- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасные добродетели - Элейн Барбьери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я люблю тебя, Уэс. Мне так одиноко!» — звучало в ушах.
Уэс был уверен, что Долорес никогда не принесет ему свои извинения.
«Я хочу тебя, Уэс, и ты знаешь это», — снова прозвучал голос Онести. Он подумал, что сейчас она, наверное, извиняется перед своим молодым любовником. Но почему это беспокоит его?
— Доброе утро, Уэс! — Хауэлл резко обернулся на голос, нарушивший его размышления, и мрачно поздоровался с Джоном Генри Брауном, тогда как ничуть не смущенный помощник начальника полиции продолжал: — Еще довольно рано, а шеф уже несколько часов как на работе. Он не теряет времени даром. Просил передать вам, что хотел бы встретиться сегодня утром, если вы не возражаете.
— Начальник полиции хочет встретиться со мной?
— Да, сэр. Он и мистер Вебстер в банке.
Уэс неожиданно заинтересовался:
— Когда?
— Прямо сейчас. Они уже ждут вас.
Уэс зашагал по тротуару рядом с Джоном Генри. Он хотел было поинтересоваться целью приглашения, как его внимание привлекло какое-то движение у входа в лачугу Силса. Секундой позже на пороге появилась стройная фигура.
Внутри у Уэса все сжалось, когда Онести, задержавшись, обернулась, чтобы сказать пару слов кому-то внутри, послать воздушный поцелуй и закрыть дверь. Наблюдая, как она идет в направлении «Техасского бриллианта», он заметил, что волосы ее растрепаны, а платье помято. Казалось, она только проснулась и теперь идет к себе, как и в прошлое утро. Видимо, ей не пришлось извиняться перед любовником, раз она всю ночь провела в его объятиях.
Джон Генри тоже заметил ее:
— Эта Онести Бьюкенен неплохо выглядит, верно? Неудивительно, что она так легко вертит парнями. — Он немного помолчал. — Конечно, я не стал бы говорить ничего такого при мистере Вебстере, потому что, как я рассказывал вам вчера, он может плохо отреагировать на это.
— Почему?
— Онести — его любимица. — Джон Генри пожал плечами. — Правда, и мисс Джуэл не возражает против внимания, которое он оказывает ей, однако, полагаю, никто не может порицать за это мужчину. — Не желая больше слушать Брауна, Уэс ускорил шаг, на что его спутник заметил: — Можно не спешить. Шеф подождет. У него достаточно времени.
Онести вошла в салун, не заметив Уэса. Ему показалось, что она выглядела печальной.
«Печальной?» — спросил он себя и тут же решил, что сошел с ума.
— Телеграмма пришла утром.
В безупречном костюме, с невозмутимым выражением лица, Чарльз ждал Уэса Хауэлла. Сохраняя спокойный вид, ничем не показывая, насколько тяжелой была для него прошедшая ночь, он закрыл дверь за ним и Брауном, когда они вошли. Чарльз не стал спрашивать начальника полиции, что тот думает о бывшем рейнджере, когда Карр незадолго до этого лично принес ему телеграмму. При упоминании имени Хауэлла на лице полицейского отчетливо отразились все его мысли.
Чарльз постарался сохранить нейтралитет. Ему нет до этого дела. Джуэл осталась у него на всю ночь, что редко делала прежде. Проникшись его чувствами, как это часто бывало, она утешила его своим присутствием и любовью, о которой никогда ничего не говорила. Странно, но Чарльз искренне верил, что Джуэл страдала при мысли о смерти Эмили так же, как и он. Еще более странным было бы то, что, размышляя о разнице в положении Эмили и Джуэл, Чарльз считал, что они могли бы стать подругами.
Вебстер не знал, сможет ли он когда-нибудь снова увидеть улыбку Эмили и услышать ее приятный голос, произносящий его имя. Самым же ужасным было то, что он не мог с ней попрощаться. Эта мысль не покидала его на рассвете. Затем он отправился в банк, а через несколько минут Карр принес телеграмму.
Твердо уверенный, что враждебные чувства между начальником полиции и Хауэллом были взаимными, Чарльз протянул Хауэллу телеграмму. Пока тот читал, он внимательно наблюдал за ним и заметил почти невидимое подергивание щеки бывшего рейнджера за секунду до того, как техасец поднял свои темные и холодные как лед глаза.
— Значит, первая партия денег поступит на следующей неделе. Вы говорите, что будете готовы к этому?
— Сегодня утром сейф уже подготовили.
Хауэлл повернулся к начальнику полиции. Тот довольно холодно смотрел на него.
— Мы будем работать вместе или каждый сам по себе?
— Я же достаточно ясно сказал, что обойдусь без вас.
— Я так не думаю. — Выражение лица Хауэлла сделалось жестким. — Я выполню эту работу с вами или без вас, но мне не хотелось бы, чтобы меня обвиняли в том, что кто-то попал под перекрестный огонь.
— Вы уверены, что стоит так беспокоиться?
Хауэлл потряс телеграммой:
— Кто-то в компании «Слейтер энтерпрайзес» не слишком сообразителен. В сообщении указано все: количество денег, маршрут, время прибытия и число охраны.
— Черт побери! Восемь до зубов вооруженных человек! Вряд ли кто-то решится напасть на них!
— Восемь сопровождающих будут охранять деньги до прибытия их в Колдуэлл, и только один — здесь. Подумайте об этом, Карр. В банке необходимо иметь не менее трех охранников.
Чарльз молча наблюдал за перепалкой мужчин. Карр был упрямым полицейским, уверенным, что способен сам справиться с любым делом, однако Вебстер сомневался, что начальник полиции да и кто-либо другой мог сравниться с внушительным Уэсом Хауэллом.
Жесткие усы Карра зашевелились.
— По-моему, после того как деньги прибудут в город, достаточно будет и двух охранников, но, если вы захотите помочь, их станет уже трое.
— Послушайте, Карр… — Хауэлл сделал угрожающий шаг вперед, лицо его потемнело. Чарльз понял, скольких усилий стоило начальнику полиции остаться на месте. Терпение техасца было на пределе, когда он продолжил: — Компания «Слейтер энтерпрайзес» наняла меня охранять деньги. Я несу ответственность перед ней. Меня не волнуют ваши намерения. Если вы позвали меня сюда только для того, чтобы спорить, то должен вас разочаровать: играть в вашу игру я не собираюсь.
Лицо Карра сделалось жестким.
— Вас вызвал не я. Это была идея Вебстера.
Чарльз почувствовал угрозу во взгляде Хауэлла, когда бывший рейнджер резко повернулся к нему. Откровенная неприязнь, мелькнувшая в его глазах, испугала управляющего.
Хауэлл решительно заявил:
— В таком случае полагаю, что нам легче договориться. — Затем, обращаясь к обоим полицейским, добавил: — Как хотите, можете остаться или уйти, но у меня нет времени для споров.
Покраснев, Карр прорычал:
— Можете действовать самостоятельно.
Внезапно возмутившись, Чарльз прервал их:
— Мне кажется, надо прекратить перепалку. Вы оба представители закона и…
— Ошибаетесь! — Карр захлопал своими маленькими глазками. — Здесь только я представляю закон, а не этот надутый бывший рейнджер, который думает, что может приказывать мне!

