- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мрак под солнцем - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджер невольно вздрогнул. На фотографиях были Генри, Отилио Силвейра и мисс Саммерс. Четвертая фотография была его.
Они решили, что этот несчастный парень, принесший нам ужин, был я, подумал Роджер. Он нахмурился. Капитан, потерявший всю свою команду и всех своих людей, подумал он.
— Согласитесь, такие вещи очень впечатляют, — сказал Пердомо, внимательно глядя на своего гостя.
— Они несколько поторопились, — вернул Роджер газету хозяину дома. — У вас есть что-нибудь выпить?
— Двойной виски. Никогда не пил с покойниками, — улыбнулся Пердомо, — сейчас принесу.
Он быстро вскочил и пошел в дом. Очевидно, там все было готово, так как вышел он почти сразу, неся две бутылки и пару стаканов. Он разлил виски в стаканы и посмотрел на Роджера.
— Покойники любят покрепче? — спросил он. — Разбавлять не нужно?
— Не нужно. — Он взял свой стакан и выпил. Виски было холодным; Пердомо принес запотевшие бутылки, не взяв с собой ведерко со льдом.
— Вы, конечно, у нас в городе проездом? — спросил хозяин дома, усмехаясь.
— Нет. — Роджер знал, что с Пердомо лучше не связываться. Переиграть хозяина дома в этой дурацкой шутливой манере было невозможно, нужно было сразу переходить на серьезный тон. — Мне нужны вы, Пердомо.
— Не говорите так серьезно, я очень боюсь покойников, мистер Робинсон. Неужели сам сатана решил послать вас на землю?
Он постоянно шутил, а сам внимательно следил за Роджером.
— Хватит, — махнул Роджер, — вы же знаете, что у меня достаточно фактов, чтобы у вас были очень крупные неприятности, мистер Эулалио Пердомо. Мне нужно задать вам всего несколько вопросов и получить несколько ответов. И я уйду. Излишне говорить, что разговор останется между нами.
— А если я откажусь отвечать? — спросил Пердомо, улыбаясь таким образом, что были видны все его тридцать два зубных протеза. Роджер допил свое виски. Аккуратно поставил стакан на стол.
— Вы читали сообщение о моей смерти, — устало сказал он, — мне терять нечего. Я вас просто пристрелю. Прямо сейчас, на месте. Пистолет со мной, если хотите, могу показать.
— Не надо. Я вам верю на слово. Я уже обратил внимание, как плохо сидит ваш пиджак. Он явно топорщится слева и…
— Вы будете говорить?
— Что я должен сообщить?
— Первый вопрос: где сейчас Луис Эррера?
— Не знаю.
— Это не ответ.
— Я действительно не знаю, — занервничал Пердомо.
— Хорошо, я спрошу по-другому: где он, по-вашему, сейчас может быть?
— Где угодно, — пожал плечами мулат, — в Коста-Рике, в Панаме, в Колумбии, в Бразилии, может, вообще в Австралии. Я действительно не знаю, где он. Неужели в это трудно поверить?
— Вы формируете ему команду?
— Кто вам сказал? — сразу насторожился Пердомо.
— Я спрашиваю. Или вы этого тоже не знаете?
— А это разве преступление? Да, мы формируем команду, причем на вашей территории, во Флориде. Ничего незаконного в этом я не вижу.
— Значит, так, сеньор Пердомо, — зло произнес Роджер, — вы, кажется, не хотите понимать, что я говорю серьезно. Если ваш следующий ответ меня не удовлетворит, я достану пистолет. И пристрелю вас на совершенно законных основаниях. ФБР установило, что ни один человек из тех, кого вы вербовали, до сих пор не вернулся во Флориду. Вы их просто убивали. Этого одного достаточно, чтобы посадить вас на электрический стул. Я надеюсь, вы не сомневаетесь, что правительство Мексики с удовольствием выдаст такого типа, как вы, нашей стране и не будет из-за вас портить отношения с Вашингтоном.
— Я всегда знал, что увидеть утром покойника не к добру, — прошептал Пердомо, — что вы хотите, мистер Робинсон?
— Мне нужен Эррера. Я не собираюсь его арестовывать, не собираюсь убивать, не собираюсь спрашивать о его деятельности. Мне нужно только задать ему один вопрос. Только один вопрос. И больше мне ничего не нужно. И если для того, чтобы найти его, мне понадобится искать по всей Латинской Америке, значит, я буду искать по всей Латинской Америке, — с неожиданной твердостью сказал Роджер, — и меня ничто не остановит, — добавил он. Видимо, Пердомо почувствовал его состояние.
— Его нет в Мексике. Он готовится выйти из Коста-Рики.
— Куда пойдет в этот раз его команда?
— На Кубу.
— А потом?
— Не знаю, я действительно не знаю.
— В каком городе он ждет свою команду? Пердомо развел руками:
— Ну зачем вам это…
— Я спрашиваю, — повысил голос Роджер.
— В Алахуэле, это тихоокеанский порт, — нехотя выдавил Пердомо. Роджер понимающе кивнул. Как все просто. А они искали место базы Эрреры по всему восточному побережью. Он просто держит свою базу на западном побережье и, когда ему нужно, проходит через Панамский канал, появляясь в Карибском бассейне. Все гениальное просто, вспомнил Роджер. Так ведь действовал в свое время Френсис Дрейк, нападая на испанские галеоны. Он неожиданно появлялся с другого побережья, наводя ужас на испанцев, и уходил через пролив, позднее получивший его имя.
— Он будет ждать там? — спросил Роджер.
— Где он будет, никто не знает. Вы ведь понимаете, что его место никто не знает до самого конца.
— Ладно. А как мне можно устроить с ним встречу? — спросил Роджер.
— Вам это действительно так нужно?
— Да.
— Вы будете один?
— Конечно. Мне нужно задать ему всего один вопрос.
— И без оружия? — спросил недоверчиво Пердомо.
— Я буду без сопровождающих, — сказал Роджер, — но пистолет я, конечно, с собой возьму. Так вы беретесь устроить эту встречу?
— Да, через месяц.
— Вы меня опять не поняли, Пердомо. Мне нужна встреча сегодня, в крайнем случае завтра. И никак не позже.
— Но это невозможно.
— До свидания. Думаю, что в следующий раз мы увидимся с вами в нашей тюрьме.
— Не нужно так быстро уходить, — мрачно заметил Пердомо, — это просто невежливо.
— Вы можете организовать встречу?
— Нет, — закричал Пердомо, — я же сказал, что не могу!
— А поговорить с ним по телефону я могу? — сказал вдруг Роджер.
— По телефону? — изумился хозяин дома. — Как это по телефону?
— Мне нужен Луис Эррера, — терпеливо объяснил Роджер, — и я готов с ним говорить, даже если он будет в Китае. Это вы мне можете устроить?
— Думаю, да, — осторожно сказал Пердомо.
— В таком случае скажите когда. У вас ведь должен быть срочный канал связи. Только не говорите, что у вас его нет.
— Когда это вам нужно?
— Прямо сейчас. Вы же видели сообщение о моей смерти. Я не могу долго ходить в покойниках. Это вредно для здоровья.
— Подождите меня здесь, — поднялся со своего места Пердомо, — сейчас я приду.
Роджер остался сидеть на месте. Через десять минут вернулся Пердомо.
— Где вы остановились? — спросил он. — Через три часа я к вам приеду.
— В отеле «Холлидей Инн», — сказал Роджер, — и давайте без глупостей, Пердомо, договорились?
Он налил себе еще немного виски, выпил, поставил стакан на стол и, обернувшись к Эулалио Пердомо, попросил:
— Мне нужно как можно быстрее с ним поговорить.
— Да, — кивнул хозяин дома, широко улыбаясь. И в этот момент красная нашлепка будто приклеилась к его лбу. Пердомо пошатнулся. Роджер стоял чуть в стороне, и на него не брызнула кровь, но его собеседник, все еще сохраняя эту бессмысленную улыбку, вдруг, резко откинувшись, упал на траву. Роджер бросился на землю, достал оружие. Он услышал, как резко отъезжает автомобиль, и бросился к выходу из двора. Уже выбегая, он услышал крики женщин. Черт побери, зло подумал он. Теперь я еще и убийца. Резко взяв с места, от дома отъезжал синий «Ситроен».
Роджер поднял пистолет, прицелился, но не стал стрелять — было слишком далеко. Он попытался разглядеть номер. Может быть, хоть таким образом ему удастся установить, кто именно стрелял, но он заранее знал, что это пустой номер. Машина наверняка подставная или похищенная. Последняя ниточка, ведущая к полковнику Полу Биксби, оказалась оборванной. Он стоял на улице, растерянно опустив пистолет, и смотрел вслед уходящей машине с убийцами.
Глава 15
Они прилетели в Мехико в яркий солнечный день. Бернардо почувствовал необыкновенное волнение. Впервые с тех пор, как он покинул Никарагуа, он снова оказался в Латинской Америке, совсем недалеко от своей бывшей страны. Ему казалось, что даже солнце здесь светит как-то по-другому, теплее и ярче.
Бернардо выкатился вместе со своими спутниками несколько раньше других пассажиров, как и положено по статусу первого класса. При этом он успел попрощаться с «милым и симпатичным старичком», как назвала их попутчика Инес Контрерас. Пассажиров экономического класса из третьего салона самолета он уже не видел и потому не успел узнать, что в их самолете, перелетевшем из Парижа в Мехико, вместе с ними следовал не только его бывший наставник и руководитель — Сергей Валентинович Чернов, но и знакомая ему Ирина с высоким, немного замкнутым спутником. Это была пара, которая должна была сыграть роль самого Бернардо Рохаса и его любимой супруги.

