- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце в подарок - Лори Хэндленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что тут произошло? — спросила Кэтрин.
— Стоит ли теперь говорить, что Фоли не очень любит меня.
— А разве вы вправе рассчитывать на его любовь после того, как ограбили его же банк? — удивленно спросила Кэтрин.
— Вы правы, разумеется, нет.
— Потрудитесь объяснить мне, за что вы вцепились ему в воротник? Ведь не за то же, что он вас не любит?
— Конечно. Он намекнул, что вы очень скоро лишитесь права распоряжаться ранчо «Серкл-Эй», — повел Джейк своим могучим плечом. — Мне не понравилось, как он это сказал.
Сердце у Кэтрин упало — она тут же вспомнила о тяжким грузом лежащей на ней закладной на ранчо. Неужели у нее никогда не будет собственности, которую не смогут отобрать в любую секунду?
— Мистер Фоли владеет закладной на «Серкл-Эй».
— Вот как? — протянул Джейк. — Но ведь пока вы платите, волноваться вам не о чем.
— Может, вам неведомо, что тем, кто не зарабатывает разбоем, деньги достаются нелегко.
Увидев обиду на лице Джейка, Кэтрин выругалась про себя — что у нее за язык!
Она молчала несколько минут, подыскивая слова, чтобы сгладить свою резкость. Но она не нашла таких слов и решила сменить предмет разговора:
— Вам, наверное, надо почиститься и переодеться, а то пропустите танцы.
— Что ж, я думаю, что не много потеряю. — Джейк посмотрел на свою пропахшую потом и заляпанную грязью одежду. — Я просто подожду вас тут, миссис. Отдыхайте.
— Разве вы не собираетесь туда?
Кэтрин сама уловила в своем голосе разочарование и внутренне поморщилась от собственной незатейливости.
— Всем будет лучше, если я останусь тут.
— Почему? У вас были сегодня неприятности с кем-то еще, помимо Фоли?
— Нет. Но видно же, когда людям неловко. — Джейк сухо улыбнулся ей. — Мне кажется, что они станут относиться к вам мягче, если я не буду маячить там и напоминать им о Колтрейнах.
Кэтрин склонила голову чуть набок, внимательно глядя на него. Может, он и прав. Она и сама не очень-то надеялась, что с ней сегодня вечером будет разговаривать кто-то, кроме Рут. О танцах речь вообще не шла. В этом городишке до конца ее жизни ни один мужчина не подойдет к ней ближе чем на три фута. Бедняжка Рут, она возлагала на этот день такие надежды!
Глубоко вздохнув, она тряхнула головой, прогоняя думы, и взглянула в сторону амбара, где уже звучала музыка и началось веселье.
— Я долго не задержусь. Остановившись на мгновение в дверях, Кэтрин заметила, что атмосфера внутри сразу изменилась. Сердце ее вздрогнуло из-за тишины, которая воцарилась, когда она пошла через танцевальный зал к Рут. Изобразив улыбку на лице, Кэтрин шла, как сквозь строй.
Казалось, что от Рут ее отделяет вечность. Когда она наконец добралась до подруги, та поприветствовала ее радушной улыбкой. Тут же стоял Мэтт Ролланд, и от его жизнерадостности напряжение Кэтрин спало.
— Я боялась, что ты уехала домой, — сказала
Рут.
— Такая мысль приходила мне на ум. Однако я посчитала, что ты права, и мне надо по крайней мере появиться здесь, чтобы не создавалось впечатления, будто я расстроилась сегодня днем.
Рут внимательно посмотрела на нее:
— А ведь ты и вправду расстроилась. Кэтрин бодро улыбнулась:
— Я знаю, что ты хотела как лучше, Рут. Но вряд ли кто-нибудь в Секонд-Чэнсе собирается признать меня в ближайшее время — скорее, вообще никогда. В них слишком много ненависти, чтобы излечиться за один вечер.
— Она права, — проговорил Мэтт. — Возможно, если Колтрейны перестанут будоражить людей, то появится шанс. Пяти лет недостаточно, чтобы забыть гражданскую войну.
Он посмотрел на толпящихся людей:
— Сомневаюсь, что хватит и пятидесяти.
Рут и Кэтрин затихли, их как-то придавили справедливые слова Мэтта. Наконец, Рут вздохнула:
— Давайте сегодня вечером об этом не думать. Я пригласила сюда Кэтрин хорошо провести время.
Мэтт слегка склонил голову и предложил Кэтрин руку:
— Миссис Логан, сделайте мне честь.
Кэтрин быстро взглянула на Рут, которая, улыбаясь, кивнула. Кэтрин пожала плечами, затем приняла предложенную Мэттом руку и позволила провести себя в толпу танцующих людей. Умение танцевать было способностью, на развитии которой настаивала ее тетушка, хотя случаев воспользовать-ся этим умением было ничтожно мало. Мэтт, видимо, тоже был мастером в этом деле, и Кэтрин начала испытывать радость в первый раз за весь день.
Когда музыка закончилась, Мэтт поклонился, а Кэтрин со смехом присела в реверансе. Но лишь только они начали протискиваться назад к Рут, улыбка Кэтрин погасла. Все обыватели вокруг кипели, явно недовольные ее весельем на празднике, которое они считали предназначенным только для них. К тому времени, когда они с Мэттом добрались до Рут, спина Кэтрин болела от взглядов, подобных ударам хлыста.
Прошел час, но ничего не изменилось. Кэтрин было жарко, тяжко и тошно оттого, что на нее смотрят так, будто она какой-то новый вредитель зерновых культур. Она услышала, как импровизированный дуэт из скрипки и гитары заиграл пьесу Фостера «Прекрасная мечтательница». Эта мелодия не имела ничего общего с теми притопами и прихлопами, которые звучали в течение всего вечера. Когда Мэтт и Рут ушли танцевать, Кэтрин выскользнула из толпы и выбежала в дверь, поспешив за угол амбара в поисках одиночества.
Свежий воздух и тишина возымели исцеляющее действие на ее перенапряженные нервы. Подняв лицо к ночному небу, Кэтрин глубоко вздохнула. Она пришла в восторг от иссиня-черной глади, по которой были разбросаны белые точки света. Если Рут захочет возвратить ее, то ей придется найти Джейка и уехать домой. Но пока Кэтрин прислонилась к амбару, закрыв глаза и расслабившись. Этот летний вечер был слишком прекрасен, чтобы его заслонили ее невеселые думы. Она пожинала плоды своего смелого поступка, но она поступила бы точно так же, если бы ей пришлось сейчас вновь спасать Джейка.
Кэтрин не знала, сколько прошло времени, пока она стояла так с умиротворенно закрытыми глазами. Почувствовав чье-то присутствие, Кэтрин медленно открыла глаза, и поскольку на луну набежало случайное облачко, ей пришлось всматриваться в давящую темень. В тени зашевелились неопределенные очертания, и Кэтрин тихонько вскрикнула, стряхнув с себя расслабленность.
— Кто там?
Туманные очертания приняли образ Джейка Бэннера.
— Я не собирался пугать вас, миссис. Я видел, как вы вышли с танцев. Вы хотите вернуться в «Серкл-Эй»?
Ветерок донес до них звуки музыки, и Кэтрин печально посмотрела в том направлении, откуда лилась мелодия. Танцы для нее теперь закончились; она должна играть роль вдовы с определенными обязанностями и определенной репутацией — а такой женщине не место среди веселящейся легкомысленной толпы…

