- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Орел улетел - Джек Хиггинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Я же говорил, что иногда езжу на нем.
– Теперь самое важное, – продолжал Девлин. – Когда я вытащу Штайнера, мы должны действовать быстро. Два часа до Шоу-Плэйс – самолет уже будет там – и мы исчезнем, прежде чем власти сообразят, что произошло. Для побега мне понадобится твой фургон, и назад ты его не получишь. Слишком рискованно для тебя забирать его оттуда.
Райан улыбнулся.
– Я получил эту машину два года назад от одного торговца из Брикстона, который задолжал мне. Все документы фальшивые, и номер тоже. Так что никто никогда не догадается, что этот «форд» принадлежит мне. А машина в хорошем состоянии. Ты же знаешь, моторы – мое хобби.
– Ну и ладно. За это тебе причитается еще пара шиллингов, – сказал Девлин и поднялся. – Теперь пойду мириться с твоей племянницей.
Он сошел по ступенькам на пирс. Мэри сидела в лодке под навесом и читала.
– Что за книга? – спросил Девлин.
– "Полуночный суд", – с неохотой ответила девушка.
– По-английски или по-ирландски?
– У меня нет ирландского варианта.
– Очень жаль. Когда-то я знал всю книгу наизусть. Мой дядя подарил мне за это Библию. Он был священником.
– Интересно, что сказал бы он о том, что вы собираетесь сделать сегодня вечером, – сказала она.
– О, это я хорошо знаю, – ответил Девлин. – Он простил бы меня. – Он повернулся и стал подниматься по лестнице в дом.
* * *На исповедь Девлин надел форму, а поверх нее – только лиловую епитрахиль. Он терпеливо выслушал четырех монахинь и двух пациентов монастыря, которые исповедались ему в своих грехах. Грехи были не такие уж страшные. В основном люди каялись в том, что они должны были сделать, но не сделали, или же говорили о таких мелочах, о которых, казалось бы, не стоило и задумываться. Но безымянные грешники, говорившие с Девлином через перегородку, придавали этому большое значение. Он постарался честно выполнить обязанности священника, подбирал нужные слова, однако это давалось ему с трудом. Но вот ушел последний посетитель, и на какое-то время вокруг воцарилась тишина. Затем Девлин услышал, как открылась дверь часовни и по каменному полу застучали армейские ботинки.
Дверь исповедальни открылась и тут же закрылась. Из темноты послышался голос Штайнера:
– Благословите, святой отец, ибо грешен я.
– Не в такой степени, как я, подполковник. – Девлин включил свет и улыбнулся ему через решетчатое окошко.
– Господин Девлин, что с вами сделали? – спросил Штайнер.
– Немного изменил внешность, чтобы сбить со следа ищеек. – Девлин провел руками по седым волосам. – Ты-то как?
– Обо мне потом. Англичане ожидают вашего появления. Меня допрашивал бригадный генерал Манроу из Отдела операций особого назначения. Они специально сообщили в Берлин, что я нахожусь в Лондоне. Эту информацию передал их человек, который работает в посольстве Испании. Его зовут Варгас.
– Я так и знал, – сказал Девлин. – Скотина.
– Они также сообщили мне, что подготовкой операции по моему освобождению занимается генерал Вальтер Шелленберг, и они думают, что он задействует вас. Они ждут вас, надеются, что вы скоро объявитесь.
– Да, но я устроил так, чтобы англичане продолжали действовать по своему плану. Варгас до сих пор получает запросы о дополнительной информации. Англичане думают, что я еще в Берлине.
– Ну и ну! – воскликнул Штайнер.
– Сколько охранников сопровождают тебя сюда?
– Двое. Как правило, один из них – сам лейтенант Бенсон, но он сейчас в отпуске.
– Хорошо. Я планирую вытащить тебя отсюда в последующие два-три дня. Мы уйдем через склеп. Все уже устроено. На реке нас будет ждать лодка. Потом мы пересядем в машину и за два часа доедем до места, где нас будет ждать самолет, на нем мы улетим во Францию.
– Понятно. Все организовано и выверено до мелочей, так же как и в операции «Орел». А помнишь, чем все кончилось?
– О да, но на этот раз все нити в моих руках. – Девлин улыбнулся. – Вечером того дня, на который будет назначен побег, ты придешь на исповедь, как и сегодня. В это же время.
– Как я узнаю, когда это будет?
– Помнишь, я говорил, что из твоего окна замечательный вид, и показал на маленький пляж на берегу Темзы и ступени, ведущие к нему.
– Помню.
– В тот день, на который будет назначен побег, у стены на верхних ступеньках будет стоять девушка в черном берете и стареньком плаще. Она придет туда ровно в полдень, поэтому каждый день в это время выглядывай в окно. Она сильно хромает, подполковник. Ты ее легко узнаешь.
– Значит, в тот день, когда она придет, мы совершим побег? – Штайнер задумался. – А охранники?
– Это мелочь. – Девлин улыбнулся. – Положись на меня. Ну а теперь прочти три раза «Аве Мария», два раза «Отче наш» и можешь идти.
Он выключил свет. Дверь кабинки со стуком закрылась, послышался приглушенный шум голосов. Снова застучали по полу ботинки, затем входная дверь открылась и закрылась.
Девлин вышел из кабинки и направился к алтарю.
– Прости меня. Господи, – пробормотал он.
Он проверил, отодвинут ли засов на двери, ведущей в склеп, затем прошел в ризницу, надел шинель и покинул часовню.
* * *Райан ждал у двери. Девлин быстро переоделся в темные брюки и свитер, затем приподнял правую штанину и пристегнул к ноге кобуру, спрятав ее под носок. После этого он вложил в кобуру пистолет и опустил штанину.
– Это на всякий случай, – сказал он, надевая старую кожаную куртку, которую приготовил для него Райан. Затем он открыл чемодан, вытащил пачку пятифунтовых купюр и положил их во внутренний карман.
Они спустились вниз. Мэри сидела за столом и читала книгу.
– Не осталось ли у нас чайку? – спросил Девлин.
– Немного, кажется, есть. Мы уже идем? – Она налила чашку чая.
Девлин выдвинул ящик кухонного стола, вытащил оттуда «люгер», проверил его и тоже положил во внутренний карман куртки.
– На этот раз, моя милая, ты никуда не идешь, – сказал он и залпом выпил чай.
Она начала было возражать, но вмешался ее дядя. Райан покачал головой.
– Он прав, девочка, эта поездка может оказаться не очень приятной. Тебе лучше остаться.
Расстроенная, она смотрела, как они спустились по деревянной лестнице к лодке и отчалили. Как только Райан включил мотор, Девлин вошел к нему в небольшую рубку и закурил сигарету, прикрывая огонь от ветра.
– То же самое относится и к тебе, Майкл, – сказал он. – Не лезь в эту историю. Это мои дела тебя они не касаются.
* * *Джек и Эрик Карверы приехали в док «Блэк-Лайэн» без пятнадцати десять. За рулем их лимузина марки «Хамбер» сидел Джордж. Док был погружен в кромешную тьму. Только над входом в оптовый магазин горела лампочка под темным плафоном, как того требовали правила светомаскировки. На магазине висела табличка: «Братья Карверы. Экспорт и импорт товаров». Вылезая из машины, Джек Карвер взглянул на вывеску с удовлетворением.
– Красиво сделано. Художник неплохо поработал. Вокруг было очень тихо, только с Темзы доносились протяжные гудки пароходов. За Джеком из машины вылез Эрик. Джордж, хромая, подошел к багажнику, открыл его и вытащил желто-зеленый деревянный чемоданчик с радиопередатчиком.
Карвер повернулся к младшему брату.
– Пошли, Эрик.
Эрик открыл калитку в воротах магазина, вошел и включил свет. Джек Карвер и Джордж вошли вслед за ним. Магазин был заставлен всевозможными коробками. В центре стояли стол и пара стульев – рабочее место представителя компании по приему и отправке товаров.
– Так, поставь его на стол. – Джордж выполнил приказание. – У тебя есть оружие? – спросил Карвер.
Джордж извлек из одного кармана «вальтер», из другого – глушитель и привернул его к пистолету.
Карвер закурил сигару.
– Ты только посмотри, Эрик, какая замечательная штука. Стреляет без шума, будто пробка из бутылки вылетает.
– Я сгораю от нетерпения. Скорей бы этот ублюдок появился, – сказал Эрик.
Девлин в этот момент наблюдал за ними из темного угла в глубине магазина. Ирландец проник в здание через окно второго этажа. Он увидел, как Джордж занял позицию за горой коробок; братья уселись за стол. Разведав обстановку, Девлин повернулся и тем же путем бесшумно спустился вниз.
* * *Через пару минут он подошел, весело насвистывая, к главному входу, открыл дверцу и вошел в магазин.
– Да хранит вас Господь, – громко произнес Девлин и приблизился к столу. – Принесли, господин Карвер?
– Я же говорил, что могу достать все. Кстати, в прошлый раз вы не представились.
– Черчилль, – ответил Девлин. – Уинстон.
– Очень смешно.
Девлин открыл деревянный ящичек. В нем находился радиопередатчик, а также наушники, телеграфный ключ, антенна – в общем, весь комплект; и все абсолютно новое. Он закрыл крышку.
– Ну что, подходит? – поинтересовался Карвер.

