- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовная жажда - Гвинет Холтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранда встала и надела валявшийся на полу махровый халат, который Кристофер сбросил с себя, когда принес пиццу.
— Думаю, нам следует установить правила, которые мы должны будем неукоснительно соблюдать, живя под одной крышей.
Кристофер хмуро взглянул на Миранду и, встав с кровати, начал одеваться.
— Если речь идет о своего рода дежурствах, которые обычно устанавливают в студенческих кампусах, где по очереди моют посуду и готовят обед, то я не желаю даже слышать об этом.
— Нет, я имею в виду совсем другое. Меня беспокоит секс.
Кристофер усмехнулся.
— Дорогая, тебе вовсе не следует волноваться об этом. Ляг на кровать, а остальное предоставь мне, я обо всем позабочусь.
Миранда засмеялась, но тут же взяла себя в руки и посерьезнела.
— Перестань валять дурака, — сказала она, нахмурившись. — Речь идет о вольном или невольном провоцировании друг друга. Мы должны избегать этого. Например, я требую, чтобы ты не ходил по квартире обнаженным или полуодетым.
— Неужели мое тело так сильно возбуждает тебя?
— Да, — честно призналась Миранда и поспешно добавила: — И не думай, что это меня радует.
— Хорошо, но и я выдвигаю такое же требование к тебе. Иначе я за себя не ручаюсь. — И Кристофер посмотрел на нее так, как истомленный жаждой путник в пустыне смотрит на спасительный источник с прохладной водой. — По квартире ты будешь ходить в лыжном костюме.
Миранда фыркнула.
— И, пожалуйста, оставь свои штучки, — потребовала она.
— Какие штучки? — с недоумением спросил Кристофер.
— Попытки затащить меня в постель. Не забывай, что я слабая женщина и меня легко совратить.
— Да? А мне, думаешь, легко смотреть на твои соски, просвечивающие сквозь прозрачные кофточки? Я требую, чтобы ты носила бюстгальтеры. Желательно из железа.
Миранда машинально бросила взгляд на свою грудь, но на этот раз она была надежно прикрыта очень толстой махровой тканью халата.
— Хорошо, я что-нибудь придумаю, чтобы помочь тебе, — пообещала она.
— Да уж постарайтесь, мэм.
Миранда усмехнулась.
— Я могу спать в гостиной на диване.
Кристофер с сожалением окинул взглядом широкую двуспальную кровать, на которой они только что лежали, и вздохнул.
— У меня есть комната для гостей. Пойдем, я покажу ее тебе.
Занятая своими мыслями и переживаниями, Миранда вообще не разглядела квартиру Кристофера и сейчас с любопытством озиралась по сторонам. Она и не предполагала, что чикагские полицейские могут позволить себе такие апартаменты.
— У тебя роскошная квартира, — растерянно промолвила Миранда. — Откуда у копа столько денег?
Кристофер рассмеялся.
— Нет, я не беру взяток. Эту квартиру я приобрел благодаря сестре.
— Сестре? — удивленно переспросила Миранда. Кристофер впервые упоминал о своих родственниках.
— Да. Кэролайн уговорила меня купить эту квартиру, когда владельцы здешних магазинов только начали устраивать над торговыми помещениями просторные жилые апартаменты. Она занималась риэлторским бизнесом и хорошо разбиралась в сделках с недвижимостью. Кэролайн уверяла меня, что эта квартира — весьма выгодное приобретение. И она оказалась права.
Миранда быстро подсчитала в уме, что если Кристофер приобрел квартиру здесь еще до того, как этот район стал престижным и модным, то теперь она стоила вдвое или даже втрое дороже. Прекрасное вложение денег в недвижимость!
— Ты всегда следуешь советам сестры? — спросила она.
— Не всегда, но довольно часто. Она дальновиднее и прозорливее меня.
Миранду удивил его ответ. Кристофер держался с ней всегда так самоуверенно, а порой даже высокомерно, что ей было трудно представить его прислушивающимся к советам сестры.
Она снова подумала о том, что они с Кристофером очень плохо знают друг друга.
— Твоя сестра, должно быть, сильная личность.
— О да, этого у нее не отнять, — согласился Кристофер.
— Она все еще занимается торговлей недвижимостью?
— Нет. Теперь она работает советником по финансовым вопросам в одной крупной компании.
Миранда снова осмотрелась. Да, обстановка спальни не соответствовала ее представлениям о жалованье полицейского. Миранда припомнила, что гостиная обставлена антикварной мебелью, что Кристофер угощал ее дорогим вином, и в ее душу закрались подозрения.
— Кэролайн является и твоим финансовым советником, не так ли? — спросила она.
Кристофер усмехнулся и нехотя ответил:
— Может быть.
— Кристофер, скажи честно, ты богат?
Он хмыкнул.
— Кэролайн богата, а у меня просто кое-что отложено на черный день.
Миранде было неловко продолжать разговор на эту тему.
— Покажи мне мою спальню, — попросила она.
Кристофер провел ее по коридору и распахнул дверь в комнату для гостей. Здесь было удивительно уютно. Миранда увидела широкую двуспальную кровать, застеленную ярким покрывалом, шкаф, большое зеркало и ночной столик, на котором стояли лампа и часы.
— Вот эта дверь ведет в ванную комнату, — сказал Кристофер.
Миранда облегченно вздохнула. Значит, им не придется сталкиваться по утрам и вечерам полуобнаженными у душа или по пути в туалет.
— У меня даже нет зубной щетки, — посетовала Миранда. — Не говоря уже о пижаме.
— В ванной комнате ты найдешь все необходимое, — успокоил ее Кристофер. — Нераспечатанные зубные щетки, новые расчески, пару халатов, которые, думаю, подойдут тебе. А в шкафу висит женская верхняя одежда как раз твоего размера. Завтра после встречи с Ником мы пройдемся по магазинам и купим все, что ты пожелаешь.
Миранде не понравился властный тон Кристофера. Он расписал ее завтрашний день, даже не посоветовавшись с ней. Но еще более отвратительным ей показалось то, что в ванной комнате и в спальне для гостей находится множество вещей женского туалета и даже одежда.
— Ты случайно не трансвестит? Может быть. Ты любишь переодеваться в женскую одежду? — насмешливо спросила она.
Кристофер ухмыльнулся, и Миранда поняла, что зря задала этот вопрос. Он, очевидно, решил, что она ревнует.
— Это вещи Кэролайн, — объяснил Кристофер. — Она останавливается в моей квартире, когда приезжает в Чикаго.
Возможно, он говорил правду, и все же Миранда решила на досуге повнимательнее взглянуть на одежду, которой ей предлагалось воспользоваться.
13
— Хочешь, перекусим в китайском ресторанчике? — спросил Кристофер. — Или, может быть, ты настроена сама приготовить что-нибудь на ланч?
Они шли по одной из торговых улиц Чикаго, нагруженные пакетами с покупками. Миранда удивлялась тому, как, оказывается, много вещей необходимо ей для нормальной жизни, к которой она привыкла.

