- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Небосвод мечей - Дэйв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот она где.
Из шкафа вышел сэр Лис.
Крик замер у нее в горле.
— Вот она, — согласился сэр Фицрой, выступая из-за кровати с балдахином.
Оба держали в руках обнаженные мечи. На клинке Фицроя запеклась кровь, костюм Лиса пятнали кровь и грязь. На их лицах застыли слащавые, бессмысленные улыбки, однако хуже всего были глаза — чужие, смотревшие не на нее, а сквозь нее. Клинки приближались, и, Малинда отступала, пока не уперлась спиной в стену. Девушка понимала, что надо закричать, но не могла даже вздохнуть. Лорд Роланд далеко, а лезвия мечей всего в нескольких дюймах…
— Стойте! — прохрипела она почти не слышно. — Что я сделала?
— Сделала? — повторил Лис, улыбаясь ее левому уху. — Брат, что она сделала?
— Брат, она убила нашего подопечного, — ответил Фицрой, обращаясь к стенке.
— Да, она велела пирату убить нашего подопечного.
— Брат, она должна умереть.
— Должна истечь кровью.
— Нет, она этого не делала. — Лорд Роланд стоял, как ни в чем не бывало прислонившись к дверному косяку, со сложенными на груди руками. — Вам нужен предатель, который убил вашего подопечного, не она.
Он стоял слишком далеко, чтобы спасти Малинду, но слова отвлекли безумцев. Клинки бешено завращали глазами. Очень медленно, очень осторожно принцесса поползла вдоль стены.
— Кто же предатель, брат Дюрандаль? — спросил Лис.
— Да, Старший, скажи нам.
— Кого нам должно убить? Нам больно. Мы должны убить предателя.
На лице Роланда появилось скучающее выражение.
— Помните Волкоклыка? Он учился с вами в одном классе.
— Он умер! — резко ответил Лис. — Он был твоим Клинком и умер.
— Это ты убил нашего брата?
Лис двинулся в сторону Дюрандаля.
Фицрой шагнул за ним. Малинда не знала, надо ли ей прятаться в туалете за деревянной дверью, или искать оружие для лорда Роланда.
— Я его не убивал, — как ни в чем не бывало ответил канцлер. — Волкоклыка убил секретарь Кромман. Вашего подопечного тоже убил Кромман. Это он уговорил вашего подопечного пригласить Пирата, чтобы тот приплыл на корабле. И Пират смог застрелить короля. Братья, вы должны убить Кроммана.
— Где Кромман? — прошептал Лис.
Кончик его меча упирался Роланду в горло.
— Внизу, в моем кабинете, роется в бумагах. Вы найдете его там, братья. Идите и убейте его. — Роланд спокойно отошел в сторонку и прислушался к топоту ног по лестнице. — Все в порядке, миледи?
Комната плыла перед глазами. Малинда неуверенно кивнула.
Конечно! Я каждые пятнадцать минут бросаю вызов смерти, просто чтобы сохранять форму!
Он повернулся спиной.
— Тогда, пожалуйста, торопитесь. Дело принимает более серьезный оборот. Они могут проникнуть через окно.
Девушка открыла один шкаф, потом второй и нашла несколько платьев.
— Почему вы пошли за мной?
— Потому что обнаружил секретную дверь открытой.
Он по-прежнему стоял к ней спиной.
— А если они поймают Кроммана? Если он действительно там, где вы сказали?
— Наверняка он там и есть. Ему нравится все вынюхивать, и он ни за что не упустит случая.
— Он в самом деле предал моего отца?
— Понятия не имею. Подозреваю, что бельскую свадьбу придумал Кромман. Знаю, что он очень интересуется эпической поэзией Бельмарка. Доказать ничего не могу.
— Они же убьют его!
— Пфа! — фыркнул лорд-канцлер. — Ну и пусть. Вы готовы?
— Помогите мне завязать ленты.
В сухом платье и сухих башмаках она торопливо семенила по длинному коридору рядом с Роландом.
— А они будут помнить об этом? Безумные Клинки — когда они снова придут в себя, они вспомнят, что творили?
Он вздохнул.
— Да, мы помним.
Странно, почему он так выразился. Он был совсем маленьким, когда умер король Тайсон, и тогда не происходило никаких восстаний.
— Тогда зачем вы послали тех двоих за мастером Кромманом?
Он взглянул на нее: глаза Роланда походили на кусочки мерзлого базальта.
— Мне же надо было как-то от них избавиться. И вообще, мой кабинет должен стоять закрытым.
— Но почему именно Кромман?
— Потому что сегодня меня не сдерживает обещание.
Роланд ускорил шаг и не стал вдаваться в объяснения.
Наверное, считает, что она слишком многим ему обязана — дважды спас ей жизнь — и не скажет о его участии в преступлении, если оно совершится. Но что, если лорд-канцлер настоящий предатель, а Кромман пытается его разоблачить? И многие ли решат, как Лис и Фицрой, что изменница она сама? Ведь в Грендоне покушение провалилось бы, а играть свадьбу в Уэтшоре предложила именно принцесса.
Они поднялись по лестнице и вышли на галерею. Посмотрев вниз, Малинда увидела толпившийся в холле народ, люди входили и выходили из центральных дверей. Все они рыдали, утешали друг друга, пересказывали ужасные истории. Со смерти короля времени прошло немного, и уцелевшие только-только возвращались во дворец. Погребального звона здесь не слышали уже много лет.
Ну, ваше высочество, если не считать маленькой неприятности, хороша ли вышла свадьба?
Конец галереи перекрывал отряд вооруженных солдат. Командовавший ими лейтенант имел вид еще более бледный и нервозный, чем лейтенант у ворот. Он чуть не заплакал от облегчения, когда стал докладывать канцлеру.
— Милорд, по вашему приказу никто не входил внутрь. Лекари просились, но я не пустил их. Эти две женщины вышли, чтобы найти врачей. — Он сглотнул. — Я ожидал, что придет Клинок…
— Кто там остался?
— Принц… — Он снова сглотнул. — То есть его величество, две прислужницы и четверо Клинков, милорд.
— И нет леди Нафам? — зло спросила Малинда.
— Нет, ваше высочество.
Значит, няня Амби осталась поглазеть на свадебную церемонию? Тогда Клинки искромсали ее по заслугам!
Роланд обернулся к принцессе.
— Готовы?
— Что я должна делать? — спросила она, чувствуя, что пол уходит из-под ног.
— Я постараюсь вывести из комнаты женщин, а Клинков, наоборот, запустить внутрь. Не сумею, значит, не сумею. Когда я кивну, берите ребенка на руки и сообщайте новости. Должно сработать. Держите его как можно крепче и тогда будете в безопасности.
Она кивнула, и Роланд открыл дверь. Пожалуйста, больше никаких убийств!
В прихожей сэр Марлон и сэр Ярый играли в кости; они мгновенно вскочили на ноги.
— Лорд-канц… — начал Марлон, потом его улыбка исчезла. — Миледи? Что?..
— Быстро! — Роланд прошагал мимо. — Может разразиться гроза! Где его высочество?
Все четверо вошли, но только обожаемый герой и кумир всех солдат, великий Дюрандаль мог бы миновать королевских Гвардейцев, не вдаваясь в объяснения. Они проскочили через следующую комнату и оказались в спальне Амби. Малыш сидел на полу и хмуро играл в кубики с одной из нянек. Вторая пустоголовая девица хихикала на скамеечке в компании сэра Сокола. Сэр Кровоклык упорно натачивал свой меч.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
