- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сначала замужство, потом постель - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это хорошо, — произнес лакей. — У нас сейчас много вакантных мест.
Постаравшись избежать расспросов, Дэвид последовал за слугой.
— Вас зовут Теренс, не так ли?
— Да, сэр, — отрывисто бросил лакей.
Должно быть, этому-здоровяку не слишком нравилась его работа. И неудивительно — ведь он мог бы найти гораздо более удачное применение своим талантам. Теренс был на несколько дюймов выше Дэвида, а его руки напоминали мощные ветви дуба. А еще он выглядел так, словно каждый день съедал на завтрак по половине быка.
— А не тот ли вы Теренс, что побил Джека Хиггинса в Солеи-Грин примерно двенадцать лет назад?
В тот день Теренс Салливан убил Хиггинса — самого известного боксера, сражавшегося без перчаток. Он был бы сейчас примерно того же возраста, что и этот Теренс, работающий в школе.
— Вы хотите увидеть школу или нет? — воинственно сдвинув брови, спросил Теренс.
Должно быть, Дэвид задел чувствительную струну.
— Только если захотите мне ее показать. Я вполне могу прогуляться самостоятельно, если у вас есть более важные дела.
Теренс украдкой посмотрел на Дэвида.
— Простите, милорд, но я предпочитаю не говорить о тех днях.
— Как хотите. Но мне действительно любопытно, как случилось, что великий Теренс Салливан стал лакеем.
— Я ведь начинал именно с такой должности. Это потом я стал драться на ринге. После схватки с Хиггинсом я вновь пошел в услужение. — Теренс сжал кулаки. — Только вот никто не хотел нанимать меня. Одна миссис Харрис дала мне шанс.
— Понятно. — Неудивительно, что Теренс так защищал свою хозяйку.
— А это, как мы его называем, большой зал, — начал Теренс, желая сменить тему разговора.
На протяжении последующего часа Теренс водил Дэвида из комнаты в комнату. Последнему казалась очень привлекательной перспектива увидеть все собственными глазами, ведь на протяжении многих лет он лишь читал описание школы в письмах Шарлотты. Вот оно, здание эпохи Елизаветы, где они с Притчардом подписали соглашение. Дэвид помнил его похожим на холодную пещеру, изобилующую весьма сомнительными усовершенствованиями, предпринятыми дедом Притчарда.
Теперь дом было не узнать.
— Из сказанного моей покойной супругой я понял, что миссис Харрис многое переделала вскоре после своего переезда сюда.
— Ваша правда, — ответил Теренс. — Она получила одобрение своего кузена на это.
Дэвид с трудом сдержал улыбку, потому что именно ему приходилось добиваться согласия Притчарда на каждое изменение в интерьере дома. Тогда Притчард был только рад тому, что кто-то другой улучшит состояние дома, ставшего для него настоящей обузой.
Подумать только, как сильно изменили этот огромный старый особняк заново покрашенные стены и со вкусом подобранная мебель. Диваны и стулья красного дерева, темно-зеленые бархатные портьеры — все это придавало помещениям особый шик, который так нравится девушкам.
Неудивительно, что Шарлотта так не хотела отсюда уезжать.
Дэвид, как никто другой, знал, как сильно можно прикипеть душой к какому-то месту. Он сам отчаянно боролся за то, чтобы фамильный особняк его семьи не потерял былого величия под влиянием времени.
— Весьма досадно, что кузен моей госпожи ни разу не приехал сюда, — произнес Теренс. — Иначе он знал бы, как много сил она вложила в эту школу.
— Насколько я понял, он помогает ей лишь при условии сохранения анонимности, — произнес Дэвид, которому любопытно было выслушать версию слуги.
— Верно. — Теренс повел Дэвида по коридору мимо нескольких классных комнат, где девушки изучали математику, естествознание и латынь — весьма необычный набор предметов для юных леди.
— А ваша госпожа никогда не пыталась выяснить, кто же он такой на самом деле? — продолжал допытываться Дэвид.
— Это запрещено. Ей пришлось подписать бумагу, в которой она соглашалась с тем, что будет лишена низкой арендной платы, если попытается докопаться до истины.
— Да, но она наверняка просила вас что-нибудь разведать, — попытался зайти с другой стороны Дэвид.
— Нет, ведь это означало бы нарушение условий договора. Госпожа не велела мне лезть в это дело. А я всегда выполняю приказы.
Слава Богу, есть на свете преданные слуги.
— Впрочем, кажется, я знаю, что это за человек, — продолжал Теренс, когда они вошли в большой зал, очевидно, предназначавшийся для танцев.
Это уже интересно.
— Госпожа считает его филантропом, не желающим, чтобы люди совали нос в его личные дела. — Мужчина прищурил глаза. — Только я считаю, что он на самом деле отвратительный и очень богатый старикашка. Он наверняка влюблен в миссис Харрис, хотя и знает, что шансов завоевать ее у него нет. Вот он и устроил все так, чтобы она была ему по гроб жизни обязана. В один прекрасный день он объявится на пороге, и тогда моей госпоже вовек не расплатиться.
— Что-то он тянет с появлением, — раздраженно заметил Дэвид.
Теренс смерил его взглядом.
— Меня предупреждал отец: «Никогда не доверяй богачу».
Дэвид понял намек.
— Слава Богу, я лишь умеренно богат, — сухо произнес он.
— Именно поэтому я умеренно не доверяю вам, — не остался в долгу Теренс.
Дэвид недоуменно заморгал, а потом рассмеялся.
— Вы самый необычный камердинер из тех, что я когда-либо встречал.
Скрестив руки на груди, Теренс пожал плечами.
— Почту за комплимент.
— Я не предполагал делать вам комплименты.
Впервые за все время их разговора Теренс улыбнулся.
— Знаю.
Странно, но этот диалог немного снял возникшее между мужчинами напряжение. Когда они продолжили экскурсию по школе, Дэвид произнес:
— А ведь вы стараетесь оградить свою работодательницу от нежелательных проявлений внимания.
— Это входит в мои обязанности.
— А если эти знаки внимания не так уж нежелательны?
— Такого не бывало, — решительно заявил Теренс.
— Даже в случае с Чарльзом Годуином?
Теренс с любопытством посмотрел на Дэвида.
— Что вы хотите сказать?
Дэвид решил играть в открытую.
— Я всегда считал нужным оценить шансы противника, прежде чем выйти на ринг.
Теренс ощетинился.
— На вашем месте, милорд, я бы больше беспокоился о том, как бы сохранить свои зубы в целости до отъезда.
Дэвид засмеялся.
— Поверьте, беспокойство об этом стоит в моем списке далеко не на последнем месте. Не забывайте: я видел вас на ринге.
Когда лакей облегченно рассмеялся, Дэвид понял, что сравнял счет, хотя так и не выяснил, насколько близкие отношения связывают Шарлотту и Годуина.

