- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другая дверь - Михаил Климов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пояснять пришлось, как и в прошлый раз, потому что старуха никак не могла взять в толк, что такое детектив.
– У тебя завелись лишние деньги? – подозрительно спросила Песя Израилевна. – Если так, скажи мне, я знаю, куда их девать…
– Ты лучше проводи меня до этой конторы… – попросил, вставая, Слава. – Не надо опять препираться, ты меня когда-нибудь доведёшь…
– Кого ты ищешь? – спросила Песя, когда они уже выходили.
– Есть в России такой очень богатый человек, – отвечал Прохоров. – Зовут его Степан Павлович Рябушинский, он сейчас в Германии и может купить ту книгу, что мы видели у длинного немца… Только я не знаю даже, в Берлине ли он и в каком отеле остановился…
– Да, – задумчиво пожевала губами Песя Израилевна, – всю Германию я не потяну. Вот если бы он был в Берлине, я бы тебе за десять марок всё узнала…
– Бегала бы сама по всем Берлинским отелям и спрашивала? – саркастически спросил наш герой.
– Зачем? – удивилась старуха. – Только по дорогим, да и не сама. Дала бы три марки ребятам на улице, они бы все обежали и выведали…
– А семь, значит, себе…
– Себе пять, – назидательно сказала Песя. – Две пошли бы тому, кто всё нашел и таким чином заказ выполнил…
«Её бы в правительство стран народной демократии… – подумал Прохоров, – Она бы им живо объяснила, что кроме зарплаты для мотивации и стимуляции нужны ещё премиальные…»
Однако они пришли…
Хозяином конторы оказался высокий нескладный немец с оттопыренной губой, явно бывший полицейский.
Выслушав заказ Песи Израилевны, он осмотрел на Славу, потом опять на Песю, потом всё-таки решился:
– Десять марок…
Это даже скуднообразованный в языке Прохоров понял. Уточнил, когда будет готов заказ, выяснилось, что если человек в Берлине, то сегодня вечером, а если нет, завтра к утру.
– И если нет – ещё пять марок… – закончил своё выступление немец.
Мадам Шнор тут же напустилась на него, торгуясь за неожиданную добавку.
А Слава, обрадованный тем, что заказ оказался таким дешёвым, вдруг спросил, точнее, прервал старуху и заставил её спросить:
– А сколько вы возьмёте за поиски человека в другой стране?
– Какая страна? Что за человек? Что мы про него знаем? – начал выстреливать вопросы бывший полицейский, а Песя едва успевала переводить.
– Россия, женщина, знаю имя, фамилию, неточно возраст и где она жила пару месяцев назад… – отвечал наш герой.
– Город?
– Москва…
Немец снял трубу настенного телефона (у него был телефон) поговорил туда, потом поднял глаза на Славу.
– Я могу быстро узнать, – сказал он, – живет ли там сейчас человек или нет…
– Цена… – прохрипел Прохоров.
– От двадцати до пятидесяти марок…
– Почему такая разница? – вступилась Песя.
– Просто, если на этом наша функция заканчивается, – то пятьдесят… А если работаем дальше, то двадцать…
45
Ответ был готов к вечеру: Степан Павлович Рябушинский – в Берлине, остановился в отеле «Монополь» на Фридрихштрассе, номер комнаты (нескольких комнат, конечно) двести шестьдесят семь, предположительно съезжает послезавтра вечером.
«В Берлине, и ещё не уехал… Ну должно же хоть когда-нибудь повезти… – сказал сам себе Прохоров, но тут же одернул себя, – не гневи Бога… А Песя? А Веспуччи?»
– Надо идти сегодня, – после таких внутренних монологов сказал наш герой, – если он завтра уедет на весь день, то…
– Или, иди… – подбодрила его Песя Израилевна, – Я, похоже, тебе сегодня не нужна… Схожу к Саре Моисеевне, давно не была, нужно её внуков поглядеть, чтобы Бог им дал здоровья…
– Нужна… – возразил Прохоров. – Нам ведь сначала к тому длинному немцу, как я приду к клиенту продавать книгу, которой нет? Так что Сариным внукам придётся подождать…
– Так ты договорись с ним обо всем… – начала канючить мадам Шнор, – так, мол, и так, есть книга, завтра принесу…
– Похоже, ты не еврейка… – начал злиться Прохоров. – Переверни ситуацию и примерь. Приходит к тебе незнакомый человек, и просит задорого купить товар, которого нет, да и который тебе, скорее всего, не нужен… Как ты на это смотришь?
– Плохо смотрю… – согласилась Песя Израилевна.
Но осталась недовольна, похоже, пообещала этой самой Саре сегодняшний визит. Интересно, она тут ещё и врач или окружающих только морально поддерживает?
На выходе из квартиры их ждал сюрприз.
Слава только открыл дверь, ещё даже Песя не вышла, когда увидел поднимающегося по лестнице… вчерашнего поляка, приятеля хозяина ресторана «Клаузевиц» и владельца книжной антикварной лавки.
– Зай гезунд… – почему-то на чистом идиш приветствовал он нашего героя. – Тебя я чукам… – продолжил он на смеси уже разных языков.
Хотя слова его были вполне понятны.
– Песя, – с некоторым изумлением, правда успешно скрываемом, позвал наш герой. – Нельзя ли побыстрей, тут к нам гости…
Высунулась мадам Шнор.
Посмотрела удивлённо на гостя, потом вышла вся, уже одетая, и они застрекотали на смеси разных языков.
– Он предлагает триста… – сказала, наконец, старуха.
– Скажи, что у нас есть предложение получше…
– Я уже сказала, – парировала Песя Израилевна, – но он не верит…
– Пошли…
Наш герой вложил в это короткое, но емкое слово сразу два значения.
Они начали спускаться по лестнице, поляк – за ними.
– Триста пятьдесят… – перевела очередное предложение старуха.
– Скажи ему, – не обратил внимания на это Прохоров, – что если он собирается в свою лавку, мы можем его подвезти…
Лицо поляка перекосила трагическая мина.
Но сумму он не набавил…
– Переведи ему, – пожалел торговца Слава, – что, если бы он и вчера предложил те же деньги, я бы всё равно не отдал…
– Розумием… – кивнул головой поляк.
И морда лица его как-то несколько разгладилась.
– А к кому вы едете? – спросил он.
Перевод, конечно, Песин, наш герой сам не понял бы.
– Сказать? – спросила она.
– А почему нет? – Слава пожал плечами. – Быстрее будет поворачиваться в следующий раз…
И когда Песя перевела, поляк, кивнул головой печально, потом махнул рукой и потрусил вдоль улицы в неизвестном направлении.
Даже «до свидания» забыл сказать.
– Слушай, как он тебя нашёл? – спросила старуха, когда они уже усаживались на извозчика.
Но похоже было, что спрашивала она не только об этом. И Слава решил ответить на оба вопроса – заданный и не заданный.
– Довольно просто… – сказал он, – С кем-то связался, кто понимает больше, чем он, выяснил, что книга стоит денег. Наверное, предложили ему пятьсот или четыреста пятьдесят. Тогда он пришёл или позвонил в «Клаузевиц», а там меня, как ты понимаешь, уже знают и направили сюда…
Всю дорогу Прохоров прикидывал, как построить разговор с Рябушинским. То, что он сумеет проникнуть через обслугу отеля и команду самого Степана Павловича, наш герой не сомневался. Пять марок для первых и хорошо подвешенный, к тому же родной русский язык эту проблему решали если не с легкостью, то уж точно с небольшими трудностями.
Но вот сам меценат и промышленник?
Как с ним?
То, что Слава читал об этом персонаже, позволяло надеяться на то, что он нормальный, интеллигентный человек…
Но ведь это он читал, если почитать, что пишут про Гороха, так он тоже – «лидер строительной промышленности», небось, где-нибудь, если тот не забыл заплатить, и о меценатстве его упомянуто, и о роли в спасении русской культуры…
Была надежда, что всё-таки и журналы тогдашние, и книги были почестнее нынешних, тот же Дорошевич – пример…
Но и исключить вариант встречи еще с одним Горохом Слава не мог. А значит, надо простроить, как минимум, два варианта поведения.
В любом случае, заходим и кладём книгу на стол, а потом начинаем беседу. С чего начать?
Наверное, так:
– Я торговец антикварными русскими книгами с тридцатипятилетним стажем…
– Приехали… – ткнула его в бок всё ещё недовольная старуха.
С одной стороны она гордилась, что к её постояльцу столько внимания, что он оказался таким неглупым человеком и что она который раз уезжает на извозчике на виду у всех этих старых шлюх и их таких же деток.
С другой стороны, как же Сарочка и её внуки?
В общем, поначалу Песя Израилевна была не очень разговорчива. Просто перевела слова нашего героя о том, что он просил бы хозяина магазина дать ему ту редкую русскую книгу на один день под залог Веспуччи.
Очнулась она только тогда, когда немец сказал решительное «Нет».
После непродолжительной беседы, напоминавшей обмен ударами, а не словами и предложениями, она перевела Славе:
– Он говорит «нет». То, что его, – то его, то, что ваше, – ваше. Он говорит, завтра вы принесёте книгу обратно, а потом скажете, что в вашей не хватает страниц или переплёт порван… И как он докажет, что ничего не вырывал и книгу на пол не ронял? Только так: купил – твоё, поменялись – тоже твоё…

