- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не должно больше повториться. Займи свободное место за столом.
Лиза послушно присела на ближайший к выходу стул.
– Сёстры, – Зовущая обратилась ко всем присутствующим, – это Клятва. Как вам всем известно, ей так же, как и Волчице, удалось сбежать из Ферра. Отныне она будет принимать участие в Совете и помогать в подготовке плана наступления. Её знания могут быть полезны для нас.
Затем Зовущая по очереди представила присутствующих. Помимо хорошо знакомых Лизе Долг и Марго, здесь находились: Польза – стройная приветливо улыбающаяся брюнетка с копной вьющихся волос; Верность и Правда – белокурые двойняшки с круглыми серыми глазами; невысокая, но весьма атлетичная Охотница и совсем молодые, едва ли старше Лизы, подруги-инженерки Свет и Тьма.
Дождавшись, когда все обменяются короткими словами приветствия, Марго выступила вперёд и расстелила перед всеми огромную карту, едва умещавшуюся на столе, так что края её беспомощно свисали по бокам. Лиза вместе со всеми склонилась над картой и обвела взглядом потрёпанный лист. В центре него размещался знакомый ей силуэт головы Кракена. Марго ткнула в него кривым пальцем:
– Это Ферр. Наша цель – подобраться к нему незаметными и вывести от двадцати до ста человек живыми. С запада и севера, – палец Марго скользнул вверх и вбок по карте, – на несколько километров от него пустошь. Херр намеренно отдал приказ сжечь всю землю, чтобы обезопасить крепость от нападения. В полукилометре на юге проходит железная дорога. По ней привозят заключённых в Ферр. – При этих словах Марго печально посмотрела на Лизу. – С запада в двух километрах от крепости начинается густой лес. Это единственное место, откуда мы можем выступить и где можно будет укрыться от преследования.
– Значит, нужно выступать из леса, – воодушевлённо резюмировала Охотница.
– Да, но лес не обеспечит нам незаметное наступление на Ферр, – осадила её Правда. – Невозможно преодолеть два километра и остаться незамеченными.
– Возможно, нам стоит разделиться на небольшие группы и подбираться к Ферру по очереди, – предложила Свет.
– Да, – вторила ей Тьма. – Мы можем замаскироваться. Один-два человека преодолеют это расстояние быстро и незаметно.
– А у стен крепости мы все встретимся и устроим вечеринку, – ехидно заметила Верность.
Постепенно спор вокруг стола нарастал, и Лиза перестала вслушиваться в реплики присутствующих. Она как заворожённая смотрела на тонкую чёрную линию, словно артерию, струящуюся по жёлтому полотну карты.
– О чём задумалась? – хрипло шепнула Лизе на ухо подошедшая Марго.
– Это, – Лиза указала на чёрную линию, – железная дорога?
Марго кивнула.
– И откуда приезжают составы?
– Вот отсюда, – Марго провела пальцем по линии справа налево.
– А здесь, – Лиза указала на небольшой участок, где чёрная линия дороги едва соприкасалась с кромкой леса, – насколько близко подходят деревья к полотну?
– Я думаю, не дальше пяти метров.
Оторвав взгляд от карты, Марго посмотрела на Лизу и, будто считав её мысли, довольно улыбнулась.
– Когда приходят поезда? – спросила Лиза.
– Кажется, раз в месяц. Даты постоянно плавают.
– Но мы можем подойти вплотную к железной дороге.
– И что нам это даёт? – громко спросила Тьма, которая незаметно подслушала их разговор и теперь с интересом разглядывала участок карты, на который указывала Марго.
Все, замолчав, перевели взгляд на Марго и Лизу.
– А то, что мы можем осуществить свой план тогда, когда в Ферре будут меньше всего охраны, – задумчиво ответила Марго.
– В день прибытия новеньких? – нахмурившись, уточнила Долг.
– Именно, – голос Марго сохранял хладнокровие. – Большая часть сил Ферра будет брошена на охрану вновь прибывших. В это время мы сможем подкрасться к крепости почти незамеченными.
Зовущая, до того момента внимательно слушавшая присутствующих, сидя в кресле, медленно поднялась и тоже посмотрела на карту.
– Они не дураки. Не оставят Ферр без присмотра, – недоверчиво фыркнула Долг.
– Если только мы не заставим их это сделать, – почти шёпотом проговорила Лиза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Повтори, – приказала Зовущая, в упор глядя на Лизу.
– Нам нужно вытащить их из Ферра. Например, устроить диверсию на станции, – чуть громче сказала Лиза, но голос её продолжал дрожать.
– Ты предлагаешь часть наших сил бросить в огонь? – Зовущая сурово нахмурила брови.
– Это не обязательно. Мы можем притвориться заключёнными, – вступилась Марго. – Небольшая группа попадёт на поезд, выступив на юге, там, где лес примыкает к дороге, доберётся до конечной остановки и вместе с остальными попадёт в Ферр. Там выступит против охраны. Остальные в этот момент двинутся с запада и выведут из Ферра заключённых.
Зовущая благосклонно кивнула:
– Долг, назначь ответственных за слежку над железной дорогой и высадкой на станции. Нам нужно знать, когда приходят поезда, в каком составе и сколько у нас есть времени, чтобы вывести всех. Клятва и Волчица, составьте подробный план этой тюрьмы.
Лиза вернулась в библиотеку и с удовольствием обнаружила там Боба.
– Я думала, не увижу вас здесь.
Боб оторвался от очередной книги и удивлённо приподнял брови:
– Неужели соскучиться успела?
– Не то слово, – иронично ответила Лиза. – Что читаете?
Боб молча поднял книгу так, чтобы Лиза увидела обложку. Позолоченными буквами на темно-зелёной ткани теснились буквы «Т. Драйзер». Название книги Лизе ничего не говорило. Она неопределённо пожала плечами:
– Не читала.
– Я тоже.
Лизу всё больше забавляло общение с этим мужчиной.
– Интересно?
– До того, как ты пришла, было вполне сносно.
– И что же изменилось с моим приходом?
Боб взглянул исподлобья и прошипел:
– Шумно стало.
Лиза прыснула от смеха и прижала руку к губам. Боб не обратил на это внимание:
– Как всё прошло?
– Неплохо для первого раза, – неопределённо ответила Лиза.
– И всё?
Лиза удивлённо приподняла брови:
– Боб, я вас слишком мало знаю!
Мужчина громко засмеялся:
– А ты мне нравишься, девочка.
На лице Лизы вспыхнул румянец:
– Что ж, возможно, это взаимно.
Боб одним ловким движением поднялся с кресла и отложил книгу в сторону. Подойдя к Лизе вплотную, он неожиданно предложил:
– Как ты относишься к тому, чтобы выпить?
* * *Они украдкой пробрались в столовую, и Боб, оставив Лизу в тёмном углу стоять на шухере, с несвойственной его грузному телу грацией скользнул в тускло освещённый проход на кухню. Через минуту он вернулся, крутя в руке бутылку из тёмного стекла. Улыбаясь, словно кот, укравший сметану, он прошёл мимо Лизы к выходу и уверенно направился в библиотеку. Лиза послушно последовала за ним.
– Мы будем пить прямо здесь?
Как только они вошли в библиотеку, Боб плюхнулся вместе с бутылкой на своё излюбленное место.
– А что? Ты считаешь кощунством пить в храме книг?
Боб схватился за горлышко бутылки и стал усердно отвинчивать туго засевшую пробку. На носу у него проступили капельки пота. Лиза обессилено развела руками, подошла к креслу и села на пол возле него. Боб, справившись с пробкой, жадно приник влажными губами к горлышку. Насытившись добытым пойлом, он нехотя оторвался и протянул бутылку Лизе.
– Что это? – недоверчиво спросила она, принимая дар.
– Знатная дрянь. Тебе, скорее всего, не понравится, но мне нужна компания: не привык пить в одиночку.
Лиза снова посмотрела на бутылку и поднесла горлышко к носу. В ноздри ударил резкий запах спирта. Всё тело непроизвольно передёрнуло. Собравшись с духом, она сделала небольшой глоток, и пряная жидкость скользнула по языку в горло, обжигая тяжёлым послевкусием, и тёплой струёй потекла к желудку. Лиза опустила бутылку и снова поднесла к губам. Недовольный возглас Боба и широкая ладонь остановили её:
– Полегче, малышка, не жадничай.
И, приложив немалую долю мужской силы, он ревностно вырвал у неё бутылку из рук и быстро поднёс к губам. Лиза засмеялась. Волна тепла растеклась из центра её живота в голову, грудь и промежность. Лиза распрямила плечи и с удивлением обнаружила, что ей стало лучше, а свет в библиотеке показался ярче, чем несколько минут назад.

