеро поспешил нам объяснить, что он взял больничный.
Майоко тут же выдала несколько версий: от мигрени до перелома всех конечностей, включая позвоночник. А Сузуму подметил, что, скорее всего, толстяка покусала кицунэ. И теперь он стесняется идти на работу с выросшими в результате мутации девятью хвостами.
Я же прекрасно понимал, что могло произойти. Он просто… не захотел идти на работу. Ну что ж, придётся наведаться к толстяку Иори, привести его немного в чувство.
Так больше не может продолжаться.
На обеде я выскочил из офиса и в назначенное время был на подземной парковке.
Тут же я заметил Окаду Мико. Девушка была в облегающем светлом платье, а на плече висела бежевая сумочка.
Замначальница отдела маркетинга заметила меня и помахала, а я махнул в ответ, заставив свой автомобиль громко откликнуться.
— Добрый день, Хандзо-сан, рада вас видеть, — заблестела глазками Мико. — Магазин недалеко, поэтому мы вполне успеем.
— Добрый день, Окада-сан, — ответил я лёгким кивком, и мы сели в салон.
Девушка назвала адрес. Да это всего лишь пять минут, ведь я не собираюсь тащиться как черепаха.
Резко стартанул с места, отчего Мико вновь охнула и вцепилась одной рукой за поручень, второй — за подлокотник.
Ровно через пять минут я нашёл место на парковке возле небольшого яркого здания. А когда мы вышли из машины и направились к входу в магазин, я не выдержал.
— Окада-сан, а что за праздник такой? — я заинтересованно взглянул на девушку.
Мико удивлённо посмотрела на меня, остановившись:
— Странный вопрос, — растерянно улыбнулась она. — Вам разве не приходило пригласительное письмо на почту?
— А когда это было? — мы продолжили идти к входу в магазин.
— Пару дней назад. Очень странно… — пробормотала Мико.
— Нет, точно ничего не приходило, — я был удивлён не меньше неё. — Сейчас, секунду.
Позвонил в кабинет Кимуры Кото. Она оказалась на месте. Через пару минут разговора я понял, что подлец Самаи вычеркнул меня из списка участников корпоратива. И Кимура призналась, что уже ничего нельзя сделать — списки утверждены, документы подписаны и вписать кого-то уже невозможно.
Ну, невелика потеря. Да и ладно, Самаи и так прилично достанется и без моего гнева за неполученное приглашение. И логика мне подсказывала, что его скоро выкинут из корпорации.
Когда мы заходили в магазин, я передал Мико новость.
— Так, давайте пойдём вместе, — предложила она. — Так можно сделать. У меня пригласительный на две персоны.
— А Фудзивара-сан разве не будет против? — спросил я.
— Конечно, нет, — засмеялась Мико, слегка покраснев. — Мы же просто друзья.
Друзья? Мне кажется, что это не совсем так. По крайней мере, Мико ещё до конца не разобралась в своих чувствах ко мне. И, судя по её реакции, для неё мы уже чуть больше, чем друзья.
К тому же, уверен, что глава корпорации не закроет на это глаза.
Ну что ж, я не против, и это действительно выход из создавшейся ситуации. Тогда нужно произвести хорошее впечатление и выбрать себе хороший костюм. Фудзивара-сан наверняка захочет познакомиться со спутником племянницы.
— Согласен, Окада-сан, — улыбнулся я девушке.
В этот момент мы прошли к рядам с одеждой. И в стороне я услышал знакомый голос. Точнее, крик.
— Позовите администратора! Я хочу взять этот костюм… в рассрочку! Да отвяжись ты!
— Вызываю помощь! Он слишком здоровый! И, по-моему, под наркотой! — крикнул напряжённый мужской голос в рацию.
Видимо, это был охранник.
— Сейчас будем, — лениво ответили ему из шипящего динамика.
Я увидел… толстяка Иори. Он-то что здесь забыл⁈
Он цеплялся за какой-то золотистый костюм, а охранник пытался заломать ему руку за спину и пару раз ударил по спине дубинкой!
Я быстро сообразил. Надо было выручать толстяка Иори. И чем быстрее, тем лучше. Когда он повернул в мою сторону голову, я увидел его суженные зрачки. А вот это совсем плохо!
— Я сейчас, — предупредил я Мико, испуганно смотревшую на вырывающегося Иори, а затем решительно направился в сторону разгоревшегося конфликта.
Глава 12
— Что вы собираетесь делать, Хандзо-сан? — пробормотала Мико мне вслед.
— Вытащу этого парня, — обернулся я к девушке.
Вовремя я оказался возле Иори. Тот в это время левой рукой держался за напольную металлическую стойку.

