- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воровская честь - Sage Hamilton
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но защищая Ли, он ухитрился разозлить Линдси. А это было его любимое занятие. И Ли посчитала, что этого будет достаточно, чтобы умиротворить его. Поэтому она продолжила, как будто ни Линдси, ни Майкл не проронили ни слова.
"Как я говорила ..." - произнесла она, бросив ледяной взгляд в сторону рыжеволосой женщины, - "после разрыва с Dynamic Associates, у нашей компании осталось два варианта. Или мы найдем другую компанию, у которой есть функциональные возможности, в которых нуждается проект, или мы просто напишем программу сами. Так как я знала, что вы будете заняты просмотром документов о возможных партнерах, я решила взглянуть на другие варианты". - Ли встала из-за стола. - "Я и пара заумных разработчиков взяли последнюю скомпилированную программу на основе наших и Dynamic Associates исследований и выбросили из нее все лишние функциональные возможности. Удивительно, но оказалось, что мы нуждались только в тридцати шести функциях из сотни, которые проработали в DA и только в шестидесяти процентах данных, которые они предварительно загружали при запуске. Как только уменьшился объем, который наши бывшие партнеры так великодушно упаковывали последние несколько недель, мы разработали более облегченную версию Unity Console. Затем мы провели несколько тестов, и хочу вам сказать, я чертовски рада полученным результатам. Взгляните сами".
Ли наблюдала, как все начали просматривать документы в папках. Эрни первым подал голос: "Будь я проклят! Ты утверждаешь, что время запуска было уменьшено на тридцать три процента, а потребление памяти сократилось на половину?"
"Да", - с улыбкой ответила Ли, сложив руки перед грудью.
"И ты смогла получить эти результаты на компьютере с оперативной памятью в 128 МБ и процессором в 300 мегагерц?" - с глупой усмешкой на лице снова спросил Эрни. - "Я впечатлен. Уверен, наши прикладники со мной согласятся".
"Это - идея, Эрни. У нас здесь люди, которые являются частью технологии: быстрой, подвижной и в целом имеющей отношение к программному обеспечению".
"Но разве в этом все еще нет части программы Dynamic Associates? Выходит, теперь ты снова хочешь взять их в партнеры?" - приподняв бровь, спросил Майкл.
"Нет", - решительно заявила Ли. - "Я хочу, чтобы мы сами написали программу, которая бы отражала необходимые функциональные возможности, которые они предложили. Но надеюсь, когда мы сделаем это, она будет намного стабильней и эффективней".
"И откуда ты намереваешься взять людей, чтобы справиться с этой задачей? Я слышала, ты уже заставила разработчиков плясать под свою дудку, чтобы закончить все в неимоверно сжатые сроки", - с тревогой в голосе спросила руководитель финансового отдела.
"Отличный вопрос, Линдси. Именно здесь ты и нужна. Тебе предстоит откорректировать бюджет, включив в него наем, по крайней мере, десяти разработчиков, и выделить средства для нового отдела, который они образуют".
"Прости". - Линдси намеренно упустила папку на пол. - "Ты хочешь, чтобы я переделала бюджет, добавив расходы целого отдела? Мои люди и так много времени работали не покладая рук над тем бюджетом, который у тебя есть сейчас".
"И?" - небрежно произнесла Ли, посмотрев на окружающих. Давайте же. Но Майкл и Эрни не проронили ни слова.
"Я хочу сказать, что это не возможно. Слишком поздно. Квартал уже давно начался, чтобы можно было что-то менять".
"Может и так, но было бы лучше не начинать перечить мне, Линдси", - холодно отрезала Ли. - "Поэтому поработай над цифрами и положи их мне завтра на стол утром". - Она снова посмотрела на Эрни, взгляд которого красноречиво говорил - ‘полегче, Ли’. В эти дни она постоянно контролировала свои отношения с окружающими, следуя советам доктора Дункан и его. - "Ладно, если у нас не будет достаточного количества денег, чтобы развернуться, то мы можем пересмотреть количество новых людей, которых собираемся нанять. Но я не отступлю от идеи формирования нового отдела".
"Прекрасно", - недовольно промолвила Линдси. Ее это все не слишком то радовало.
"И, Майкл..."
"Да, Ли", - подобострастно отозвался он.
Ли так и хотелось закатить глаза, но она сдержалась. И наверно в миллионный раз, начиная со своей неосмотрительной интрижки с Майклом, она спросила себя, о чем она думала, когда делала это. Просто, Ли, ты никогда не думаешь...
"Мне нужно, чтобы твой отдел вплотную поработал с Эрни и придумал какую-нибудь демонстрационную программу для нашей новой облегченной версии Unity Console. Такую, которая смогла бы вернуть доверие к нашим уже подписанным контрактам и, надеюсь, помогла заключить новые".
"Конечно... я сам займусь этим".
"О, Эрни, мне понравилось твое мнение по поводу новых специалистов, которых мы собираемся нанять. Меня бы не удивило, если бы несколько программных инженеров из Dynamic Associates решили дезертировать с корабля. Нам будет нужен руководитель для них. И на этот раз, я хочу, чтобы ответ на пейджер был для него превыше игры в гольф".
Эрни кивнул, соглашаясь.
"Мне также придется переговорить с нашими юристами, поскольку мы собираемся писать нашу программу, руководствуясь функциональными возможностями предложенными Dynamic Associates. Нам стоит прикрыть наши задницы, если вдруг их люди начнут скулить о патентах и авторских правах".
"Прекрасная идея, Ли", - поддержал ее Эрни.
"И еще. Эрни, объясни Майклу и Линдси, что окончательный выбор - за тобой. Иногда я забываю, что они не технари, как мы". - Ли проигнорировала раздраженное выражение лица Линдси. - "А сейчас простите меня... Я должна позвонить". - Темноволосая женщина достала сотовый и отошла к окну.
* * *Эрин с Макнейлом сидели в маленькой комнате для допросов и слушали, как разоряется Минтон. Кажется, кто-то проинформировал его о незаконном обыске c изъятием поддельного камня, проведенном на днях в доме Ли Синклер.
Едва только Эрин увидела сердитого окружного прокурора, входящего в полицейский участок, как тут же попыталась незаметно исчезнуть. Но ей помешал Макнейл. Детектив довольно быстро нашел ее и настоял, чтобы она осталась. Мотивируя это своим нежеланием жариться на раскаленной сковороде в полном одиночестве.
"О чем, черт возьми, вы думали?" - не сдерживая праведного гнева, вопил на двух сидящих перед ним человек Минтон. - "Вы хоть представляете, какой судебный процесс можно начать против всех нас? Мне придется возбудить против вас дело".
"Прекрасно... тогда может быть я смогу, наконец, начать жить", - пробубнил себе под нос Макнейл.
"Против нас? Но я не работаю на окружного прокурора или полицейское управление Майами", - попыталась отшутиться Эрин.
"Знаете, мисс Брэдшоу, вы правы, но я уверен, что ваш руководитель не будет слишком рад, узнав о ваших преступных деяниях", - натянуто улыбнулся Минтон, не находя в ситуации ничего смешного. - "Собственно говоря, мне стоит арестовать вас прямо сейчас, чтобы вы не смогли выкинуть что-нибудь еще. С тех пор, как вы появились здесь, вы плохо влияете на окружающих".

