- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Факторинг и секьюритизация финансовых активов - Анна Солдатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5
От англ. intermediary – посредник. В данном случае в качестве посредника рассматривается только банковский сектор.
6
Подробнее об этом см. раздел 1.4 «Цессия и механизм уступки денежного требования».
7
К примеру, в международном праве под цессией может пониматься уступка одним государством другому своей территории по соглашению между ними.
8
Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. М.: «Терра», 2001.
9
Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 29 декабря 1998 г. № 1676/98.
10
От англ. asset assignment.
11
Цессия может осуществляться на возмездной и безвозмездной основе. Сделки могут быть односторонние и двусторонние. При финансировании под уступку денежного требования (факторинге) сделки уступки носят двусторонний возмездный характер.
12
В договоре об уступке права требования (цессии) существо передаваемого требования должно быть четко определено, установлены обязательства, которые передаются цессионарию, – такая позиция Высшего Арбитражного Суда РФ выражена в постановлении от 29 декабря 1998 г. № 1676/98.
13
Цедент не может передать больше прав, чем имеет сам, при этом, если не оговаривается обратное, передаются все связанные с требованием права (пени, штрафы, неустойка).
14
Право (требование), принадлежащее кредитору на основании обязательства, может быть передано им другому лицу по сделке (уступка требования) или перейти к другому лицу на основании закона (п.1 ст. 328 ГК РФ).
15
Согласно ст. 5 Федерального закона от 2 декабря 1990 г. № 395-1 «О банках и банковской деятельности» факторинг относится к числу не лицензируемых банковских сделок. Подробнее об этом см. подраздел 3.2.2 «Регулирование факторинговой деятельности: преимущества и недостатки».
16
К примеру, в постановлении Президиума ВАС РФ от 23 мая 2000 г. № 8420/99 отмечено, что заключенный между сторонами договор о факторинге является ничтожным, так как намерения сторон по данному договору не соответствуют его содержанию.
17
От англ. factoring – посредничество; factor – посредник, торговый агент. Фактор или факторинговая компания – финансовый посредник, специализирующийся на оказании факторинговых услуг. Это могут быть как специализированные факторинговые компании, так и дочерние структуры банка либо сами банки (подразделения банков). Слово фактор происходит от латинского глагола «facio», что буквально означает «тот, кто делает».
18
Делькредере (от итал. Del credere – от веры) – в гражданском праве условие договора комиссии, по которому комиссионер за особое вознаграждение принимает на себя (перед получателем-комитентом) ответственность за исполнение сделки третьим лицом. Таким образом, комиссионер, принимающий на себя условие «делькредере», не только продает товары, но и гарантирует их оплату, даже если покупатель оказывается неплатежеспособным. Иными словами, это дополнительное гарантийное обязательство комиссионера перед комитентом за третье лицо по заключенному договору комиссии.
19
О факторинге продавца и факторинге покупателя см. раздел 2.4 «Виды факторинга и типы факторинговых отношений».
20
Подробнее см. раздел 2.8 «Международный факторинг и Конвенция УНИДРУА».
21
На практике скорость предоставления финансирования может отличаться в зависимости от каждого фактора. Для компаний, аффилированных с банками, процесс, как правило, более длительный по причине необходимости согласования решения с материнской компанией. См. раздел 2.5 «Стоимость услуги и ценообразование операций факторинга».
22
К примеру, период от первого контакта до начала финансирования составляет в Промсвязьбанке от 2 до 4 недель.
23
Ранее упоминалось, что форфейтинг – родственный факторингу инструмент. Это безоборотный (безрегрессный) факторинг с использованием векселей, применяемый преимущественно во внешней торговле. Фактически форфейтинг можно было бы охарактеризовать как международный безрегрессный факторинг на вексельной основе. Подробнее об особенностях форфейтинга см. раздел 4.4 «Факторинг и форфейтинг».
24
О ценообразовании при факторинге см. раздел 2.5 «Стоимость услуги и ценообразование операций факторинга».
25
См.: www.businesslink.gov.uk
26
Денежное требование к должнику может быть уступлено клиентом финансовому агенту также в целях обеспечения исполнения обязательства клиента перед финансовым агентом (п. 1 ст. 824 ГК РФ).
27
Факторинговая услуга включается в состав расходов клиента. Споры могут возникнуть по поводу нормирования стоимости факторинговых услуг в соответствии со ст. 269 НК РФ. Для разрешения вопроса Минфином было подготовлено разъяснительное письмо от 4 августа 2008 г. № 03-03-06/1/437, однако позиция налоговых органов по поводу нормирования факторинговых услуг в соответствии со ст. 269 НК РФ остается спорной, что подтверждает и арбитражная практика.
28
По-английски это звучит так: service fee, или administration charge.
29
Покупка счетов высоконадежного должника может производиться по более низким ценам, часто – ниже рынка.
30
Комиссии указываются без НДС, а сумма НДС выделяется отдельной строкой в предоставляемой клиенту счете-фактуре. Сумма НДС, предъявленная клиенту при приобретении услуг по договору факторинга, принимается к вычету при определении суммы НДС, подлежащей уплате в бюджет (ст. 173 НК РФ).
31
Подробнее об этом см. в подразделе 2.6.4 «Риски в операциях факторинга».
32
См. раздел 2.4 «Виды факторинга и типы факторинговых отношений».
33
Результаты статистических исследований мирового рынка факторинга публикуют две международные организации (FCI, IFG), а информацию по европейским странам, в том числе по Европейскому союзу, предоставляет Федерация ЕС по индустрии факторинга и торгового финансирования (EUF). Цифры по европейским странам, представленные каждой из организаций, немного отличаются друг от друга, но в целом отражают сопоставимый порядок цифр.
34
Дочернее отделение «Петрокоммерц Украина».
35
См. Приложение 8.
36
См.: www.wto.org
37
Бразилия, Россия, Индия, Китай.
38
По странам – членам FCI. Международная ассоциация FCI включает 252 фактора из 66 стран мира. На долю FCI приходится более 80 % от общемирового объема факторинга.
39
Годовой отчет FCI за 2009 г.
40
См.: www.businesslink.gov.uk
41
Гарантия или поручительство за дебиторов.
42
Входит в структуру Европейского инвестиционного банка (EIB).
43
Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises.
44
Ассоциация факторов и дискаунтеров.
45
Созданная в 1993 г. как нефтяная инвестиционная компания «НИКойл» (НИК «НИКойл») для инвестиционного и консультационного обслуживания предприятий нефтяной отрасли (среди основных акционеров – ОАО «ЛУКОЙЛ»), в 2004 г. вышла на рынок под новым общим названием Финансовая корпорация «УРАЛСИБ», объединившая Финансовую корпорацию «НИКойл» и Банковскую группу «УРАЛСИБ».
46
НФК входит в состав International Factors Group (IFG) и Factors Chain International (FCI), а также в Восточно-европейскую факторинговую ассоциацию и Ассоциацию факторинговых компаний.
47
Подробнее о продуктах компании см. подраздел 3.1.3 «Участники российского рынка факторинговых услуг: продукты и условия продажи».
48
Общепринятая в мировой практике аббревиатура для товаров народного потребления – Fast Moving Consumer Goods – FMCG.
49
Создана на основе Русского Банка Развития. С августа 2009 г. Русская Факторинговая Компания является членом Ассоциации факторинговых компаний. В сентябре 2009 г. Русская Факторинговая Компания стала членом международной факторинговой ассоциации IFG.
50
С 1999 по 2006 г. факторинг развивался в ОАО АКБ «Пробизнесбанк» как одно из продуктовых направлений Департамента корпоративного бизнеса. После разработанной в 2007 г. новой стратегии развития факторингового бизнеса, ориентированной на массовый сегмент малого и среднего предпринимательства РФ с политикой активных прямых продаж («Фактор быстрого роста»), было принято решение о выделении факторинга в отдельное бизнес-направление, которое предполагалось организовать на базе отдельной факторинговой компании.

