Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Невеста Калиостро - Татьяна Полякова

Невеста Калиостро - Татьяна Полякова

Читать онлайн Невеста Калиостро - Татьяна Полякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:

– Но как я объясню, куда мы уходим на ночь глядя? – пошла я на попятный.

– Придумаем что-нибудь. И потом, с какой стати ты должна ему что-то объяснять?

Я пожала плечами. С одной стороны, Юлька вроде бы права, а с другой… с другой – мне совсем не хотелось повторения недавней ссоры, но я подозревала: мы непременно поссоримся, если я просто поставлю Диму перед фактом. На мгновение в голову пришла мысль все ему рассказать. Но я от нее отказалась, тут Юлька права: он нас, скорее всего, высмеет и уж точно никуда не отпустит. В общем, пришлось выбирать между подругой, которая в любом случае отправится на эту встречу, со мной или без меня, неважно, и Димой, внезапное появление которого в моей жизни все бесконечно усложнило. В глубине души я надеялась, что выбирать мне не придется, все как-нибудь само собой устроится. Мы встретимся с этим «шутником», в конце концов, на кладбище ничего страшного не произошло, а Диме объяснять, что к чему, нет надобности.

– Хорошо, – со вздохом кивнула я и побрела в гостиную, где Дима с праздным видом пялился в телевизор. – Мне надо ненадолго уехать, – кашлянув, сообщила я, злясь на то, что взяла неверный тон. Голос мой звучал покаянно.

– Куда? – повернувшись ко мне, спросил Дима.

– У Юльки неприятности, я должна ей помочь.

– Какие неприятности? – нахмурился он.

– Это ее дела, а не мои, и я не вправе говорить о них.

– Я могу поехать с тобой? – помедлив, задал он вопрос.

– Нет. Лучше будет, если ты подождешь меня здесь.

– Не вижу смысла. Я поеду домой. Освободишься, позвони.

Я вздохнула с облегчением. Все вроде бы складывалось вполне удачно. Дима вызвал такси и через пятнадцать минут уехал. Прощание наше в присутствии Юльки вышло скомканным, и это меня мучило.

– Ты и вправду влюбилась, – понаблюдав за мной, заметила Юлька.

– Что в этом странного? – обиделась я.

– Ничего. Только неожиданно.

– Для меня тоже.

Я хотела рассказать Юльке о своих сомнениях, но потом решила: время совершенно неподходящее, ее очень волновала предстоящая встреча, и сейчас мои душевные переживания наверняка показались бы ей глупыми.

Вскоре и я ни о чем другом, кроме этой встречи, думать уже не могла, а чем дольше я о ней думала, тем большей авантюрой она мне представлялась.

– Давай хоть записку оставим, куда мы едем и зачем, – ворчливо предложила я. На это Юлька с готовностью согласилась, как видно, и у нее сомнения были. Взяв листок бумаги, она подробно изложила предысторию сегодняшней встречи.

– Ну что, теперь ты успокоилась? – посмотрев на меня, спросила Юлька.

– Витька о встрече знает? – вопросом на вопрос ответила я, имея в виду редактора Юлькиной газеты.

– Нет. Давай чаю попьем и будем собираться.

Мы выпили, причем не только чаю: я решила, что в такой ситуации и коньяк не повредит для поддержания бодрости духа.

– Ты же за рулем, – напомнила мне Юлька.

– Поедем на такси. Будет свидетель, что мы приехали в Харитоньевский переулок в 23.45, – мрачно усмехнулась я.

– Ты меня пугать завязывай, – невольно поежилась Юлька, а я подумала: может, она откажется от своей затеи?

Но она уже вызывала такси, а через сорок минут мы оказались в Харитоньевском переулке. До той поры я не подозревала о его существовании. Карты города под рукой не оказалось, так что вся надежда была на водителя.

– Харитоньевский? – с сомнением спросил он, когда мы сели в машину, и я сразу насторожилась.

Причина сомнений таксиста вскоре стала ясна. Харитоньевский переулок, совсем маленький и нежилой, находился рядом со старым кладбищем. В переулке было лишь одно строение: корпус хлебозавода за железными воротами. Далее шли металлические гаражи, а затем кладбище, в этой части лишенное стены. Напротив завода был пустырь, захламленный и болотистый из-за протекавшего здесь ручья. В переулке когда-то были дома, но от них остались лишь фундаменты, заросшие крапивой. Более мрачного места вообразить просто невозможно.

– Вот он, Харитоньевский, – сказал водитель, останавливаясь рядом с корпусом хлебозавода. Только здесь горел фонарь, но и от него толку было немного, освещал он территорию за забором, а не улицу. Мы с сомнением посмотрели за окно, покидать машину не хотелось. – Может, у вас адрес неправильный? – видя нашу маету, спросил водитель.

– Вы не могли бы нас подождать? – робко пискнула я.

– Не глупи, – одернула меня Юлька, сунула шоферу деньги и вышла. Последовав за ней, я с тоской наблюдала, как машина не спеша разворачивается и исчезает за поворотом. – Который час? – спросила Юлька.

Я достала мобильный и взглянула на дисплей.

– До встречи еще пять минут.

– Как думаешь, он появится?

– Наверное, – пожала я плечами, меня слегка потряхивало, точно от холода, хотя вечер был теплым.

И тут мы услышали шум двигателя, а через мгновение в переулке появился автомобиль с выключенными фарами, он остановился в нескольких метрах от нас. Дверца машины открылась, мы настороженно замерли, схватившись за руки.

– Это он, – шепнула Юлька.

Человек вышел из салона, а я растерянно его разглядывала. На нем был широкий плащ с капюшоном, закрывавшим лицо, впрочем, в темноте мы бы его и так не увидели. Руки этот тип сложил на груди, спрятав их в широкие рукава плаща. Мы продолжали стоять в нескольких метрах друг от друга в полном молчании. «Бред какой-то», – с тоской подумала я, но Юлька потянула меня за руку, и мы приблизились к незнакомцу.

– Вы хотели доказательств, – проскрипел голос, и я решила, что этот тип в своем дурацком одеянии весьма напоминает персонаж фильма ужасов, выходца из преисподней. – У меня есть одно условие, – продолжал он. – Вы должны полностью довериться мне и выполнять все мои требования.

– Мы готовы, – кивнула Юлька.

– Вы его увидите, – заявил незнакомец. – Он хитер и коварен. И мы должны быть очень осторожны. Помните, от вас зависит моя жизнь.

– Что надо делать? – спросила Юлька.

– На заднем сиденье машины есть плащи. Наденьте их. Так вас никто не узнает.

Юлька заглянула в салон, плащи в самом деле лежали на сиденье. Мы надели их, и я, увидев Юльку в нелепом балахоне, неожиданно для себя хихикнула, так все это было глупо. Страх внезапно исчез, вот уж верно говорят: когда смешно – не страшно. Этот неожиданный маскарад придал происходящему видимость безобидной игры.

– Там маски, – продолжал человек. – Вам придется надеть и их тоже.

На белых пластиковых масках было лишь два отверстия для рта и носа. Видя наше замешательство, странный тип пояснил:

– Вы не должны знать, куда мы отправимся. Это мое условие.

– Послушайте, – возмущенно начала я, но Юлька меня перебила:

– Мы согласны. Хочешь, оставайся здесь, – шепнула она мне.

– Еще чего, – возмутилась я и натянула маску, сразу после этого ослепнув.

С чужой помощью мы устроились на заднем сиденье машины. Дверь захлопнулась, я почувствовала движение впереди, потом заработал мотор.

– Может, вы нам что-нибудь объясните? – начала я.

– Вы скоро сами все увидите, – перебил меня наш провожатый.

Я зло усмехнулась. Во что выльется нелепый маскарад, оставалось лишь гадать. Он не желал, чтобы мы видели, куда нас везут, и хоть мне-то это знать очень хотелось, снять маску я так и не рискнула. Мы согласились на его условия, и если их нарушим, он нарушит свое обещание. Что же, наберемся терпения.

Машина свернула, значит, мы выехали на соседнюю улицу… опять поворот… это, должно быть, на светофоре. Повернули направо… следовательно, двигаемся в сторону реки… скорость километров семьдесят, не больше, мы где-то в районе улицы Клары Цеткин. Она длинная… опять свернули… скорее всего, это та улица, что выходит к Дому искусств. Я пыталась представить расположение улиц родного города, и какое-то время мне это удавалось, но поворотов было слишком много, создавалось впечатление, что мы двигаемся по большому кругу. В конце концов стало ясно: я не имею представления, где сейчас нахожусь. «Было бы здорово, останови нас инспектор ГАИ, – с усмешкой подумала я, и в тот же момент машина начала тормозить. – Неужто правда инспектор?»

– Мы приехали, – раздался приглушенный голос, теперь он больше напоминал шипение. Дверца открылась, и я почувствовала теплую ладонь на своей руке. Прикосновение внезапно меня успокоило, я выбралась из машины. – Маски пока не снимайте.

Меня вели за руку, я чувствовала рядом Юльку и готова была рассмеяться. Совершенно нелепая мысль пришла мне в голову: вот сейчас мы увидим ярко освещенное помещение, где будет много людей, и все начнут хохотать над удачной шуткой, а мы станем краснеть и оправдываться, и Юлька завяжет писать об упырях и прочей нечисти.

Скрипнула калитка, теперь мы шли по дорожке, вымощенной камнем. Шли недолго. Стук, осторожный, даже робкий, и вновь скрип двери. Я чувствовала, что нас стало четверо, хотя никто из провожатых не произнес ни слова. Мы начали спуск по лестнице друг за другом. Я споткнулась, но меня заботливо поддержали, и это не позволило мне упасть. Мы замерли на ровном пространстве пола, и голос сказал:

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Невеста Калиостро - Татьяна Полякова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель