- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аманда исчезает - Мелисса Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханна сморщила нос и посмотрела в небо:
– Аэропарк, там модели запускают. Проклятье моей жизни.
– В Бойдсе есть аэропарк? – удивилась Молли.
– Ты в двух шагах от него. – Правой рукой Ханна заслонилась от солнца, левой показала на кусты. – Самолеты запускают лишь в определенные часы, но гул тогда стоит неимоверный.
Они повернули в другую сторону и дошли до Шеффер-Фарм-Трейл, где Молли прежде не бывала.
– Как красиво! – восхитилась она. – Я люблю Бойдс!
– Я тоже, поэтому здесь и живу, – отозвалась Ханна.
Молли насторожилась. Чего она ждала? Признания? Ханна – ее подруга. Молли очень не хотелось, чтобы Ханна оказалась в чем-то виновата. Только как избавиться от мысли, что у подруги есть страшная тайна?
Они поговорили об исчезновении Трейси и о сходстве обстоятельств с исчезновением Кейт. Обе сочувствовали пастору Летт: страшно потерять брата, да еще таким ужасным образом.
– По-твоему, Родни был виноват? – спросила Молли.
– Не болтай ерунды! Я неплохо знала Родни. Он был таким же добрым и чутким, как Карла. До сих пор не понимаю, зачем полицейские притащили его на допрос. Получается, они спровоцировали убийство!
– Как по-твоему, что случилось с Кейт? – не унималась Молли.
– Не знаю. Одни говорят, ее увезли из города, другие – что похититель где-то ее спрятал. Если Кейт жива, надеюсь, у нее все хорошо. – Ханна посмотрела вдаль. – Тш-ш, послушай!
Молли прислушалась. Откуда-то доносились смех и детские крики. Солнце стояло еще высоко, хотя давно перевалило за полдень.
– Парк аттракционов, – раздраженно проговорила Ханна и ткнула пальцем через плечо Молли. – Там. Я ему совершенно не обрадовалась: прежде это было чудесное место.
Они побрели в сторону парка аттракционов, и постепенно Молли сориентировалась. Ханна решительно шагала туда, где в день поисков Трейси Молли увидела ее на коленях, – к теплому месту. Вот и сегодня Ханна опустилась на колени и стала хлопать по земле. Потрясенная Молли смотрела во все глаза. Казалось, Ханна вот-вот расплачется. Неужели дело в чувстве вины? Молли притворилась, что ничего не замечает.
Ханна закрыла глаза, посидела, потом, не сказав ни слова, встала и двинулась в обратном направлении. А Молли ошеломленно смотрела ей вслед.
Пастор Летт сняла с шеи связку ключей и отперла дверь черного хода – сперва висячий замок, потом замок с засовом и, наконец, замок на ржавой дверной ручке. Тяжелая дубовая дверь со скрипом отворилась – из дома повеяло затхлостью. Пастор плотнее запахнула куртку и шагнула на вытертый деревянный пол. Мебели почти не осталось, и ее шаги эхом разносились по дому.
Пальцы пастора Летт заскользили по потрескавшимся стенам. В душе боролись облегчение и паника. Страх перед разоблачением день ото дня становился невыносимее. Пастор чувствовала: с мальчишкой ее скоро разлучат, но боялась не за себя, а за мальчишку, за Ньютона, за Ханну. Медленно, как в трансе, она прошла на кухню, потом в пропахшую плесенью гостиную. У нижней ступеньки широкой лестницы пастор упала на колени и склонила голову. Прежде чем закрыть глаза, она посмотрела на портрет, висевший на стене рядом с лестницей.
– Господи, пожалуйста, не забирай у меня этого мальчика! – молила она так истово, что Господь мог проигнорировать ее только намеренно. – Пожалуйста, не изобличай наши грехи. Помоги сохранить все в тайне и идти дальше вместе, как мы идем уже много лет. Господи, я понимаю, что мои желания эгоистичны, но так лучше. Прости меня за то, что я совершила, и за то, как я это совершила.
Она подняла голову и открыла глаза, посмотрела на окна у лестницы, потом ее взгляд скользнул на лестничную площадку. Пастор моргнула, уверенная, что ей почудилось, – на лестнице стояли женщина и маленькая девочка. Пастор с трудом встала. Горло у нее сжалось: она узнала миссис Перкинсон – в точности такая же, как на портрете, – а с ней маленькая девочка, обе прозрачные, но вполне различимые. Женщина перехватила взгляд пастора Летт. Длинное, до самого пола, платье и легкий фартук заколыхались, когда она поманила пастора Летт за собой. Пастор двинулась по лестнице, с трудом переставляя налившиеся тяжестью ноги. Разве таким ступеньки под силу? Но она поднималась, все выше, выше и выше. Девочка льнула к ноге матери, украдкой поглядывая на пастора. За три ступеньки до площадки пастор Летт остановилась и, вцепившись в перила, уставилась на удаляющихся призраков. Женщина направлялась к спальне в конце коридора, девочка держала ее за руку. У двери она снова оглянулась. Пастор Летт с трудом преодолела три последние ступени и заметила, как шлейф длинного платья миссис Перкинсон исчез в спальне. Тишина пугала. Пастор Летт медленно шла по коридору, твердя себе, что ей все это только мерещится. Ее учили, что дух живет и вне тела, но сейчас об этом вспоминать не стоило. Пастор остановилась перед дверью спальни и решительно открыла ее. В центре комнаты призрачная малышка играла с кукольным домиком. Этот домик пастор Летт видела много раз – точная копия дома Перкинсонов. В некоторых комнатах были крошечные фигурки, девочка двигала их прозрачными пальчиками. Фигурка матери стояла на кукольной кухне у маленькой плиты. Фигурка отца – в кабинете, у письменного стола, точь-в-точь как настоящий. Жилые комнаты были на втором этаже, а на третьем – четыре спальни, в каждой маленькая кровать и тумбочка. В одной из спален на кровати лежала фигурка девочки. Комнаты первого этажа казались безликими – просто-напросто пустые ячейки. Последняя фигурка, мальчик, стояла в такой ячейке у пластиковой свечи.
Призрачная девочка подняла голову и улыбнулась. Пастор Летт побледнела. Губы девочки беззвучно зашевелились. «Спасибо!» – прочла по ним пастор Летт.
Пастор моргнула, и тут ее внимание привлекло движение в глубине спальни. У заколоченного окна стояла миссис Перкинсон. Она крепко стиснула прозрачные руки и кивнула неспешно, как при замедленной съемке. В спальне внезапно стало холодно, и миссис Перкинсон с дочкой растворились в воздухе. Пастор Летт стояла совершенно неподвижно, только волосы ее колыхались, точно от сквозняка. В следующий миг холод отступил.
Глава 21
Молли свернула к своему дому и увидела грузовик Стива Мура, подрядчика-кровельщика, который работал у них пару недель назад. Молли припарковалась и подошла к кабине грузовика. Стив склонился над планшетом, прижав к уху сотовый. Увидев Молли, он поднял указательный палец: подожди, мол. «Неужели Коул с ним не расплатился?» – удивилась Молли. Немного погодя Мур открыл окно. При росте шесть футов пять дюймов ему было тесно даже в грузовике. Улыбка у него была искренняя и открытая.
– Извини, Молли! Беда с этими сотовыми, а без них никуда. – Он потряс телефоном, зажатым в огромной ручище.
– Привет, Стив! – улыбнулась в ответ Молли. – Что-то случилось?
– Я тут рядом течь устранял, вот и решил убедиться, что у вас все нормально.
Молли заверила, что так оно и есть.
– Спасибо, что заехал! – поблагодарила она и внезапно спросила: – Стив, а ты знаешь что-нибудь о доме Перкинсонов? Ну, о том, что у озера?
– А как же. Я ведь давно здесь работаю, знаю про всех почти все. С одной стороны, дом прекрасный жуть, ну, если ты меня понимаешь. – Стив кривовато улыбнулся. – А что тебя интересует?
– Ох… да просто он странный какой-то.
– Раньше там был отель, а еще я слышал, что там призраки водятся.
Стив завел машину.
– Призраки? Что за призраки?
– Лично я с ними не знаком, – захохотал Стив. – Болтают, типа старик Перкинсон бродит по своим владениям, а покойная миссис Перкинсон сидит в кресле-качалке и вяжет.
– Неужели?
– Ага. Ходили по городу сплетни, только не думаю, что это правда. Представляешь ведь, как сплетни распускают, хоть о Лиззи Борден, хоть об Ужасе Амитвилля[5].
Молли слушала, не перебивая.
– Не, я не говорю, что это враки. Я лично слышал про дочь, которой по правде не было, и о сыне, который родился, когда мистер и миссис были совсем старыми, но никаких доказательств в глаза не видел. – Мур снова расхохотался. – Байки у нас как грибы растут.
– Ну да, прошлое – всегда тайна.
– Ты ведь Ньютона Карра знаешь? У него каждая секунда подшита и заархивирована! Небось он со старика Чета Перкинсона доказательства затребовал… Короче, Ньютон говорит, что у Чета в последнее время мозги были серьезно наперекосяк. Мол, Чет твердил, что никакого ребенка не было. Вот и пойми, откуда эти байки! Точно знаю одно – Перкинсоны умерли в том доме один за другим. В больницы они не верили. Поразительно, что старик Чет живым оттуда съехал… – Стив замялся. – Кстати, о больницах. Ты ведь в курсе, что в частной школе устроили гаражную распродажу? Выручка пойдет на нужды детской больницы. Распродажа заканчивается в воскресенье. Сам я уже отметился, позавчера ездил.
«Черт, совсем из головы вылетело!» – подумала Молли и спросила:

