- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заговор гоблинов - Avadhuta
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закончил свой доклад и настроился получить длительные и жаркие аплодисменты. Как у меня язык не отсох излагать всю эту официальную казуистику? Аплодисментов я не дождался. Капитан закончил писать у себя в записной книжке и обратился ко мне с вопросом:
— Вы можете сказать, сколько серебра было в мешке?
— Я не производил подсчёта содержимого. Мне на хранение был передан мешок с серебром, одна штука. Примерный вес его составляет двадцать-тридцать килограмм.
Капитан задумчиво почесал лоб карандашом.
— Ваше появление на месте событий позволило нам всем избежать сложной ситуации и кучи бюрократической работы. — Стециус посмотрел на меня и улыбнулся. — Дело в том, что личным приказом его величества короля Некроция Дариуса Второго всем гражданам королевства, находящимся на закрытой территории рудника лунного серебра, под страхом смертной казни запрещается прикасаться к лунному серебру или как-то перемещать его. Исключение делается только для официальных работников государственной монополии, и только в рамках их профессиональной деятельности. Все прочие случаи должны рассматриваться в королевском суде, который отличается несколько излишней строгостью во всех случаях, связанных с добычей лунного серебра. — Капитан поморщился и пояснил несколько извиняющимся тоном. — Тема серебра — это больной вопрос для всего королевства.
— Так вот, — продолжил он чуть помолчав, — этот приказ не распространяется на тех разумных существ, которые не являются гражданами королевства. А согласно закону, принятому ещё при деде нынешнего монарха, все эльфы лишаются гражданства королевства и возможности получить его. Не буду углубляться в историю, я, к сожалению, не силён в ней. Таким образом, вы являетесь практически единственным че… эээ… эльфом, который может перемещать лунное серебро, не опасаясь гарантированной смертной казни. Согласно закону, иностранные граждане не могут попасть на территорию рудника через единственный ведущий сюда портал. Ну а поскольку вы уже здесь, и обладаете документом, подписанным лично королём, это делает ваш статус несколько… неопределённым. Благодаря вашей своевременной помощи, мы смогли избежать повторного хищения обнаруженного вами лунного серебра. Когда мой отряд прибыл в окрестности деревни, разведка доложила о наличии неподалёку группы разбойников в два десятка рыл.
Я слегка усмехнулся от такого способа учета разбойного элемента общества. Капитан тоже улыбнулся.
— Не удивляйтесь, это официальная терминология, принятая в армии и полиции. Опять что-то такое историческое. Как вы понимаете, если бы вы не перенесли серебро на защищённую территорию, местные жители не смогли бы сохранить его. Я подробно изложу всю эту ситуацию в отчёте, и уверен, вам выразят благодарность и вознаградят. Теперь, что касается текущей ситуации. Вместе со мной в деревню прибыл официальный представитель Гильдии Купцов, осуществляющей управление рудником. Он оформит официальные документы о передаче ему на хранение лунного серебра. Даже я, руководитель экспедиционного корпуса, занимающегося перевозкой лунного серебра, не могу принять его у вас. Всё-таки эта бюрократия не делает нашу жизнь легче.
Я согласно кивнул. Капитал поднялся со стула, вышел из комнаты и практически сразу вернулся в сопровождении толстого и обильно потеющего мужчины в дорогих одеждах. Глядя на него, я сразу ощутил всю убогость своего облачения.
— Так это и есть ваш вор? — Брезгливо поинтересовался он, осматривая помещение и демонстративно не глядя на меня.
Мне сразу же захотелось оставить себе пару слитков серебра. Репутация и так уже испорчена, а так хоть какая-то компенсация. Капитан тоже поморщился и строго возразил:
— Это эльф, оказавший услугу короне. Он смог сохранить то, что проворонила ваша гильдия. Вы же знаете, как важны поставки металла для всего королевства. А между тем, вы за последние полгода не смогли выставить на продажу ни грамма продукции.
Лицо толстяка приняло ещё более брезгливое выражение, а его заплывшие жиром глаза остановились на моих сапогах.
— Да, у нас есть временные проблемы с транспортировкой добытого металла. Временные, заметьте. И весь добываемый металл надёжно хранится в шахте. Более того, вся добыча лунного серебра строго контролируется, и добыть его в сколько-нибудь значимом количестве в обход контроля физически невозможно. Фи-зи-чес-ки! Так что вряд ли у вашего… эльфа, — это слово он буквально выплюнул, — найдется больше нескольких граммов серебра. Я сразу сказал, что с доставкой такого количества справится и десяток городской стражи. Вы же решили устроить марш-бросок по пересечённой местности для трёхсот элитных гвардейцев.
— Занимайтесь своими делами и не лезьте в мои. Вы всего лишь бесполезный груз, идущий в придачу к переносимому сейфу. Если бы не бюрократические процедуры, я бы лично попросил короля избавить меня от вашего присутствия в составе экспедиции.
От такого сравнения рожа толстяка перекосилась, а глаза выкатились. Он уже вдохнул, открыл рот и собрался заорать, но неожиданно успокоился.
— Давайте перейдём к делу. Покажите мне лунное серебро, которое я должен принять на хранение. — Его голос приобрёл визгливые нотки.
— Спокойно, для начала нам нужно согласовать форму документа. — Капитан подошёл к столу, пододвинул стул и указал на него толстяку. — Присаживайтесь.
Тот внимательно изучил стул в поиске скрытых отравленных игл или прячущихся ядовитых змей и важно сел за стол. Из небольшой, но толстой сумки был извлечён лист с золотыми вензелями, напоминающий мою грамоту, и началась словесная перепалка. Суть переговоров состояла в том, что толстяк хотел оформить мой статус как передающей стороны в качестве арестованного беглого раба, а капитан настаивал на присвоении мне звания защитника отечества и спасителя нации в одном лице. Сошлись они где-то посредине на формулировке «стороннее лицо». Дальше текст был записан на листе, прочитан всеми заинтересованными сторонами, включая меня, и пришло время взвесить лунное серебро и передать его толстяку лично в

