Обрученная с ветром - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом он нашел ее губы. Они приоткрылись под его поцелуем. Оторвавшись от нее, он заметил, что она смотрит на него. Она попыталась изогнуться, не пуская его руку. Он улыбнулся и раздвинул ей ноги.
— О-ох! Лежите спокойно, — снова повторил он.
Из ее груди вырвался вздох. Он наклонился и стал рисовать языком влажные линии на ее животе. Встретился с ней взглядом, потом оглядел ее всю. Она была совершенством, кожа ее была восхитительно влажной и золотисто блестела в свете камина.
Он снова встретился с ней взглядом, частое дыхание вырывалось из ее чуть приоткрытых губ. Она снова попыталась что-то выговорить, качая головой. «Нет» — было самое большее, что ей удалось.
— Лежите спокойно, любовь моя!
Он слегка коснулся губами ее губ, потом долины между грудями, опустился ниже. Он дотрагивался до нее только самым кончиком языка. Очень влажным. Очень горячим. Она приподнялась.
— Лежите спокойно, — повторил он тихо, потом улыбнулся, потому что понял, что она больше не в состоянии лежать спокойно.
Он прижался к ней. Почувствовал, как она поднимается, изгибается и вскрикивает. Его руки поддержали ее за бедра. Он чувствовал бурную волну ее дрожи. Он накрыл ее собой, на мгновение высоко поднявшись над нею, потом с мощным вздрагиванием скользнул в соблазнительные глубины ее тела. Она, казалось, обернулась вокруг него прелестно, желанно, плотно. Он снова и снова вздрагивал в мелких судорогах наслаждения, охватившего его только от ощущения обволакивающего тепла.
Потом сдерживаемое им желание, казалось, вырвалось. Он ухватился за нее и начал двигаться. Ее глаза распахнулись. Блестящие, они встретили его взгляд. Она облизала губы, потом попыталась отвернуться. Она была изысканно прекрасной со своими изумрудными глазами и буйными пламенными волосами. Он сплел свои пальцы с ее пальцами, завладел ее губами и продолжал движение по ее телу и внутри нее. Он поцеловал ее, поднялся, снова поцеловал ее грудь. Она задохнулась, изгибаясь, пальцы ее были вытянуты и напряжены под его рукой. Звук ее голоса, движение под ним — все усиливало полет его пронзительного желания. Он сжал зубы и откинул назад голову, приказав себе помедлить, пока не увлечет ее за собой.
Ее пальцы сжались в его руке, она вдохнула, ее тело напряглось. Казалось, тепло, словно жидкий нектар, окружило его, а затем стремительно привело к кульминации. Это был экстаз. Это вырвалось из него и хлынуло в нее. Снова, снова. Судороги сотрясали его. Он толкнул глубоко и сильно, раз, и еще, и еще. Потом упал рядом с ней, пораженный силой наслаждения, охватившего его. Секунды шли, а чудо оставалось с ним.
Возможно, для его невесты все было не так. Она подтянула ноги и свернулась в клубок. Нахмурившись, он приподнялся на локте, пытаясь разглядеть ее.
— Я знаю, что не причинил вам боли, — раздраженно сказал он.
Она молча покачала головой.
— Тогда в чем, ради всего святого, дело? — спросил он.
— В жизни! — огрызнулась она.
Улыбаясь, смущенный нежностью, которую он сейчас к ней испытывал, он развернул ее к себе, чтобы посмотреть ей в глаза. Сейчас в них был едва заметный блеск слез. Он провел пальцем по ее щеке.
— Жизнь! Она жестокая, верно? — тихо спросил он.
Она крепко сжала зубы, встретившись с ним взглядом, с трудом сглотнула, потом скованно произнесла:
— Надеюсь, я сослужила свою службу в качестве вашей жены. Не можете ли вы отпустить меня теперь? Возможно, вы даже будете так добры, что позволите мне иметь свои комнаты? По-моему, это обычное дело среди знати, живущей в рамках устроенных браков.
Озадаченный, он следил за ней. Он знал, что она получила удовольствие и узнала масштабы собственной сексуальности. Потом он подумал, что она ненавидит его еще больше, потому что он сумел заставить ее получить наслаждение от их физической близости — вместо того, чтобы просто вытерпеть ее.
— Вы никуда не уйдете сегодня, — сказал он.
Он обнял ее и прижал к себе. Грива волос щекотала ему лицо. Она окаменела, пальцы ее обхватили руку, небрежно лежавшую на ее животе. Она поняла, что он не собирается отпустить ее.
— Вы предоставите мне комнаты? — спросила она.
— Будьте со мной милой. Радуйте меня. Сделайте меня счастливым. Тогда, возможно, я дам вам все, что угодно, — сказал он.
— Быть с вами милой! Вы хотели любовницу, а не подневольную невесту! Но ведь у вас была любовница, — начала она, но в смущении замолчала, ощутив напряжение, охватившее его тело.
Она снова быстро заговорила:
— Если вы действительно можете быть достаточно порядочным, чтобы сделать что-то для меня…
Она все еще ощущала ужасную натянутость, когда он отрывисто прервал ее:
— Дать вам собственные комнаты?
Она облизнула губы, радуясь, что не видит его глаз.
— Нет. Узнать для меня, что случилось с Мэри Кейт.
— Это положит конец всему? — спросил он.
— А сможет? — прошептала она.
Она попыталась отодвинуться от него. Разгневанный, он поймал ее за запястье и подтащил обратно.
— Черт побери, лежите спокойно, — прогремел он.
Она откинула назад волосы, пытаясь свободной рукой натянуть на себя простыни.
— Что, миледи? — спросил он сквозь стиснутые зубы. — Вы думаете, у вас есть что-то, чего я еще не видел?
Она залилась малиновой краской, стараясь вырваться из его рук.
— Не могу понять, почему я должна оставаться здесь даже теперь!
— Потому что ночью я снова могу захотеть вас, — сообщил он, глядя на нее. Удивительно, как легко может отдохнуть мужчина, лежа рядом с теплым нежным телом. Потом это тело начинает шевелиться и, похоже, снова разжигает в нем огонь.
Наконец она лежала спокойно. Очень, очень спокойно, словно окаменев.
— Если бы я не беспокоилась так о Мэри Кейт, — печально прошептала она, — я, может быть, смогла бы все же уснуть рядом с вами. Мне сказали, будто ее посадили на корабль, идущий домой. Если это правда…
Пирс вздохнул.
— Так сказал мне король. Я пошлю корабль, чтобы узнать правду. Хотя я всем сердцем верю, что у вашей горничной все в порядке. Скоро она будет в Виргинии.
— Вы можете узнать это для меня? — выдохнула она, забывшись и приподнявшись, чтобы посмотреть на него, ее красивое лицо явно выражало облегчение.
Сердце его, казалось, сжалось судорогой. Она была своенравной, чересчур гордой. Но она горячо любила свою служанку и этим почему-то была ему особенно мила.
— Да, я узнаю.
Она, похоже, осознала, что ее обнаженная грудь и торс хорошо видны ему, когда она сидит. Она снова покраснела, опустив голову, и быстро скользнула вниз и легла рядом с ним.