- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Предвкушение счастья - Данелла Хармон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты прав, я сам и не смог бы, но у меня есть замечательный канонир, который попадает в цель с первого раза!
Бах! Комок ударил прямо в грудь Брендана с такой силой, что он сел. Снег попал за воротник, по телу заструилась холодная вода. Старая рана заныла. Закашлявшись, Брендан прижал к груди руку и посмотрел на дверь. Там стояла Майра Эштон и лепила очередной снежок.
В голубом платье она напоминала морскую принцессу, такую красивую и хрупкую, что у Брендана перехватило дыхание. Он завороженно смотрел на нее. Невозможно было представить, что это та самая девушка, которая носилась по улицам в мужской одежде, ругалась, как матрос, которая сбила его своим конем. Да, рука у нее меткая!
Майра старательно долепила снежок, и ее рассчитанные, точные движения напомнили Брендану Старра, который тщательно проверял каждое ядро, прежде чем зарядить им пушку. Глаза Майры блестели, щеки раскраснелись от мороза. Сзади стояла Эвелина, которая следила за Мэттом.
— Ты еще не видел «Владычицу» после своего возвращения, капитан? — спросила Майра.
Брендан не сводил глаз со снежка, думая, кому он предназначается.
— «Владычицу»? Нет.
— Нужно обязательно посмотреть. Мэтт опять перекрасил голову женской фигуры, чтобы она была похожей на его новую подружку. У нее теперь рыжие волосы и зеленые глаза, да, Мэтт?
— Голубые глаза, черт возьми!
— Ах, простите! Я еще не успела разглядеть вблизи мисс Гринлиф.
Ее следующий снежок оказался крепким и страшным… Теперь уже Мэтт взвыл от боли и кинулся за хохочущей сестрой.
Вверху с громким стуком распахнулось окно, и раздался грозный голос Эфраима:
— Что здесь происходит?
В ответ раздался веселый смех. Окно закрылось.
— Что, черт возьми, происходит? — передразнила Майра и взглянула на Брендана, заметив в его глазах такую же неутоленную страсть, какая была в них, когда он впервые увидел «Пустельгу». Девушка улыбнулась, и для Брендана неожиданно ночь перестала быть холодной.
Мэтт вытер руку о штаны и затем протянул ее в знак приветствия.
— Заходи, Меррик! Мы очень рады твоему возвращению!
Брендан улыбнулся, и они вместе вошли в дом, раскрасневшиеся и запыхавшиеся. В доме ярко горели свечи. Слуга взял у Брендана мокрый плащ и шляпу, повесил шпагу, а Эвелина поднесла ему горячего грогу. Но он едва обратил на это внимание, поскольку не сводил взгляда с Майры, которая только что скрылась в столовой в сопровождении толстого полосатого кота.
Брендан слышал, как в столовой расставляли посуду, как там командовал Эфраим, оттуда доносились восхитительные запахи жареной индейки, пирожков с корицей, печеных яблок. И Брендан вдруг почувствовал, что ему все равно, смогла ли Майра что-то приготовить сама или нет.
Абигайль потрудилась на славу, и стол был уставлен отменными блюдами. Тут были и индейка с золотистой корочкой, и кукурузный пудинг, и пирожные, и клюква в сахаре, и оладьи в кленовом сиропе, и сыр, и растертые с сахаром яичные желтки.
В отличие от Эвелины Майра почти не притронулась к еде. Все ее мысли были заняты сидевшим рядом Бренданом. Он был так близко, что она чувствовала запах его мыла, сырой одежды, запах снега и моря. Он улыбнулся, сделал комплимент Абигайль относительно ее кулинарного мастерства, много смеялся и жестикулировал. Но Брендан, похоже, не замечал того, что Майра сидела рядом. Он ни разу не посмотрел на нее, не заговорил и изо всех сил старался не прикоснуться к ней. Но его застенчивость нисколько не обманула Майру. Всякий раз, когда она смотрела на него, она вспоминала, каким он был на палубе корабля, веселым, смелым, отчаянным, как уверенно он вел вперед свой маленький корабль…
— Ты влюбилась в него, — сказал Мэтт, когда она несколько часов назад напряженно расхаживала по залу, то и дело поглядывая на часы.
— Нет.
— Да. — Он щелкнул ее по носу, а она в ответ слегка пнула его. — Я все вижу.
— Я не влюбилась в него. Он просто сумасшедший. Какой капитан будет стоять на палубе во время сражения и рисовать вражеский корабль?
— Наш капитан прекрасно справляется со своим делом, сестренка, да ты и сама это знаешь. Но я уверен, что в его сердце есть местечко и для тебя…
— Это все чепуха, Мэтт!
Брат только рассмеялся и похлопал ее по плечу.
Майра надеялась, что Мэтт прав и что Брендан действительно что-то испытывал к ней. Но тогда почему он избегал ее?
Сразу после победного прибытия «Пустельги» в порт Майра быстро примчалась домой и уже перепрыгивала через две ступени по пути в свою комнату, когда ее заметил Эфраим. Добрых десять минут он орал во все горло, прежде чем вспомнил про свой ультиматум.
Эфраим был неумолим:
— У тебя осталось ровно два месяца и десять дней, чтобы назвать имя твоего будущего мужа, Майра! — Он достал из кармана часы и помахал ими у нее под носом. — Два месяца и десять дней, иначе придется распрощаться с серым жеребцам! Не думай, что я не нашел на него покупателя. Патрик Трейси с удовольствием выложит кругленькую сумму!
— Только через мой труп! — выкрикнула Майра и скрылась в комнате.
Хорошо, что отец не знал, на чьем корабле она была! И слава Богу, что ее Шейла в безопасности, поскольку она принадлежит теперь Эвелине. Правда, отец пока тоже не знает об этом. Но оставался вопрос с Ригелем и Эль-Натом. Два месяца и десять дней…
— Брысь! — вырвалось у Майры.
— Что? — нахмурившись, посмотрел на нее Эфраим.
— Брысь! — повторила она коту, который терся о ее ногу, требуя подачки. Громкое мяуканье раздалось под столом.
Эфраим нахмурился и отрезал кусок индейки. Брендан улыбнулся и посмотрел на Майру.
— Как дела с уроками верховой езды?
Майра растерялась. Какие уроки? Она ведь была на «Пустельге»!
К удивлению, на выручку ей пришла Эвелина:
— Просто замечательно, Брендан.
Майра закрыла глаза и вздохнула с облегчением.
Эвелина, однако, не собиралась раскрывать секрета Майры, чтобы ничего не испортить не только для нее, но и для Брендана.
До приезда в Ньюберипорт Эвелина была готова возненавидеть ту женщину, о которой ей рассказывал Брендан. В прошлый раз, когда ее брат влюбился, его сердце было совершенно разбито, и Эвелина не хотела, чтобы это повторилось. Но Майра ничуть не напоминала Джулию, которая не только ненавидела все то, что было дорого сердцу Брендана, — море и корабли, но и никогда не осмелилась бы проникнуть на его корабль лишь для того, чтобы быть рядом с ним.
Майру и Брендана связывало нечто особенное, и Эвелина, несмотря на ничтожность шансов своего счастья с Мэттом, не испытывала желания лишить этого шанса Брендана и Майру.

