Sans toucher (Не касаясь) - Алексей Алексеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
80
Имеется в виду знаменитая сцена с покраской забора одноименного произведения Марка Твена.
81
Временная задержка от воспламенения капсюля до взрыва гранаты.
82
Некоторые модели страйкбольного оружия, несмотря на внешнюю принадлежность к неавтоматическому оружию, могут работать в автоматическом режиме.
83
Рок-группа, известная своими медленными композициями.
84
Avec plaisir (фр.) – С удовольствием.
85
Московский сборный пункт призывников.
86
Кофе с горячим круассаном (почти на французском)
87
Засилье рекламы вносит свой вклад в понятийный аппарат.
88
Герой юмористического цикла «Дживс и Вустер» П. Вудхауса.
89
ТТХ – тактико-технические характеристики (военное сокращение).
90
Речь идёт о всеобщем заблуждении, что страус при приближении опасности прячет голову в песок. (Стивен Фрай «Книга всеобщих заблуждений»)
91
Имеется в виду Большой Адронный Коллайдер (БАК). Идея проекта Большого адронного коллайдера родилась в 1984 году и была официально одобрена десятью годами позже. Его строительство началось в 2001 году, после окончания работы предыдущего ускорителя – Большого электрон-позитронного коллайдера.
В ускорителе предполагается сталкивать протоны с суммарной энергией 14 ТэВ (то есть 14 тераэлектронвольт или 14·1012 электронвольт) в системе центра масс налетающих частиц, а также ядра свинца с энергией 5,5 ГэВ (5,5·109 электронвольт) на каждую пару сталкивающихся нуклонов. Таким образом, БАК является самым высокоэнергичным ускорителем элементарных частиц в мире, на порядок превосходя по энергии своих ближайших конкурентов – протон-антипротонный коллайдер Тэватрон, который в настоящее время работает в Национальной ускорительной лаборатории им. Энрико Ферми (США), и релятивистский коллайдер тяжёлых ионов RHIC, работающий в Брукхейвенской лаборатории (США). (Википедия)
92
MBA – магистр делового администрирования.
93
Речь идёт о Нобелевской премии, которая задумывалась Нобелем именно как помощь молодым одарённым учёным. Нобеля можно простить, он считал, что молодость, как и комсомольский возраст, ограничен 28 годами и не знал слов песни «Не расстанусь с комсомолом – буду вечно молодым».
94
Чёрный оппонент – учёный, положивший жизнь на доказывание противоположной теории.
95
Буля – сленговое название монокристалла. Вначале данным термином назывался застывший расплав неудачного замеса.
96
Спортивная мелодрама с участием Кевина Костнера и Рене Руссо, снятая в 1996 году. Главный герой – в начале фильма спивающийся гольфист-неудачник в конце фильма выигрывает кубок престижных соревнований по гольфу и перестает пить.
97
До 1991 года они назывались «Ленинскими», шторы из них периодически «уходили» на украшение дембельской парадной формы. Видимо, подавляющее число старослужащих в школе прилежно учило творчество Некрасова, где упоминается шинель на красной подкладке – признак генеральского чина. А всем известна пословица: «Плох тот солдат, что не хочет стать генералом».
98
Дед Судьбоносцева был убежденным коммунистом, поэтому сына назвал пролетарским именем Стив – Слава товарищу Иосифу Виссарионовичу.
99
Собирательный образ идеала красоты в совхозе «Путь к…».
100
Фраза из отечественного мультфильма про Винни-Пуха.
101
Как известно, день рождения у ослика Иа приходился на пятницу.
102
Намёк на известную сцену встречи техников самолётов и молодых лейтенантов в фильме режиссера Л. Быкова «В бой идут одни старики».
103
Кайрос (др.гр. καιρός) – древнегреческий бог счастливого мгновения. Имеются и другие смыслы у данного слова: Кайрос – это момент метаморфозы богов, время перемен, стремление к гармонии. Кайрос – бог, покровительствующий шансам, благоприятным моментам и счастливым мгновениям.
104
Глеб Архангельский – в 2000-х годах ведущий российский специалист по тайм-менеджменту.
105
Google Earth – программа, позволяющая видеть Землю с высоты птичьего полёта, с последующим увеличением.
106
Global Position System – система глобального позиционирования, созданная для нужд армии США, но активно использующаяся гражданским населением.
107
Всем, кто смотрел «Человек с Бульвара Капуцинов», данный термин объяснять не нужно.
108
Мужчины, которые проходят (название песни Патрисии Каас).
109
Завтрак (фр.)
110
Улица Парижа, известная своей историей, магазинами и бутиками.
111
Например, Je suis, произносится на кончике языка «Жё Сюи» (Я есть). В слове France звук «Н» произносится немного в нос.
112
Вы и Ты, произносится как Ву и Тю. Тю тоже произносится, слегка вытянув губы, на кончике языка.
113
Je, J’ai – Я и Я имею (фр).
114
Не прикасаясь к тебе (фр.).
115
Реальный случай, который могут подтвердить завсегдатаи московской оперы.
116
Фраза из фильма «Формула любви».
117
Намек на книгу Марии и Сергея Дьяченко «VitaNostra».
118
YouTube, Яндекс.видео –известные интернет-сервисы по хранению и обмену видеороликами.
119
Предновогодний номер, который в три раза толще от рекламы, игрушечный танк пробить не может.
120
Известный эпизод в фильме «Вариант Омега» с участием О. Даля.
121
Наши вселенные в разных направлениях (фр.).
122
Машинки (фр.)
123
НЗ – военное сокращение: неприкосновенный запас.