- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовная жажда - Гвинет Холтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они шли по одной из торговых улиц Чикаго, нагруженные пакетами с покупками. Миранда удивлялась тому, как, оказывается, много вещей необходимо ей для нормальной жизни, к которой она привыкла.
Ее обуревали противоречивые чувства. С одной стороны, Миранде нравилось общество Кристофера, а с другой — раздражало его настойчивое желание сопровождать ее повсюду. Кристофер был постоянно начеку, Миранда ощущала это. Он настороженно вглядывался в каждый проезжавший мимо автомобиль, в каждого прохожего.
Сегодня утром Ник и инспектор пожарной охраны явились в дом к Кристоферу, чтобы задать несколько вопросов Миранде. А затем она была вынуждена поехать с ними в свою квартиру, где все еще пахло гарью.
Ей сообщили, что произошла утечка газа, а затем, возможно из-за искры в неисправной проводке, прогремел взрыв. До завершения расследования, которое проводила пожарная инспекция, никто не мог сказать с полной определенностью, случилось ли несчастье в результате цепи случайных совпадений или было подстроено злоумышленниками.
И все же, учитывая обстоятельства смерти Чарльза Слейтона и финансовые махинации в стенах банка, в котором работала потерпевшая — Миранда Хилл, полиция не сомневалась, что пожар в ее квартире не был несчастным случаем. Миранда тоже считала, что на нее было совершено очередное покушение. Если бы она оказалась в момент взрыва в квартире, то наверняка погибла бы.
Миранда была благодарна Кристоферу за то, что он охранял ее, но одновременно его опека тяготила ее. Она хотела наслаждаться его обществом не потому, что он вынужден оберегать ее, а потому, что желал быть всегда рядом с ней. Миранда мечтала о том времени, когда сможет остановиться посреди тротуара и поцеловать Кристофера, не озираясь по сторонам и не ожидая удара из-за угла.
Она признавалась себе в том, что увлечена Кристофером. Может быть, даже влюблена в него. Она впервые в жизни испытывала не только физическое влечение, но и сильную душевную привязанность к мужчине.
Миранда остановилась, оцепенев от ужасной мысли. Несмотря на все свои усилия держаться подальше от Кристофера, она не переставала втайне мечтать о близости с ним. Ее постоянно тянуло к нему, и она сомневалась, что сможет осуществить свои благие намерения. Влечение к Кристоферу было всепоглощающим и заставляло ее забыть обо всем на свете. Но, если она поддастся слабости, он станет презирать ее за то, что она сама залезла в его постель.
Кристофер тоже остановился и с удивлением посмотрел на Миранду.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего, все в порядке, — пробормотала она и снова двинулась вперед.
Я схожу с ума, подумала Миранда. Надо быстрее заканчивать это расследование, чтобы вновь почувствовать себя нормальным человеком, имеющим право на личную жизнь.
В небольшом ресторанчике они заказали омаров и сухое белое вино.
— Если преступники действительно заметили нас, когда мы входили в кабинет мистера Паркера, то почему они охотятся только за мной и не трогают тебя? — задумчиво спросила Миранда.
— Думаю, покушения на тебя никак не связаны с нашим визитом в кабинет председателя банка, — почти сразу ответил Кристофер, который, видимо, тоже думал об этом. — Мы по существу не узнали ничего нового, побывав там.
— Быть может, Паркер просто ловко маскируется, разыгрывая невинную овечку.
— Но зачем ему понадобилось взрывать твою квартиру? — спросил Кристофер и начал размышлять вслух: — Здесь может быть два объяснения. Первое: преступником действительно является Паркер и он знает, что находится под наблюдением. Но в таком случае он ведет себя невероятно глупо, устраивая покушения на твою жизнь.
Миранда кивнула.
— И второе, — сказала она. — Если это не Паркер, то, значит, мы имеем дело с наркоторговцами, с «Желтыми дьяволами». И они охотятся за мной, потому что я что-то видела или владею какой-то опасной для них информацией.
— Правильно. В этом кроется ключ к разгадке последних событий.
— Да, но весь ужас моего положения заключается в том, что я не знаю, какой именно информацией владею! — с отчаянием воскликнула Миранда. — Я постоянно спрашиваю себя, какую опасность может представлять для бандитов тот или иной разговор, в котором я участвовала, то или иное электронное сообщение, которое я получила в последнее время. Я пытаюсь вспомнить что-либо странное или необычное, чему я была свидетелем, но мне это не удается. Моя жизнь текла спокойно и размеренно до тех пор, пока я не подслушала разговор, который Чарльз Слейтон вел по телефону с неизвестным мне человеком. С тех пор все пошло кувырком.
— В таком случае человек, которого шантажировал Чарльз и который, по нашим предположениям, сотрудничает с наркодельцами, каким-то образом узнал, что ты подслушала телефонный разговор Чарльза.
Миранде стало нехорошо при мысли, что ей придется появляться в банке, где ее ежесекундно подстерегает опасность, но желание довести дело до конца было сильнее страха за свою жизнь.
— Скажи, ты можешь гарантировать мою безопасность? — спросила она.
— Да, — заверил Кристофер. — И если ты настаиваешь на том, чтобы вернуться на работу, то нам необходимо разыгрывать пылких влюбленных. Только тогда я смогу, не вызывая подозрений, постоянно вертеться около тебя, обеспечивая твою безопасность.
Миранда вздохнула. Ей не нравилась роль влюбленной идиотки, нежничающей со своим парнем на людях.
— Хорошо. Что еще я должна делать?
— Смотреть в оба и держать ухо востро. А вообще веди себя, как обычно. Побольше общайся с людьми. Возможно, это позволит тебе узнать что-нибудь интересное. И не забывай, что ты сходишь с ума от любви ко мне. Заходи в мой отдел как можно чаще. Мы будем вместе завтракать, вместе уезжать домой после работы.
Миранда поняла, что Кристофер собирается охранять ее двадцать четыре часа в сутки, и почувствовала облегчение. Но ей все равно хотелось, чтобы расследование продвигалось более быстрыми темпами.
— И это все, что от меня требуется? — спросила она.
— Если в банке поверят, что мы влюбленная парочка, это развяжет мне руки. Я получу возможность свободно передвигаться по этажам, заходить в любой отдел. Свое неожиданное появление в том или ином месте я всегда смогу объяснить тем, что ты заблудилась и я ищу тебя.
— Как менеджер по подбору кадров и работе с персоналом заявляю, что никогда не стала бы вести себя на службе подобным образом. Все это похоже на поведение обезумевшей от вожделения самки и противоречит правилам профессиональной этики.
— Я знаю. И мне очень жаль, что я навязываю тебе подобное поведение, но этого требуют интересы дела.

