Категории
Самые читаемые

Воровская честь - Sage Hamilton

Читать онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 144
Перейти на страницу:

"Похоже, ты будешь довольно занята сегодня вечером".

"Нет... Я уверена, это не займет много времени. Ты все еще можешь вернуться со мной и попробовать лазанью".

"Но, Ли, я - враг. Почему ты хочешь..."

Темноволосая женщина прервала ее, положив ей руку на плечо. "Наша игра в разных командах не подразумевает, что мы должны быть врагами".

Их снова прервал ее сотовый.

"Что за черт...". - Женщина взяла трубку. - "Ли на связи".

Через секунду она была поглощена очередной беседой, которая без сомнения имела отношение к ее компании. Эрин неторопливо повернулась и направилась к своему автомобилю. Очевидно мисс Синклер очень занята. Прежде чем уйти Эрин помахала Берни. Как будто прощаясь за нее, пес ткнулся в ногу своей хозяйки.

"Так ты уходишь", - окликнула ее Ли, прикрывая рукой телефон. В голосе темноволосой женщины слышалось небольшое разочарование, которое Эрин пыталась не замечать.

"Не думаю, что у меня есть выбор", - отозвалась блондинка. - "Помимо того мы будем видеться. Я очень близка к тому, чтобы поймать тебя, как ты помнишь".

Ли лишь усмехнулась, а перед тем как вернуться к телефонному разговору - подмигнула. Эрин наблюдала, как темноволосая женщина и большая собака направились к дому, и не могла избавиться от чувства, что своим отказом наверняка что-то упускала. Идея вернуться в квартиру одной определенно не была привлекательной. На долю секунды, Эрин едва не решилась воспользоваться предложением Ли и остаться на обед, но вместо этого, почему-то повернула в противоположную сторону и направилась к своему автомобилю.

Часть III

"Знаешь, если бы кое-кто не разорвал соглашение с Dynamic Associates, нам бы не пришлось здесь просматривать эти глупые предложения", - пожаловался Майкл, бросая очередную заявку на стол. - "Ты хоть понимаешь, сколько сил мой отдел вложил в кампанию о нашем сотрудничестве? О котором, кстати сказать, так и не было объявлено".

"Думаю, у меня есть кое-какие идеи", - ответила Линдси Уилкинс, вслед за ним бросая документы на блестящую поверхность стола из красного дерева. В компании программного обеспечения Синклер эта, приближавшаяся к сорокалетнему рубежу, женщина руководила финансовым отделом. - "Мои подчиненные все еще подсчитывают потраченные средства". - Линдси слегка опустила очки и посмотрела на Майкла поверх стекол. - "Когда кто-нибудь даст тебе бюджет... вот тогда ты поймешь, что такое неблагодарная работа", - с явной издевкой произнесла эта склонная к полноте женщина с вьющимися огненно-рыжими волосами.

"Моя работа, дорогая Линдси, состоит в том, чтобы представлять нашу компанию с лучшей стороны", - заявил Майкл, деловито поправив галстук и пригладив волосы. - "А твоя - подсчитывать пенни".

"Поверь мне, я это знаю. Рядом с такими людьми, как ты, разве я могу забыть об этом".

"Эй, вы двое... давайте лучше продолжим поиски подходящего партнера для проекта Unity", - попытался вернуть их к прежнему занятию Эрни . Удивляясь, куда могла запропаститься Ли, он в очередной раз посмотрел на часы.

"Насколько я помню, у нас уже был подходящий партнер, который заслуживал доверия и имел хороший имидж", - неожиданно взбунтовался Майкл.

"Который, к тому же, уже начал с нами работать... сэкономив нам кучу средств на дополнительных ресурсах", - добавила Линдси. - "Но ты знаешь, кто разорвал сделку. Конечно, у них были проблемы, но у какой компании их нет. А теперь нам снова приходится начинать все с нуля. И где - госпожа президент? Я надеюсь, она не решила снова отправиться в путешествие по миру, в то время как мы - здесь, очищаем после нее беспорядок".

"Не плохая идея, но думаю, я - пасс", - прозвучал низкий хрипловатый голос с едва различимым техасским акцентом у них за спиной; слишком хорошо знакомый всем присутствующим. Ли зашла в комнату и единственный звук, сопровождавший ее прибытие, был стук закрывшейся двери. Сегодня на ней был темно-серый костюм с шелковой блузкой золотистого цвета. Она решила не закалывать волосы, и теперь прекрасные темные пряди свободно ниспадали на плечи. - "Хотя я слышала, на Фиджи в это время года просто чудесно".

"Ты - поздно!" - упрекнула ее Линдси, демонстративно посмотрев на свой золотой Ролекс.

"Зато вовремя", - холодно ответила Ли, невозмутимо встретив неприветливый взгляд женщины.

Линдси Уилкинс определенно не была ее фанаткой. По крайней мере, последние несколько лет - с тех пор, как ее муж начал подкатываться к голубоглазой красавице, руководившей собственной компанией. По мнению Ли, Линдси следовало сердиться на своего мужа, но та почему-то во всем обвиняла ее. Ходили слухи, что чета Уилкинс была на грани развода.

Иногда это влияло на рабочие взаимоотношения, которые время от времени становились слишком напряженными. По существу, если бы Линдси не была высоко квалифицированным специалистом, Ли давно бы избавилась от нее, найдя для этого вполне законный повод. Но пока, как и со многим в своей жизни, ей приходилось мириться с руководителем финансового отдела.

Поздоровавшись со всеми, она села во главе стола.

"Ну и как дела?" - спросила Ли, положив перед собой портфель и открыв его.

"Можно сказать никак", - отозвался Майкл. - "Кажется, нет ни единой компании в этой куче заявок, которая подошла бы нам для проекта Unity Console".

"Интересно". - Ли достала из портфеля дополнительную стопку папок.

"Не надо... хватит на сегодня", - в один голос взмолились Линдси и Майкл.

"Да?! А я думаю, вы найдете их интересными". - Не смотря на возражения, Ли сумела одновременно наградить каждого из присутствующих синей папкой.

Эрни первым открыл свою и быстрым взглядом окинул представленные в ней таблицы и графики. "Что это, Ли?"

"Рабочие характеристики".

"Чьи?"

"После того, как я ... или скорее наша компания разорвала соглашение с Dynamic Associates..."

"Не стоило исправляться, ты начала правильно", - с насмешкой прервала ее Линдси. - "Это ты разорвала соглашение".

Ли вздохнула и закатила глаза.

"Черт побери, Линдси! Заканчивай с этим. В этой жизни кто-нибудь всегда наступает кому-нибудь на ноги... и твои - ничуть не отличаются от остальных. К тому же я думала, что на последнем правлении, мы согласились, что это было лучшим решением".

"Ты подразумеваешь после того, как ты все решила, а затем, подумав, довела это до нашего сведения?" - огрызнулась рыжеволосая женщина.

"Пожалуйста, Линдси, я был столь же разочарован, как и ты. Но, как обычно, Ли приняла правильное решение", - вмешался Майкл, лучезарно улыбнувшись своей начальнице. И, как и всегда, не получил от нее ответа, вместо этого удовлетворившись воображаемым порывом холодного воздуха от ледяного взгляда Ли. Естественно Майкл проигнорировал его. - "Я тоже присутствовал на том собрании, как и ты, и все мы действительно согласились с этим. Давайте просто попытаемся выбраться из сложившейся ситуации". - Его попытка впечатлить Ли потерпела неудачу. Она не сомневалась в схожести взглядов Майкла и Линдси. Единственным отличием, когда он позволял себе благосклонно относиться к идеям Ли, было ее присутствие в комнате. И такая поддержка ей определенно была не нужна.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Воровская честь - Sage Hamilton торрент бесплатно.
Комментарии