- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Условие Эвелин - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коттедж был изумительный. Построенный у кромки воды, он имел стены, которые можно было раздвигать навстречу морскому бризу или лунному свету. Главной деталью очень простой, но стильной обстановки служила огромная кровать, занимавшая чуть ли не полкомнаты. Следовательно… вполне разумным казалось разделить ее пополам рядом подушек.
Это помогло — более или менее. Но тени, залегшие под глазами Вики, говорили Джеку о том, что она испытывает почти такое же напряжение, как и он. Она была так близко, и в то же время так далеко… Она, его жена!
Нет, компаньонка, нанятая за плату на год, грубо напомнил себе Джек, медленно шагая рядом с Вики по белому песку. Ничего больше. Им нельзя становиться ближе. Иначе, когда все кончится, он сойдет с ума.
А должно ли это кончаться?
Да, твердо сказал он. Должно! Даже если он был настолько глуп, чтобы позволить себе отдать ей свое сердце. Неужели жизнь ничему не научила его?
— Дать тебе за них пенни? — спросила Вики, и Джек удивленно поднял голову. Они шли по мелководью, раздвигая босыми ногами пену. На Джеке были только плавки. Что, наверное, было и к лучшему. В любой момент он мог броситься в воду. Если станет слишком жарко…
— Прости? — Ему с большим трудом удалось вернуться оттуда, куда занесли его размышления.
— Хочешь пенни за свои мысли? — повторила она. — Ты словно за тысячу миль отсюда.
— Вот как? Извини. Я думаю о Сибил. — Джек натянуто улыбнулся.
Улыбка Вики поблекла. О Сибил. Конечно. Она все время незримо присутствовала рядом с ними.
— Ты, должно быть, скучаешь по ней.
— Я… Да.
— Как, должно быть, обидно… вам обоим. Здесь такая красота… — Ее лицо немного просветлело. — И все-таки то, то здесь мои братья, должно успокаивать ее.
— А… — Проклятье, сосредоточься! — приказал себе Джек. Скажи что-то осмысленное! — Да. Сибил одобрила эту идею.
— Я рада.
Но Сибил назвала Вики «созданием». Джек искоса взглянул на это создание. Легкий бриз беспорядочно разбросал ее волосы. Солнце освещало лицо, и Вики, приподняв его, с удовольствием втягивала носом морской воздух.
— Разве здесь не великолепно? — выдохнула она, и Джек, заставив себя улыбнуться, согласился.
— Потрясающе. — Но он имел в виду вовсе не то же, что и Вики… Может быть, лучше нырнуть в воду?
Но Вики приостановилась, глядя вдаль. Там, на фоне ослепительно сверкающего моря, виднелись две темные точки. Вики понаблюдала за их передвижениями, а потом, вздохнув, улыбнулась.
— Я хочу поблагодарить тебя, — серьезно сказала она. — Джек, то, что ты для нас сделал…
— Я сделал это для себя.
— Нет, — мягко возразила Вики. Прежде чем он успел остановить ее, она поймала его руку и крепко обхватила запястье. — Я думаю, ты сделал это для Майлстоуна, для Сибил, для матери… а также для меня. Но вряд ли для себя. Я уже начинаю понимать, насколько тяжелую ношу ты взвалил на себя.
— Не так уж она тяжела. — Ощущение ее руки на своей не давало ему покоя. С одной стороны, ему хотелось высвободить ее. А с другой — придвинуться к Вики ближе.
— Ты ведь не любишь всю эту суету и шумиху.
— Да, не люблю.
— А будет еще хуже.
— На некоторое время.
— Из-за нашего брака?
— Наверное.
— А потом этот развод в конце — он тоже попортит тебе немало нервов.
— Я переживу. — Джек пожал плечами. Этот год уже начинал казаться ему слишком долгим.
— Жаль, что я не могу как-то облегчить твое положение.
Единственный способ, которым она могла бы облегчить его положение, — немедленно уехать отсюда. Он уже наблюдал у себя симптомы раздвоения личности. Находиться в такой близости к ней и при этом…
— Пойдем поплаваем, — предложил Джек, и Вики взметнула ногой фонтанчик брызг.
— К сожалению, не могу.
Он совсем забыл. В который раз. Она не умеет плавать. Джек выяснил это в первый же день. Генри и Рон, как все мальчишки, словно из воздуха брали свои умения. А в ее тяжелом детстве просто не нашлось для этого времени.
Джек же не находил в себе смелости предложить ей то, чего ему хотелось больше всего на свете — научить ее плавать. Как он мог сделать это, не прикасаясь к ней? И как он мог прикасаться к ней, без того чтобы… Он высвободил руку и поморщился.
— Хорошо, поплещись у берега, а я сплаваю.
Прекрасно, думал он, яростно разрубая руками воду. Здесь, на глубине, он найдет полезное применение избыточной энергии. За этот отпуск он, наверное, наплавает не меньше двадцати миль. Всякий раз, когда ситуация становилась для него невыносимой, Джек уплывал, в то время как Вики плескалась на мелководье.
Доставляет ли ей это удовольствие? Конечно, доставляет, убеждал он себя. Она никогда не бывала у моря. Для нее здесь все внове. И отмели с нее достаточно!
Ну и скупец же я! Но если не быть скупым… это до добра не доведет. Учить ее плавать… Прижимать к себе…
Джек остановился, и в этот момент какое-то движение привлекло его внимание. Завороженный, он высунулся из воды, чтобы лучше видеть. За волнорезами, где вздымались высокие могучие валы, плыла стая дельфинов.
Они резвились за песчаной отмелью, которая отделяла что-то вроде лагуны, в которой плавал Джек и плескалась Вики. Джек еще понаблюдал за красивыми животными, а затем посмотрел в сторону Вики. Она лежала, вытянувшись во весь рост, у кромки воды, окатываемая морской пеной, в алом купальнике, и казалась блаженно счастливой.
Но она может никогда больше не увидеть дельфинов, с отчаянием подумал Джек. А с берега их толком не разглядишь!
Между пляжем и песчаной отмелью проходила полоса глубокой воды шириной около двадцати футов, в которой обычно и плавал Джек. Может быть, Вики доверится мне и позволит «отбуксировать» себя к отмели, подумал он. Если она согласится, они посмотрят на удивительное зрелище вдвоем.
Если она доверится ему в этом, то доверится и во всем.
И внезапно Джеку показалось, что нет причин, для того чтобы этого не случилось.
— Вики, — крикнул он, — ты должна это увидеть! Это просто чудо!
Это действительно было чудом. Как и ее доверие к нему. Она полностью положилась на его силу, когда Джек, обхватив ее одной рукой, поплыл к отмели. Им предстояло преодолеть всего двадцать футов, но человеку, не умеющему плавать, нужно было обладать немалой храбростью, чтобы решиться на это.
Ощущать ее своим телом, крепко прижимая к себе над глубиной… О, это было непередаваемое ощущение!
Наконец Джек нащупал ногой дно и, подтянув, поставил туда Вики. Но почему-то так и не смог отпустить ее. В конце концов, нужно еще довести ее до того места, откуда лучше видны дельфины, а потом — они по-прежнему совсем близко от глубины, и, если Вики вдруг оступится; нужно будет поддержать ее… К тому же так приятно чувствовать ее рядом. Так правильно!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
