- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джей с тревогой нахмурился. Предложение матери всерьез испугало его. Но он решил пока ничего не говорить о своих сомнениях.
— Каким образом это можно сделать? — недоуменно спросил сэр Джордж.
— Отправь их с Джеем в другую страну.
Джей в очередной раз сегодня был поражен. Потрясающе умно придумано!
— Но ведь леди Хэллим будет обо всем знать, — сказал он тем не менее. — И она обязательно поставит в известность Лиззи.
Алисия покачала головой:
— Нет, не поставит. Она сделает все, чтобы бракосочетание состоялось. И сохранит тайну, если мы попросим ее об этом.
— Хорошо, но куда мы отправимся? В какую страну?
— На Барбадос, — ответила его мать.
— Вот уж нет! — жестко возразил Роберт. — Джей не получит мою плантацию на Барбадосе!
Алисия реагировала на его пылкую реплику совершенно спокойно и сказала негромко:
— Думаю, твой отец отдаст ему ее, если от такого решения зависит все будущее нашего семейного бизнеса.
Неожиданно на лице Роберта появилось выражение радостного триумфа.
— Папа не сможет этого сделать, даже если захочет. Плантация уже принадлежит мне.
Алисия вопрошающе посмотрела на сэра Джорджа.
— Это правда? Он действительно уже владеет плантацией?
Сэр Джордж кивнул:
— Да, я переписал плантацию на него.
— Когда?
— Три года назад.
Еще один шок для Джея. Он, разумеется, даже не подозревал об этом. Невольно он почувствовал, словно его душе нанесли глубокую рану.
— Так вот почему ты не мог подарить мне плантацию к совершеннолетию, — с грустью сказал он. — Ты уже передал ее в распоряжение Роберта.
Снова вмешалась Алисия:
— Но, Роберт, ты же наверняка вернешь ее, чтобы спасти оказавшийся под угрозой отцовский бизнес?
— Никогда! — горячо заявил он. — Я знаю — это только начало. Ты отберешь у меня плантацию, чтобы в результате отнять все! Думаешь, мне невдомек, что ты спишь и видишь, как устранить меня из бизнеса и передать бразды правления этому маленькому ублюдку?
— Я всего лишь хочу, чтобы Джей получил справедливо причитающуюся ему долю, — возразила она.
Слово снова взял сэр Джордж:
— Роберт, если ты не согласишься на это, мы все можем оказаться банкротами.
— Только не я! — С его лица не сходило выражение триумфатора. — У меня-то по-прежнему останется хотя бы плантация на Барбадосе.
— Но ты же можешь иметь неизмеримо больше, — с нажимом сказал сэр Джордж.
Внезапно глаза Роберта хитро блеснули, а выражение лица сменилось на лукавое.
— Так и быть, я соглашусь на это. Но при одном важном условии. Ты перепишешь на мое имя весь остальной свой бизнес. Я подчеркиваю — весь! А затем подашь в отставку и отойдешь от руководства делами.
— Нет! — выкрикнул сэр Джордж. — Я не уйду в отставку. Мне не исполнилось еще и пятидесяти!
Они смотрели друг на друга пылающими взорами — Роберт и сэр Джордж, а Джей подумал, до какой же степени они похожи! Ни тот, ни другой в подобном вопросе не согласятся на компромисс, и он почувствовал, как им снова овладевает тоска и безнадежность.
Создалась тупиковая ситуация. Двое упрямых мужчин ни за что не уступили бы, не признали бы поражения, и их вздорные характеры послужили бы причиной полного краха: свадьбы, бизнеса, будущего благосостояния семьи.
Но Алисия тоже не собиралась сдаваться.
— О какой собственности в Виргинии шла речь, Джордж? — спросила она.
— О Мокджек Холле. Это табачная плантация площадью примерно в тысячу акров, на которой трудятся пятьдесят рабов… Что у тебя на уме?
— Ты мог бы отдать ее Джею.
Джей сразу почувствовал прилив оптимизма. Виргиния! Это станет началом новой жизни, к которой он так стремился. Вдали от отца и брата он станет владельцем собственности, которой сможет распоряжаться по своему усмотрению, сам вести свои дела. Лиззи, бесспорно, охотно ухватится за такую возможность.
Сэр Джордж в задумчивости прищурился.
— Но только я не смогу выделить ему ни пенни денег, — сказал он. — Ему придется самому занять средства, необходимые для того, чтобы заставить плантацию приносить доход.
— Меня это волнует меньше всего, — поспешил заверить отца Джей.
Алисия продолжала разговор с мужем:
— Но тебе уж точно придется погасить задолженность по закладной леди Хэллим. Иначе она потеряет права на Хай Глен.
— Это я сделаю, взяв деньги из прибыли от добычи угля. — Отец явно уже взялся продумывать детали. — Но им придется отправиться в Виргинию как можно скорее. Уже через несколько недель.
— Мы не можем так торопить их, — возразила Алисия. — Надо дать обоим время на приготовления. Предоставь им на сборы хотя бы три месяца.
Он помотал головой.
— Мне необходим тот уголь гораздо раньше.
— С этим затруднений не возникнет. Лиззи сама не захочет возвращаться в Шотландию. Ее целиком поглотят приготовления к началу новой жизни в Америке.
Разговор о том, как ввести Лиззи в заблуждение, встревожил Джея и даже испугал. Ведь именно на него обрушится гнев Лиззи, если она обо всем узнает.
— Что, если кто-нибудь пришлет ей письмо и известит о происходящем? — спросил он.
Впервые Алисия надолго задумалась, не имея готового ответа.
— Нам нужно выяснить, кто из прислуги в особняке Хай Глен является ее осведомителем. Тебе придется взяться за это самому, Джей.

