- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порочная невинность - Робертс Нора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он повернул руку ладонью вверх, и их пальцы сплелись. Ни у кого он не видел таких прекрасных и таких печальных глаз.
– Знаешь, мне вдруг показалось, что ты понимаешь, о чем я говорю.
Кэролайн улыбнулась и не убрала руки, когда он поцеловал косточки ее пальцев.
– Да, понимаю. – Но потом она все-таки освободила руку, чтобы это пожатие не затянулось чересчур.
– Наверное, мне стоит выйти посмотреть, не приехал ли Тэлбот.
Но Такеру не хотелось отпускать ее. Он с усилием привстал. Комната сразу закружилась вокруг него, но, сделав несколько оборотов, остановилась.
– Почему бы нам не пойти вместе? Если, конечно, ты дашь мне свою руку;
«Ну вот, он уже просит моей руки», – усмехнулась про себя Кэролайн.
Глава 10
Тэлбот Младший вылез из кабины грузовика, сунул пальцы под фирменную кепку «Атлантских смельчаков» и почесал густую рыжую шевелюру. Медленно, внимательно приглядываясь, он обошел вокруг изуродованного такеровского «Порше», скрипя по разбитому стеклу толстыми подошвами ботинок. Бледноголубые глаза на круглом веснушчатом лице были серьезны. Он задумчиво выпятил толстую нижнюю губу, и Кэролайн подумала, что он похож на доброго доктора, которого изображают на рекламе успокоительных таблеток.
– Похоже, ты попал в крутую переделку, – сказал он наконец.
– Похоже, – согласился Такер. – У тебя есть покурить. Младший?
– Кажется, есть.
Тэлбот достал из нагрудного кармана грязного комбинезона пачку, вытряс сигарету фильтром вперед и аккуратно положил пачку в карман после того, как Такер взял сигарету. Затем он присел, чтобы получше рассмотреть разбитый фендер. Наступила долгая пауза.
– Да, хороша была машина…
Такер знал, что Тэлбот вовсе не хочет уязвить его, просто у него была такая манера – констатировать очевидное.
– Надеюсь, ее все-таки смогут починить – если отвезти в Джексон.
Младший неспешно обдумал это предложение.
– Наверное, – решил он, – хотя ты кузов повредил. Они, конечно, умеют их сейчас исправлять. А раньше кузов повредил – и пропало.
Тэлбот не спеша выпрямился, внимательно оглядел вырванный с корнем дерн на обочине, груду стекла и с удивлением заметил отсутствие следов от торможения.
– Знаешь, Такер, я всегда говорил, что лучше тебя водителя не сыщешь – с тех самых пор, как ты обставил парней Бонни в состязании на Первом хайвее. Они тогда пустили своего «Камаро» против твоего «Мустанга».
– Можно сказать, и состязания-то не получилось. – Такер припомнил с удовольствием. Тэлбот с готовностью кивнул.
– Вот я и не пойму, – продолжал он все так же тихо и раздумчиво, – как это ты ухитрился свалить столб?
– Да, знаешь, – Такер продолжительно затянулся, – можно сказать, что не справился с управлением. Не мог вырулить в сторону.
Тэлбот кивнул и продолжал курить.
– Но мне кажется, что ты даже не нажал на тормоза.
– Да нет, нажимал, – ответил Такер, – но без толку.
Тэлбот нахмурился. Если бы такое ему сказал кто-нибудь другой, не Такер, он просто пожал бы плечами и не поверил. Но он знал Такера и восхищался его умением крутить баранку.
– Да, тут что-то непонятно. И рулить не мог, и тормоза не сработали, и все это сразу приключилось с такой отличной машиной?
– Точно тебе говорю! Тэлбот опять кивнул.
– Ну что ж, надо будет посмотреть.
– Буду тебе очень благодарен.
Пока Тэлбот цеплял трос к его многострадальному автомобилю, Такер обнял Кэролайн за плечи и слегка на нее оперся, позволив ей отвести его немного в сторонку.
– У тебя опять голова закружилась? Нет, голова у него не кружилась, просто ему очень нравилось, как она о нем заботится.
– Ну, может, совсем немножко, – ответил он, как ему показалось, очень мужественно. – Это пройдет, – и подавил улыбку, когда ее рука обвилась вокруг его пояса.
– Давай я отвезу тебя домой на своей машине. Домой, черт возьми?! А он только-только начал делать кое-какие успехи!
– Но, может быть, просто полежу у тебя на кушетке, пока не приду в себя?
Такер чувствовал, что она колеблется, и чуть не выругался, услышав автомобильный гудок. Взвизгнули тормоза – и машина Дуэйна остановилась прямо посреди дороги. Дуэйн еще не побрился и даже не причесался.
– Черт побери, парень!
Взглянув на Такера и убедившись, что он на ногах, Дуэйн переключил внимание на машину, которую выволакивал Тэлбот.
– Отправился на воскресную прогулку, Дуэйн?
– Как бы не так. Кристел позвонила. – Он присвистнул, увидев, что сталось с передком «Порше». – Она была у Ларссона, когда туда заглянул Младший за бутылкой колы. Хорошо, что я взял трубку, а то у Джози случился бы родимчик, уж точно.
Его похмелье благодаря таблеткам и снадобьям сестры прошло, – во всяком случае, он уже мог сочувствовать ближним.
– Черт тебя побери, Тэк, ты, кажется, совсем доконал свою хорошенькую игрушку.
Чтобы вооружиться терпением, Кэролайн сделала глубокий вдох, но не выдержала.
– Он сделал все от него зависящее, чтобы этого избежать, – выпалила она. – Могло быть и хуже; вам, полагаю, следовало бы радоваться, что с вашим братом не случилось ничего страшного.
Тэлбот прервал свое занятие и уставился на Кэролайн, чуть не выронив изо рта сигарету. Дуэйн недоуменно моргнул, а Такер изо всех сил старался не расхохотаться, дабы не потерять достойный, величественный вид.
Вот ведь, уже безумно в него влюбилась!
– Да, мэм, – ответил Дуэйн с отменной вежливостью. – Я вижу, что он в порядке, и просто заехал за ним, чтобы отвезти его домой.
– Какая у вас, наверное, заботливая, дружная семья.
– Да, мы, как правило, держимся друг друга. Дуэйн улыбнулся, и его улыбка неожиданно показалась ей просто обворожительной – несмотря на налитые кровью глаза.
– Никогда прежде не встречала подобных отношений в семье, – искренно призналась Кэролайн.
– Ну, я поехал, Тэк! – крикнул Тэлбот. – Я дам тебе знать, что к чему.
– Да, пожалуйста, сделай все возможное. Спасибо. Такер отвернулся: он просто не в состоянии был наблюдать, как буксируют его машину. Это было почти все равно как если бы уносили на носилках кого-нибудь из близких.
– Приятно было опять с тобой увидеться, Кэролайн, – сказал Дуэйн и подошел к машине. – Давай, Такер, едем.
– Минутку. – Такер повернулся к Кэролайн:
– Я очень благодарен тебе за медицинскую помощь, а еще больше – за то, что ты выслушала меня. Я и не подозревал, что так нуждаюсь в человеке, который умеет слушать.
Она сразу поняла, что он говорит искренно. В глазах не было насмешки, а в голосе – язвительных ноток.
– Пожалуйста, можешь приезжать ко мне.
– Просто не знаю, чем тебе отплатить… Придумал! Приглашаю тебя сегодня на обед в «Сладкие Воды».
– Но, Такер, ты вовсе ничего не должен…
– В любом случае мне бы хотелось встретиться с тобой при более удачных обстоятельствах, чем до сих пор. – Он провел большим пальцем по ее подбородку. – Кроме того, мне просто приятно тебя видеть.
Сердце у нее на мгновение встрепенулось, но голос остался спокойным и ровным:
– Такер, мне вовсе не хочется начинать с кем-либо какие-то новые отношения.
– Но приглашать соседей к обеду – хороший добрый обычай.
Кэролайн невольно улыбнулась:
– Ну, против добрососедских отношений я не возражаю.
– Черт побери, Тэк, ты не можешь просто поцеловать ее на прощание и загрузиться в машину?
Улыбнувшись брату, Такер коснулся пальцем ее губ и сказал:
– Но она мне не позволяет. Пока. Приезжай часам к пяти, Кэро. Я покажу тебе «Сладкие Воды».
– Хорошо.
Она смотрела, как он подошел к «Кадиллаку», осторожно сел рядом с братом и ослепительно улыбнулся, когда Дуэйн рванул с места и помчался, пренебрегая опасностью, по самой середине дороги.
– Я сломя голову мчусь домой, думая, что ты разбил себе башку или стряслось что-нибудь похуже, а ты мне сообщаешь, что к обеду будут гости! – Делла сердито проткнула палочкой пирог, проверяя его готовность. – И я теперь даже не знаю, какая у нас сегодня будет выручка. Пришлось оставить вместо себя Сьюзи Трусдэйл, а она ничего не смыслит в торговле.

