- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пора предательства - Дэвид Кек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Извиваясь и клубясь, существо принялось подниматься по спиральной лестнице, пока не остановилось перед дверью одного из покоев. Дьюранд попытался закричать, предупредить, но обнаружил, что легкие словно перекрыты. Этой двери он не знал. Ручка повернулась в кулаке тени — и дух втек в щель, точно облачко пролитых чернил. В чертоге смутно виднелось освещенное отсветами жаровни большое, квадратное лицо Геридона Непобедимого. Он спал подле дверного косяка. Дьюранд разглядел драпировки высокой кровати с балдахином и снова попытался позвать, однако что-то зажало ему рот.
Тень двинулась к кровати. Флакончик сверкнул отражением алых углей жаровни.
Существо раздвинуло занавески. Дьюранд следовал вплотную за ним. На него повеяло теплом и запахом человеческих тел.
Он сгорал со стыда. Пытался рвануться, освободиться — но даже бороться не мог. Дух склонился к одеялу. Дьюранд хотел выкрикнуть предупреждение… Тщетно. Кругом было темно. С тихим звуком — как будто языком прищелкнули — выскочила затычка: горлышко флакончика лязгнула о зубы. Дьюранд представил себе, как гнусная жидкость льется по губам и языку спящего.
И тут раздался тонкий свистящий звук: человеческий крик.
С подушки подскочило лицо, вспыхнули ужасом женские глаза.
Дьюранд и неведомый убийца растаяли дымом на ветру. Порыв вихря швырнул их вниз по витой лестнице, через темные переходы, через ту же бойницу. И тень гигантского человека распалась, разорвалась в клочки. Белесая, испещренная письменами кость, кувыркаясь, полетела вниз, точно плохо выпущенная стрела. Внезапно освобожденный, Дьюранд развернулся над шатрами, глядя, как вращающаяся кость падает в ожидающую руку чернеца-Грача.
Радомор смотрел на своего слугу, вперив мрачный, неморгающий взгляд в узкие, понурые плечи Грача.
* * *Дьюранд очнулся от того, что маленькие ручки трясли его за плечи.
— Дьюранд!
Щеку обожгла звонкая пощечина. Он дернулся. Легкие лихорадочным рывком вобрали в себя воздух. Волосы Дорвен касались его лица.
Темный зал закипел от проклятий.
Ламорик схватил Дьюранда за плечи.
— Она сказала, что ты не дышишь! Я видел, как ты силишься вздохнуть.
Дьюранд рухнул ему на руки; при каждом движении в глазах полыхала тьма.
— Я что-то видел. Я…
— Дьюранд, ты стонал, — сказала Дорвен. В ее глазах отсвечивали красные угли очага. Вокруг стояли кружком Гермунд, Оуэн, Конзар — и все глядели на него. Воспоминания о кошмаре вихрем роились в голове Дьюранда — а затем наконец все прояснилось.
Он схватил Ламорика за край одежды.
— Ваш брат, ваша светлость!
Молодой лорд перевел взгляд с лица Дьюранда на потолок. А потом бросился бежать. Дьюранд кинулся следом. Перед дверью спального покоя была небольшая площадка.
Остановившись в дверях покоя, Ламорик чуть покачнулся — точно повешенный, и вывернул из скобы на стене незажженный факел.
В покое было так же тускло, как помнил Дьюранд по странному сну. Лишь курилась жаровня. Ламорик переступил порог и замешкался было, когда под ногами у него захрустело каменное крошево. Дьюранд заметил, что ближайшие к двери занавеси полога опущены. Ламорик сунул факел в жаровню, воздух вокруг него ожил и замерцал. Пол, на котором стоял Ламорик, был словно усыпан дробленым сахаром. Каждая поверхность в покое ощетинилась неестественным инеем.
Возле стены лежало безжизненное, словно бы смятое тело Геридона. Глаза его казались двумя глубокими морщинами на складках лица.
Дьюранд, как заколдованный, шагнул вслед за своим господином. Ламорик снова остановился подле разорванного балдахина. Дьюранд шагнул ближе, чуть ли не опережая его. Лендест и его жена превратились в белые изваяния средь каменных складок саркофага. Глаза Лендеста были закрыты — два ледяных изгиба, а глаза Аделинды открыты — она все еще смотрела на тварь, которую видела под пологом балдахина.
Язык Дьюранда налился тяжестью во рту. Лучше бы Аделинда тоже не просыпалась. Вдруг она и его заметила в последний миг?
— Дьюранд, что ты видел?
От губ Лендеста во все стороны расходились тончайшие иглы льда — точно тонкая штриховка на компасе. Ледяные веера, ледяные цветы.
— Я спал и видел сон. — Все остальные уже тоже поднимались по лестнице. Нет, он больше не будет ничего скрывать. — Я видел это. Слуга Радомора. Ваша светлость, я видел…
— Ой, как искрится! — произнес тоненький радостный голосок у них за спиной. Это выбежала из комнаты ее отца маленькая Альмора. — Я услышала, как кто-то сюда идет.
Ламорик и Дьюранд обернулись, но Дорвен успела раньше: шагнула вперед, загораживая девочке вход в покои Лендеста.
— Пойдем отсюда. Теперь это плохое место.
Стоя в морозной пещере, когда его жена и сестра вышли оттуда, Ламорик обвел взором собравшуюся на лестничной площадке толпу.
— Теперь я наследник Гирета.
— Я ничего не мог предотвратить, — выдохнул Дьюранд.
15. СМЕРТЕЛЬНАЯ ИГРА
Конзар и Дьюранд стояли в дозоре на площадке перед покоями герцога.
— Смотри в оба, — напомнил Конзар. — Что бы ни случилось, делай, что сумеешь.
Внутри Ламорик расхаживал с Гермундом перед кроватью, на которой сидел его герцог. В соседней комнате мудрые женщины занимались холодными телами, что прежде были Лендестом, Аделиндой и Геридоном. Дорвен увела Альмору.
Гермунд поморщился и поскреб голову через мятую шапчонку.
— Внизу уже полно народа — все гадают, что произошло. Спорят, состоится ли теперь турнир.
Ламорик подошел к бойнице и выглянул наружу, на шатры и двор.
Гермунд состроил гримасу.
— Полагаю, кому-нибудь надо поговорить с этими ублюдками.
Лестничный проем наполнило эхо гулкого и гневного голоса Патриарха.
— Кирен Арбурхолл, подлый гад, почему тут столько народа? Зачем меня вытащили из верховного храма? Говори, а не то я тебе твои рыжие усы повыдергаю!
Сэр Кирен появился на лестничной площадке.
— Тише, Оредгар, тише.
Патриарх, в свою очередь, поднялся на площадку и подошел к ним.
— Что тут произошло?
— Патриарх, — начал Ламорик, — нам надо принять важное решение.
— Кто это сделал?
— Заходите, — пригласил Кирен, проводя Патриарха в покои герцога. — Похоже, нашему Дьюранду приснился сон. Он видел странного убийцу — тень.
Кирен рассказал обо всем случившемся.
Отец Оредгар выпрямился во весь рост.
— Лендест, Аделинда…
— И Геридон, — прибавил герцог Абраваналь. — Мой рыцарь, Геридон, наш защитник. Что же мне делать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
