Категории
Самые читаемые

Заговор гоблинов - Avadhuta

Читать онлайн Заговор гоблинов - Avadhuta

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 128
Перейти на страницу:
теста. Между больших блюд прятались мелкие чашечки, наполненные закуской: икра чёрная, икра красная, икра заморская лягушачья. Эта была в пару сантиметров диаметром, и внутри каждой икринки проглядывал головастик с лапками. Брррррр. Наваждение исчезло, и я перевёл взгляд на радушного хозяина перед собой.

— Проходите, присаживайтесь. Ужинать будете? Мне староста сказал, что у вас пост до вечера. — Он кинул взгляд в окно. — Солнце коснулось горизонта, так что уже почти ночь на дворе.

Я присел за стол. Передо мной стояла пустая тарелка и набор из пяти ложек и трёх вилок разного размера. Хотят посмотреть на мои познания в этикете.

— Прошу меня простить, но старосту я ввёл в заблуждение. Я сейчас вообще есть и пить не могу. Это следствие определённых практик, которые должны приучить моё тело использовать магическую энергию.

Капитан согласно покивал, грустным взглядом окинул стол и опять посмотрел на меня. Я тоже не менее грустным взглядом осматривал царящее передо мной изобилие. Но мои планы получения магического метаболизма были неизменны.

— Давайте, вы пройдёте в соседнюю комнату, я присоединюсь минут через пять. — Капитан начал быстро накладывать себе еды на тарелку. — Не хотелось бы доставлять вам неудобство.

— Ну что вы, не торопитесь. — Сделал я ответный реверанс. — Я вполне могу немного подождать. В конце концов, сытый голодного не разумеет. А нам с вами нужно найти общий язык.

Капитан встал из-за стола, прошёл к двери в соседнюю комнату и раскрыл её.

— Устраивайтесь со всеми удобствами.

Глава 6

Я прошёл внутрь и огляделся. Дверь за мной тихо закрылась. А неплохо тут староста устроился. И не скажешь, что это домик в деревне. Больше на комнату в замке похоже.

Широкий диван занимал противоположную стену. У окна стоял стол с задвинутым под него стулом. Слева от меня находился шкаф с книгами и удобное кресло. Освещалась комната люстрой в дюжину свечей. Справа от меня стену закрывал гобелен с какой-то батальной сценой. Он был потемневшим от времени с пятнами застарелой крови по нижнему краю, но общее качество исполнения было очень хорошим.

Я подошёл к шкафу и просмотрел имеющуюся библиотеку. В основном, труды были посвящены тактике наземных операций, историческим трактатам о каких-то войнах и… нижнюю полку почти над самым полом занимала литература, которую на земле отнесли бы к порно-романам. Только без картинок. С краю верхней полки стояла книга, значительно выбивающаяся из ряда соседей своими размерами и толщиной. Корешок её был пуст, и я вытащил заинтересовавший меня фолиант.

«Справочник по лекарственным и редким растениям Лунного Королевства», — прочитал я на первой странице. Как эльфу мне должно быть интересно. Да и как игроку тоже. Заниматься промышленным сбором трав я не собирался, а вот редкие растения можно было выгодно продать даже в единственном экземпляре. Я просмотрел содержание и сразу перешёл ко второй части книги. Чтение меня неожиданно увлекло. Это был не только справочник с подробными картинками и пояснениями, но и сборник коротких историй, в которых автор описывал свой опыт поиска и применения данных растений. Вот это я понимаю учебник. Такой будешь читать не только ради учёбы, но и ради развлечения. Да и информация, привязанная к истории, запоминается куда лучше.

Освещение было скудным, так что я кинул под потолок с десяток «Световых плевков». Правда, их нужно было постоянно обновлять, но заклинание было простым, и я на него почти не отвлекался. Когда я перешёл уже к третьему растению, дверь в комнату распахнулась, и в неё вошёл жизнерадостный капитан.

— Ну как вы тут, не скучаете? — Поинтересовался он, проходя к столу. Вместо кресла он предпочёл сесть на стул. Я тоже посчитал эту позицию выгодной для себя. Сапоги были на виду, а моя рубаха частично скрывалась подлокотником дивана.

— Нет. Читаю книгу. — Ответил я, закрывая талмуд. — Справочник по редким растениям. Автор крайне занятно излагает информацию.

Мой собеседник согласно покивал головой, но по его лицу было понятно, что данная тема резко перестала его интересовать.

— И так, полагаю, нам лучше начать с представления друг другу. Меня зовут Стециус Крафт, я Капитан королевской гвардии, прибывший в Луногорск по личному приказу его величества короля Некроция Дариуса Второго. Могу я узнать ваше имя и, если возможно, увидеть документ, удостоверяющий личность?

Да уж, без бумажки ты букашка. Миры разные, а эта истина неизменна.

— Меня зовут Нелепая Смерть. Вот тут у меня завалялся документ, который поможет прояснить, кто я такой. — Я виновато улыбнулся и жестом фокусника вытащил из рюкзака свою грамоту. — К сожалению, в руки вам передать его не могу, документ магический. — Я развернул грамоту перед капитаном и подбросил пару светлячков на потолок.

По мере прочтения, лицо капитана претерпевало разительные изменения. Оно вытянулось, нахмурилось, подняло брови в удивлении и в конце изобразило полное недоумение.

— Я очень рад встрече с вами, господин Уникальный Нуб. — Я поморщился от такого обращения.

— Прошу вас, давайте обойдемся без официоза. Для вас я просто Нелепая Смерть. — Намёк на угрозу был хитро завуалирован. — Моя миссия здесь секретна, и я бы хотел, чтобы для всех окружающих я просто был каким-то непонятным эльфом.

— Конечно! — Лицо капитана разгладилось, и он спасительно ухватился за идею моей секретной миссии по поручению короля. — Я хотел бы выслушать вашу версию событий, произошедших сегодня.

Нужно ковать железо, пока горячо. В каком свете мне выгодно подать своё участие? Прежде всего, нужно убедить официальную власть, что я не имею отношения к этой истории с лунным серебром. Чую я, там не обошлось без измены и крови, и мне нет смысла лезть в эту историю самому. А вот по настойчивой просьбе власть предержащих — это совсем другое дело.

— Я занимался установлением дружественных отношений с жителями деревни. — Начал я протокольным языком. Военные и всяческие прочие службы обожают такой подход. — В тот момент я находился в местном храме и обсуждал с уважаемым Хиронимусом темы богословия и целительства. Нашу беседу прервал какой-то мальчишка, который рассказал, что на группу местных жителей было совершено разбойное нападение неизвестными. По его словам, разбойники захватили местную девушку Селию и ранили её отца. К концу нашей беседы в круге возрождения рядом с храмом появился местный житель Мужик, оказавшийся отцом вышеупомянутой Селии. — Я заметил, что капитан начал делать какие-то пометки в блокноте. — Он сообщил нам, что бандиты обещали продать девушку гоблинам «на мясо». — В этом месте капитан нахмурился. — Далее, мы с жрецом проследовали до места жительства местного охотника Верджилиуса, после чего я в сопровождении этого

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Заговор гоблинов - Avadhuta торрент бесплатно.
Комментарии