- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Объясните насчет «той самой причины», — попросил Йан.
— По той самой причине, что я — англичанка, а вы — нет, — выпалила она. — А теперь я уже не чувствую себя в безопасности.
— Вы не чувствуете себя в безопасности рядом со мной? — В его голосе прозвучало нескрываемое возмущение.
— Вы не понимаете, — прошептала она, все еще не смея поднять глаз, чтобы Йан не смог увидеть ее смущения. — Раньше я считала, что мое влечение к вам безопасно, потому что вы — шотландский лаэрд, а я — англичанка, но теперь пришла к выводу, что оно очень даже опасно. Вы можете разбить мое сердце, Йан Мэйтленд, если я вовремя не спохвачусь. Вы должны дать слово держаться от меня подальше. Это невозможно.
Его подбородок опустился ей на макушку. Вдохнув нежный легкий запах ее волос, Йан попытался не думать о том, как приятно держать ее в своих объятиях…
— Не невозможно, — пробормотал он, — а чертовски сложно…
Только после того, как Йан произнес эти слова вслух, до него дошел их смысл. Он немедленно обдумал все последствия своего поступка. Возникающие проблемы впечатляли своим масштабом. Йан решил, что ему необходимо время и удаление от Джудит, чтобы хорошенько подумать над этим.
— Думаю, будет легче, если мы просто не будем обращать внимания друг на друга, — предложила Джудит. — Когда мы доберемся до ваших владений, вы снова вернетесь к обязанностям лаэрда, а я буду занята с Фрэнсис Кэтрин. Так ведь будет легче, правда, Йан?
Ответа не последовало. Взяв в руки поводья, Йан пустил коня в галоп. Пока они скакали по узкой прогалине, его ладонь отводила ветви деревьев от лица Джудит. Йан чувствовал, что девушка дрожит, и, когда они оказались в поле у подножия холма, он вытащил из сумки ее плащ и набросил ей на плечи.
В течение следующих нескольких часов они не сказали друг другу ни слова. Вскоре их взорам открылось великолепное рапсовое поле. Ослепительно желтый цвет так резал глаза, что Джудит даже пришлось прищуриться, глядя на эту красоту. Среди гордых сосен на склонах окрестных холмов уютно расположились маленькие домики, вокруг которых — на фоне зеленой как изумруд травы — пестрели восхитительные цветы, вобравшие в себя все цвета радуги.
Они проехали по горбатому мосту, переброшенному через прозрачный, искрящийся серебром ручей, и начали крутой подъем в гору. В воздухе стоял густой аромат лета. Запах цветов смешивался с запахом чистой земли.
Шотландцы — и мужчины, и женщины — выходили из своих домов, чтобы посмотреть на проезжающую мимо процессию. Цвета их пледов соответствовали цвету пледа, наброшенного на плечи Йана, и по этому признаку Джудит догадалась, что они наконец-то добрались до его дома.
Ей вдруг так захотелось увидеть Фрэнсис Кэтрин, что от волнения она едва-едва смогла заставить себя сидеть смирно. Она оглянулась и улыбнулась Йану, но тот смотрел прямо перед собой, не обращая на нее никакого внимания.
— Мы едем прямо к дому Фрэнсис Кэтрин?
— Они будут ждать нас во дворе замка, на вершине холма, — ответил Йан, даже не удостоив ее при этом взглядом.
Джудит отвернулась. Она не позволит его дурному настроению сбить ее радостное волнение. Девушка была так очарована царящей вокруг красотой, что не могла дождаться того момента, когда она скажет об этом Фрэнсис Кэтрин.
Они подъехали к замку Йана. «Господи, какое уродство!» — подумала Джудит. Громадное каменное сооружение стояло на самом гребне холма. Вокруг не было никаких стен. Видимо, Йан не беспокоился о том, что враг может внезапно ворваться в его дом. Наверное, его в любом случае предупредят заранее о надвигающейся опасности, так как вторгшемуся неприятелю придется долго взбираться на вершину холма.
Серый туман стоял под сводами этой огромной постройки. Главное здание имело квадратную форму и было таким же серым и тоскливым, как небо над ним.
Двор выглядел не лучше. В нем было больше грязи, чем травы, и он казался таким же запущенным, как и двустворчатые ворота, ведущие в замок.
Джудит сосредоточила свое внимание на толпе, собравшейся вокруг. Мужчины кивали Йану. Женщины, казалось, никак не реагировали на их прибытие. Большинство из них держались позади мужчин, молчаливо наблюдая за происходящим.
Джудит искала взглядом Фрэнсис Кэтрин. Она не испытывала никаких опасений, пока не увидела подругу и не вгляделась хорошенько в ее лицо.
Казалось, Фрэнсис Кэтрин вот-вот расплачется. Лицо ее было бледным как мел. Она была явно чем-то испугана. Джудит не понимала причин ее страха, но беспокойство подруги тотчас же передалось и ей.
Йан остановил коня. Гаури, Алекс и Бродик немедленно сделали то же самое. Фрэнсис Кэтрин шагнула вперед. Мужчина, стоящий рядом с ней, схватил ее за руку и заставил остаться на месте.
Джудит сразу же поняла, что это муж Фрэнсис Кэтрин, Патрик Мэйтленд, он был очень похож на Йана, и, хотя фигура у него была несколько помельче, хмурился он ничуть не меньше своего брата.
Выглядел он таким же встревоженным, как и ее подруга. Поймав его взгляд, обращенный к жене, Джудит поняла, что тревожится он о Фрэнсис Кэтрин.
А та нервно потирала руки. Долгую минуту она пристально смотрела снизу вверх на Джудит, потом сделала еще один нерешительный шаг вперед. На этот раз Патрик не стал ее останавливать.
Это было ужасно неловкое мгновение — ведь за ними наблюдала такая толпа народу!
— Почему Фрэнсис Кэтрин боится? — шепотом спросила у Йана Джудит.
Тот наклонился к ее уху и ответил вопросом на вопрос:
— А вы почему?
Она хотела было возразить, что ничего, мол, не боится, но Йан начал потихоньку отдирать ее пальцы от своей руки. Господи, да она же вцепилась в него мертвой хваткой!
Спрыгнув с коня, он кивнул в знак приветствия Патрику, а затем повернулся и помог спешиться Джудит.
Та даже не взглянула на него — просто повернулась и медленным шагом двинулась к подруге. Приблизившись на несколько футов, она остановилась, не зная, что бы такое сказать, чтобы развеять страх Фрэнсис Кэтрин, а заодно и свой собственный. Она вспомнила, что, когда они были маленькими и одна из них плакала, другая немедленно подхватывала плач. Это воспоминание вызвало другое, и неожиданно Джудит поняла, что надо сказать своей дорогой подружке вместо приветствия.
Она бросила взгляд на вздутый живот Фрэнсис Кэтрин и, сделав еще один шаг вперед, посмотрела ей прямо в глаза. Тихим шепотом, который могла слышать только подруга, Джудит произнесла:
— Я хорошо помню, что мы обе дали слово никогда не пить вино из кубка мужчины. Судя по твоему виду, Фрэнсис Кэтрин, ты нарушила свое обещание.
Глава 6

