Ниточка к сердцу - Эрик Фрэнк Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моури пересек пригород и выбрался на нужную дорогу. Домов становилось все меньше. Когда он проезжал мимо овощных теплиц, впереди показалась патрульная машина. Моури затаил дыхание, но та промчалась мимо. Должно быть, полицейский или очень спешил, или счел, что у Моури есть пропуск.
Пять минут спустя он проехал крутой поворот, за которым метрах в двадцати расположился кордон. Между перегородившими дорогу армейскими бронированнами грузовиками оставалась узкая щель, куда едва-едва мог протиснуться легковой динокар. Перед грузовиками стояло около дюжины скучающих солдат с автоматами. Вроде бы никаких полицейских и агентов…
Моури затормозил, но двигатель глушить не стал.
Солдаты уставились на него с тупым любопытством. Из-за ближайшего грузовика вышел коренастый сержант.
— У вас есть разрешение на выезд?
— Мне оно не нужно, — с надменностью генерал-полковника заявил Моури.
Он открыл бумажник и показал свое удостоверение, про себя молясь, чтобы солдаты не взвыли радостно от того, что добыча сама пришла к ним в руки.
К счастью, обошлось. Сержант бросил скупой взгляд на корочку, расправил плечи и отдал честь. Солдаты, глядя на него, тоже приосанились.
— Простите, сэр, вам придется немного подождать, — пробормотал сержант. — У меня приказ немедленно доложить командиру, если кто-то будет ехать без пропуска.
— Что, даже офицер военной разведки?!
— Приказ касается всех без исключения, это особенно подчеркнули. Простите, сэр, я вынужден подчиняться.
— Хорошо, сержант, — снисходительно кивнул Моури. — Я подожду.
Сержант отсалютовал еще раз и поспешил обратно за грузовики. Солдаты, осознав присутствие высокого чина, вытянулись по струнке. Вскоре сержант вернулся, притащив за собой молоденького, явно нервничающего лейтенанта.
Тот отдал честь, открыл было рот, но Моури отмахнулся:
— Вольно.
Лейтенант сглотнул, перешагнул с ноги на ногу и наконец выдавил:
— Сержант говорит, у вас нет пропуска, сэр.
— Верно. А у вас он есть?
Лейтенант озадаченно мотнул головой:
— Никак нет, сэр.
— А почему?
— Я на задании.
— Вот и я тоже, — сообщил ему Моури.
— Так точно, сэр. — Лейтенант вроде бы немного отправился от испуга и хмуро свел брови. — Можно взглянуть на ваше удостоверение? Простая формальность, сэр. Надо лишь убедиться, что все в порядке.
— О, можете не сомневаться, — чуть ли не с отеческой заботой заверил Моури и снова достал карточку.
Лейтенант мельком взглянул на нее.
— Благодарю, сэр. Приказ есть приказ, сами понимаете.
Он отступил на шаг, отсалютовал по всем правилам воинской дисциплины (на что Моури ответил легким кивком), лихо развернулся на каблуках и гаркнул:
— Пропустить!
Солдаты послушно расступились. Моури медленно заполз в длинный извилистый проход между грузовиками. Миновав пост, он нажал на газ, разгоняя машину до максимальной скорости. Ему было жаль мальчишку — вскоре его ждет настоящий разнос. Нетрудно представить, как его командир приезжает проверить пост:
— Доложите, лейтенант.
— Все в порядке, сэр. Было тихо. Только один полковник проехал без пропуска.
— Полковник? Какой еще полковник?!
— Полковник Галопти, сэр.
— Галопти? Знакомое имя… Где-то я его уже слышал…
— (Услужливо) Из военной разведки, сэр.
— Ясно, ясно… И все же почему нам не доложили заранее? У вас есть рация?
— Никак нет, сэр. Она есть на следующем посту. У нас только телефон.
— Хорошо, давайте телефон. (Две минуты спустя.) Ты, безмозглый идиот! Этого Галопти разыскивают по всей планете! А ты его отпустил! Да тебя расстрелять мало! Когда он ушел? Кто с ним был? Куда он ехал — в Палмар? Ну же, дебил, отвечай быстрее, не тяни! Ты хоть номера машины записал? Нет, ну конечно, чего еще ждать от такого кретина!
Ну и так далее.
Да, хватиться его могут в любой момент: может, через три часа, а может, через десять минут. Поэтому Моури, плюнув на состояние дороги, до отказа вдавил педаль газа в пол.
Сквозь сонный Палмар он пролетел, почти ожидая, что начнут палить местные полицейские. Обошлось — разве что кое-кто из жителей удивленно выглянул в окно ему вслед. Однако никто не видел, как за деревней он свернул на проселочную колею в сторону Валапана.
Здесь, увы, скорость пришлось сбросить, слишком уж трясло динокар на ухабах. Лишь бы навстречу никто не ехал, а то оба так и застрянут: на узкой дороге не разминуться. В небе пронеслись два истребителя, равнодушные к тому, что происходило на земле. Вскоре на горизонте появился еще и вертолет, помаячил немного, затем тоже исчез. Должно быть, облетал Пертан, проверял посты.
Так никого и не встретив, Моури наконец выехал на трассу Пертан — Валапан, где тут же прибавил газу и направился в сторону «могильного камня». Его несколько раз обогнали тяжелые армейские грузовики; легковых машин не было вовсе. Значит, в столице наглухо перекрыли все входы и выходы.
Когда он добрался до «могильного камня», дорога в обе стороны была пуста, так что Моури вкатил машину прямо в лес, как можно глубже. Затем вернулся пешком и с обычной осторожностью замаскировал следы шин, убедившись заодно, что динокар с дороги не видно.
В небе сгущалась темнота, значит, опять придется идти в пещеру всю ночь, спотыкаясь на каждой кочке. Можно, конечно, заночевать в машине и выйти на рассвете. Даже «осе» порой необходим отдых. С другой стороны, в пещере удобнее и безопаснее, чем в автомобиле. Там можно вкусно позавтракать, а после свернуться калачиком и уснуть как ребенок, не вскидываясь от каждого шороха. Если выйти прямо сейчас, до полной темноты он успеет проделать большую часть пути.
К своему убежищу Моури подошел на рассвете: сонный, с красными глазами. Кольцо пульсировало уже минут пятнадцать, значит, незваные гости его не поджидают. Миновав галечный берег ручья, Моури ввалился в пещеру и первым делом набил до отвала желудок. Потом вполз в спальный мешок и отключился. Отчет подождет. Новые инструкции лучше получать на свежую голову.
Видно, он и впрямь сильно вымотался, потому что, не шевелясь, пролежал в одной позе весь день и проснулся уже на закате. Приготовил ужин, проглотил его и, наконец чувствуя себя абсолютно счастливым, принялся разминать мышцы, фальшиво насвистывая под нос.
С легким уколом сожаления Моури посмотрел на груду контейнеров. В одном из них хранились новые комплекты документов и грим: хватит, чтобы сменить личность раз эдак тридцать. Вряд ли пригодятся все — с его чертовским-то везением…
В другом лежали листовки и чистая бумага для писем.
АЙТ ЛИТАР СТАЛ