- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мое мерзкое высочество (СИ) - Питкевич Александра "Samum"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва не закричав от неожиданности, я вдруг попала в горячие, крепкие объятия, вдохнула пряный мужской аромат, а через мгновение меня отпустили. Сальватор поймал мою кисть, и потянул дальше.
— Давай уйдем немного от толпы, пока твои няньки с мечами не всполошились и не попытались оторвать мне ноги. За все, о чем я думаю… — с усмешкой, тихо пробормотал мужчина, ведя меня за торговые ряды. Остановившись между двух фургонов, в весьма укромном месте, Сальватор повернулся. Серые глаза, прошлись по мне сверху вниз, а на губах появилась легкая улыбка. — Очень рад, что случай свел нас вновь, моя прекрасная фея.
Не в состоянии ничего ответить, я только улыбнулась в ответ, чувствуя как тепло поднимается от носков туфель, заполняя меня целиком.
— У тебя все хорошо? — поймав в свою ладонь и вторую мою руку, спросил Сальватор. Его пальцы держали крепко, но я знала, что в любое мгновение могу их выдернуть, и он не станет удерживать. От мужчины шло такое спокойствие и уверенность, что я чувствовала себя укрытой от всего мира.
Очнувшись от навожденья, вспомнив, что от меня все еще ждут ответ, я только кивнула. Да, у меня все было хорошо. Просто замечательно.
Улыбка на губах мужчины стала шире, а в глазах что-то блеснуло. Вспомнив какой-то важный момент, я нахмурилась, при этом с трудом пригасив улыбку.
— Ты не дождался меня, — упоминать, что я не смогла прийти на второй день, я, как настоящая леди, посчитала лишним.
Всматриваясь в мужчину напротив, заметила, насколько тверже стал его взгляд. Сальватор кивнул.
— Я не мог остаться. Прости. Это было опасно для нас обоих, — оглядевшись по сторонам, проговорил мой неожиданный собеседник. Убедившись, что никого поблизости нет, Сальватор опять улыбнулся, но уже немного печально. — Пока обстоятельства таковы, что нам и сейчас не стоило бы делать вид, что мы знакомы, моя прекрасная фея.
— Ты преступник? — предположила я, отмечая довольно дорогую по качеству одежду и оружие. Да и весь, опрятный вид мужчины, как-то не вязался с моими представлениями о подобной братии.
— Нет, — Сальватор, подняв одну мою ладонь к губам, коснулся тонкой кожи в легком поцелуе. Вздрогнув всем телом, я поежилась, чувствуя, как кто-то бессовестно и самодовольно улыбается, — но на данный момент я нарушаю планы одного весьма высокопоставленного человека, а это может иметь последствия. И меньше всего мне бы хотелось, чтобы такая умница как ты, даже частично попала в эту ситуацию.
— И как долго твои дела будут иметь подобное… свойство? — для чего мне была нужна эта информация, я и сама не понимала. Мы с Сальватором были из разных миров, которые совсем не пересекались, но вопрос показался не просто важным, а почти основополагающим, словно это позволит мне решить сразу все мои проблемы.
— Пока не знаю, Полли. Но уверен, что все решится до снегов, — невольно скривившись от чужого имени, я на мгновение прикрыла глаза. А когда почувствовала горячее дыхание на щеке, уже и не рискнула их открыть. — Все будет хорошо, милая фея. Я найду способ завершить свои вопросы и встретиться вновь.
Сухие губы коснулись кожи у самого уха, заставив рвано выдохнуть. Придворная жизнь в Мероне предполагала много разных поцелуев, но такого эффекта он на меня не производили. Может, все дело было в чистом воздухе Сайгоры, а может в тех интонациях, с которыми говорил Сальватор, но голова внезапно закружилась.
Я ждала продолжения, только мужчина посчитал иначе.
— Тебе пора, пока охрана совсем не спохватилась, — теплые ладони медленно, нехотя выпустили мои пальцы. Открыв глаза я поймала спокойный уверенный взгляд мужчины. И тут вспомнила нечто важное.
Быстро пробежав руками по одеянию, нащупала предмет, с которым не могла расстаться уже несколько дней.
— Ты забыл там, у реки, — протягивая шпильку, укутанную в бархат, произнесла я, очень надеясь, что все же вещица осталась там не случайно.
Взяв предмет, Сальватор развернул ткань, взвесив на ладони шпильку.
— Я обычно не страдаю нарушением памяти, милая, — улыбнулся мужчина, осторожно вставляя украшение мне в прическу. — Если я оставил шпильку, значит, она была для тебя. Рад, что она попала по назначению. Небольшой подарок в благодарность за помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не стоило, — внезапно смутившись, словно не получала до этого в подарок изумруды и рубины, произнесла я.
— Стоило, — тихо, с нажимом произнес мужчина. Быстро обернувшись, словно услышал какой-то звук, Сальватор нахмурился. — И еще, скажи мне, милая, у тебя есть какое оружие?
— Нет. Для этого есть охрана, — тоже встревожившись, произнесла я.
— Да, но эти мальчики с клинками не все время с тобой рядом. И не стоит мне рассказывать, что это не так. Держи, — мне в ладони толкнулся тонкий узкий кинжал, — и постарайся, чтобы он всегда был при тебе.
— Я все равно не умею им пользоваться, — несколько растеряно произнесла я, тревожась все сильнее.
— Попросишь самого толкового из своих парней научить. Идем, — меня развернули, и потянули обратно, туда, где была толпа. — И пообещай мне, что не станешь спасать незнакомых тебе мужчин. Поверь, таких благородных идиотов, как я, встретишь куда реже, чем настоящих разбойников.
— Но тебе надо было помочь, — пролепетала я каким-то не своим голосом.
— Да, прекрасная моя, все верно. И поверь, я очень за это благодарен. Но больше так не делай. Обещай, — мы замерли у самого края прохода, за которым шумели люди. Свальватор встревожено и внимательно смотрел мне в глаза, ожидая ответа.
— Но…
— Пообещай. Я знаю, что ты сдержишь слово, — уверенно и строго повторил он. — Скажи, что не станешь больше сама, в одиночку спасать незнакомцев.
— Обещаю, — тихо выдохнула, прикрыв глаза. Отказать Сальватору я не могла. Губ коротко коснулось горячее дыхание, заставив сердце ускориться до невозможности.
Мгновение, и меня осторожно вытянули едва ли не на середину улицы, заполненной людьми и торговцами, а касание мужских рук тут же пропало.
— Леди? Вы в порядке? — голос Чу-шу раздался в каких-то паре шагов от меня, заставив распахнуть глаза.
И сколько я не осматривалась кругом, никаких следов присутствия Сальватора, кроме кинжала в моих ладонях.
Глава 25
Люди подписывали договора с некоторым непониманием. В их головах с трудом укладывалось смыыл того, что каждый должен будет вернуть мне стоимость предоставленных товаров, но тут очень к месту действовал принцип подчинения титулованным особам, так что все прошло, пусть и с некоторым ворчанием, но все же гладко.
— Настоятельно рекомендую вам успеть выработать все предоставленное к осенней ярмарке. Если появится возможность распродать товары раньше — мы непременно этим воспользуемся, — громко, так чтобы слышали все, объявил Кури.
В этот раз товары были в основном для женской части населения. Мужчины, коих было все же меньше, хмуро стояли рядом, ожидая, пока вся эта канитель с нитками, тканями и лентами закончится. Для них мы привезли некоторые материалы и кое-что из инструментов, которых не хватало.
— Как продвигаются работы? — подойдя к мужчинам, пока Кури разбирался со списком, спросила я у одного из тех, кого посчитали непригодным для войны.
— Мы утеплили уже все, кроме трех домов, моя принцесса, — тихо, склонив голову перед моим красным платьем. — В течение пяти дней все закончим.
Я коротко кивнула, рассматривая непривычные белые стены домов, среди которых ярко и четко выделялись те строения, что предстояло еще доделать.
— Здесь больше, чем три, — заметила я, указывая на темные стены.
— Это не жилые дома, ваше высочество.
Хм. Их было не много, и некоторые совсем в плохом состоянии, с темными провалами окон и без дверей, но стены стояли.
— Когда закончите с жилыми, эти так же утеплить. И проверить несущие балки. Чтобы не было неожиданностей, когда займемся крышами, — решила я, пока не зная, для чего мне это надо. Обернувшись к своей «правой руке», уточнила, — Кури, слышал?

