- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неукротимая Сюзи - Луиза Башельери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый помощник капитана Антуан Карро слушал без особого внимания: все его мысли крутились вокруг последнего разговора с Ракиделем. Затем он с разрешения капитана и вовсе вышел.
Этот разговор не только заставил первого помощника задуматься, но и сильно взволновал его. Теперь Сюзи видела Ракиделя уже совсем в другом свете: он был не только дворянином, но и образованным человеком. Образованным и… галантным. У него тоже имелся секрет, о котором экипаж судна не подозревал… Если бы матросы узнали, что их капитан – наполовину англичанин и гугенот, то это, безо всякого сомнения, сильно подорвало бы его авторитет…
В узком коридоре, идущем вдоль судна, Сюзанну ждал марсовый Клод Ле Кам, встретивший ее подозрительным взглядом и иронической улыбкой.
– Ну так что, Сюзон Щелкни Зубками? Ракидель за тобой немножко поволочился?
Сюзон – ибо подруга Сюзанны звала ее теперь именно так – предпочла соврать:
– Капитану судна не пристало волочиться за своим первым помощником!
– За исключением тех случаев, когда этот помощник – совсем не тот, за кого он себя выдает… Этот капитан не хуже меня может унюхать женщину, скажу я тебе!
– Клод, ты разговариваешь, как солдафон! – запротестовала Сюзи.
– Дело в том, что ты воспламеняешь порох лучше, чем любой трутовый фитиль, красавица моя! Все те шесть недель, которые мы с тобой общаемся, я сдерживаю желание тебя поцеловать…
Произнеся эти слова, она приблизила свой зловонный рот ко рту Сюзанны. Та поспешно отпрянула назад, уклоняясь от телесной близости с женщиной, которую считала своей подругой, но которая теперь замахнулась на нечто большее. Ей также пришлось отпихнуть ласкающую руку Клод со своей груди и затем убрать со своего таза ее вторую руку, начавшую его бесстыдно поглаживать.
– Прекрати! – потребовала Сюзи.
Однако Клод по-прежнему настойчиво пыталась притянуть ее к себе.
– Не строй из себя невинную девицу, – прошептала она. – Я сумею доставить тебе удовольствие.
Чтобы положить этим попыткам конец, первый помощник капитана врезал марсовому кулаком по носу. Клод, резко повернувшись на каблуках, пошла прочь – видимо, к себе в дальний угол трюма, чтобы погоревать в одиночестве.
Эта неожиданная ссора с единственным человеком, с которым Сюзи могла пооткровенничать на этом судне, сильно ее расстроила. Она с горечью подумала о том, что теперь у нее здесь уже два врага. Ей оставалось только надеяться, что Ракидель поможет ей защититься от их происков, а иначе им, возможно, будет не так уж и трудно поквитаться с первым помощником капитана Сюзанной!
Приемы пищи в кают-компании стали для Сюзанны настоящей пыткой. Конечно, еда теперь, после захвата испанского галеона с его запасами продовольствия, стала более-менее аппетитной, и, разумеется, питьевая вода была хорошей, а ром тек рекой, однако психологическая обстановка для нее стала очень напряженной: она выдавала себя за мужчину, но при этом знала, что одному из присутствующих известно, что она – женщина.
То, что можно было сказать и о чем можно было договариваться тогда, когда она и капитан беседовали с глазу на глаз, было недопустимым в общей компании. Они оба сидели молча и не слушали разговоров, ведущихся за столом, которые, в отличие от пищи, по своему качеству ничуть не изменились.
Хотя они вдвоем просто сидели с закрытыми ртами – или же жевали пищу, – уже одни их взгляды сами по себе были красноречивыми. Они искали друг друга глазами, их взгляды встречались, и затем они оба либо улыбались друг другу, либо смущенно ухмылялись – в зависимости от того, какую очередную чепуху нес священник или врач.
– Известно ли вам, – говорил, например, врач, – что некоторые ученые пытаются доказать, будто всеми нашими движениями руководит мозг, раздавая приказы частям тела? Другие же ученые утверждают, что ими управляет кровь, непрерывно циркулируя по нашим венам.
– Ересь! – восклицал отец Лефевр. – Единственная сила, которая может руководить душами и приводить в движение тела, – это воля Господа!
Затем начинались метафизические дискуссии – бессмысленные и скучные.
Как-то раз вечером капитан Ракидель объявил, что намеревается сделать остановку в порту Бордо: нужно было пополнить быстро уменьшающиеся запасы пресной воды. Кроме того, лично у него имелись кое-какие дела в самом городе. Заход в порт Бордо также давал возможность продемонстрировать там добычу «Шутницы» – величественный испанский галеон, плывущий сейчас за ней следом.
Услышав об этом, собравшийся на палубе экипаж дружно рявкнул «Ура-а-а!». Всем понравилось намерение капитана простоять два дня в порту Бордо: этого времени вполне хватит для того, чтобы напиться и наесться до отвала и предаться интимным наслаждениям со шлюхами!
Во время своего очередного разговора с Сюзанной с глазу на глаз Ракидель заявил:
– Я счел бы за удовольствие показать вам этот город, в котором у меня есть хорошие друзья…
Сюзи заколебалась:
– Я вообще-то намеревалась попасть в число тех, кто будет присматривать за пленными испанцами и за грузом «Нины».
– Жиро, два младших помощника капитана и три десятка матросов вполне справятся с этой задачей. Через день их заменят, и поэтому они тоже смогут отдохнуть и поразвлечься в городе.
– С тех пор, как я покинула Париж, мне уже совсем не нравится находиться в городах.
– Должен ли я понимать из этих ваших слов, что моя компания вам не по душе?
– Вовсе нет, но…
– Что?
– Но я сейчас в таком состоянии, что не могу предстать перед взорами жителей Бордо: за несколько недель пребывания в море у меня испортился цвет лица…
Ракидель расхохотался.
– Вы что, заставляете себя упрашивать, помощник капитана?
Сюзи больше упрямиться не стала.
Двадцать второго февраля фрегат, за которым плыл испанский галеон, вошел в порт Бордо.
Во внутренней гавани порта находилось превеликое множество судов, которые либо зашли туда, как и «Шутница», по пути в другой порт, либо еще только готовились к погрузке и отплытию.
В отличие от Сен-Мало, вокруг этого порта располагалось несколько набережных, на которых работали ремесленники, плотники и бондари, а также торговцы и поденщики, занимавшиеся погрузкой или разгрузкой различных товаров.
Повсюду либо лежали в ряд, либо были сложены в виде пирамид бочки, бревна и тюки, мимо которых двигались люди – кто пешком, кто в карете. Где-то пылал костер, где-то перекатывали бочки, где-то конопатили корпус судна…
Посреди всего этого можно было увидеть группы элегантных дам с зонтиками, и Сюзон Щелкни Зубками не сразу догадалась, что это проститутки.
Вдоль набережных выстроились идеально ровным рядом впечатляющие четырехэтажные здания. На их первом этаже – под арками – располагались таверны.
Часть экипажа «Шутницы» сошла на берег. Сюзи держалась поближе к своему покровителю: ее немного пугала городская толкотня, от которой за время пребывания в море она уже успела отвыкнуть.
Она отнюдь не расстроилась из-за того, что хорошо знакомый ей марсовый остался на судне. Она невольно спрашивала себя, знает ли Ракидель, что этот марсовый вообще-то женщина, однако ничего говорить капитану по этому поводу не стала.
А Ракидель ей объявил:
– Мы отправимся к господину де Лартигу – человеку, с которым мне обязательно нужно поговорить. Он встретит нас очень радушно… Если бы вы захотели ради такого случая заменить вашу одежду первого помощника капитана на нечто гораздо более элегантное и соответствующее вашему настоящему полу, я был бы только рад!
Сюзи поняла, что нужно Ракиделю: ему хотелось бы увидеть, как она выглядит в женском платье… Однако его у Сюзанны попросту не было.
Поэтому она осталась первым помощником и именно в такой ипостаси отправилась вместе со своим капитаном в город. Центр Бордо представлял собой переплетение грязных улочек, и таких элегантных зданий, которые стояли возле порта, тут не было. А вот особняк господина де Лартига оказался роскошным. Капитана «Шутницы» там и в самом деле встретили очень радушно – а вместе с ним и его первого помощника. Однако Ракидель представил его не как своего помощника, а как Сюзанну Карро де Лере.
Разговаривая с этими двумя мужчинами, Сюзи очень быстро убедилась, что они оба – весьма образованные люди. Затем они ушли переговорить о чем-то с глазу на глаз, и Сюзи осталась в компании Люси де Лартиг, которая стала подробно расспрашивать о ней самой и о ее жизни, полной приключений. Хозяйка особняка была женщиной лет сорока, красота которой уже начала увядать, но чувствовалось, что она будет оставаться элегантной еще очень долго – даже когда состарится. Сюзи не стала от нее почти ничего скрывать. Она рассказала ей об Антуане Карро, утрата которого была для нее, Сюзанны, невосполнимой; рассказала о всегда имевшемся у нее желании увидеть море и отправиться в плавание; рассказала о том, как она решила реализовать это свое намерение, как снарядила корабль и как два месяца назад стала первым помощником капитана на этом корсарском судне, где ей приходилось пребывать в такой грубой компании, какую ее собеседница – Люси де Лартиг – не смогла бы себе даже и представить.

