- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце колдуньи - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грудь Меррим негодующе вздымалась. Дышала она быстро и часто.
— Отпусти меня, ублюдок!
— О нет. Выслушай меня, Меррим! Это проклятие… я еще не знаю, что оно означает, но обязательно узнаю и избавлюсь от него. И только потом женюсь на тебе.
— Ублюдок! — взвизгнула она так пронзительно, что у него едва не лопнули уши. Не успел он оглянуться, как она вырвала руку, размахнулась и ударила его в челюсть. Бишоп отшатнулся и схватился за край стола. Глаза застлала багровая ярость. В этот момент поле его зрения сузилось до дерзкой негодяйки.
Она ударила его! Посмела его ударить!
Он боялся шевельнуться, зная, что, если коснется ее в гневе, непременно убьет. Черт бы побрал девчонку, он не хотел ее смерти!
Поэтому он выпрямился и громко объявил:
— Слушайте все! Я увез деву из Пенуита подальше оттого места, где действует проклятие. И женюсь на ней прямо сейчас. А отец Крамдл обвенчает нас, не обращая внимания на вопли, визг и грязные ругательства, слетающие с языка моей невесты.
— Ты не можешь заставить меня выйти за тебя! — прошипела Меррим и, встав на цыпочки, отчетливо выговорила: — Ты не нужен мне, жалкий лгун! Ты хуже всех моих мужей! По крайней мере они были честны в своей алчности!
Бишоп схватил ее, повернул спиной к себе и, держа за руки, прошептал:
— Король отдал тебя мне. Этого вполне достаточно.
— Неужели не понимаешь, болван? — ответила она без малейших колебаний и с полной убежденностью. — Пока проклятие существует, ты умрешь, если женишься на мне.
Черт возьми, он сразу ей поверил!
— Так и быть, — согласился он. — Я не стану принуждать тебя.
— Вот и хорошо. Отпусти меня, а то лягну так, что взвоешь.
— Попробуй, и я задеру твою юбку и выдеру по голой заднице. Прямо здесь. Перед всеми.
Он помолчал. Задумчивое молчание, которому она не доверяла.
— Говорю же, отпусти меня.
— Ни за что. Знаешь, Меррим, я сделаю с тобой кое-что другое.
Он ослабил хватку, и она повернулась к нему. По лицу было видно, что ее так и подмывает его ударить. Но она сдержалась.
— Очень много случилось с той минуты, как ты появился в Пенуите. Скажи, что понимаешь меня. Если женишься на мне, умрешь. Я не могу позволить, чтобы это случилось. И поэтому не выйду за тебя.
— Понимаю, — кивнул он. — Как уже было сказано, я подумываю кое о чем еще.
Глава 13
Бишоп увел Меррим в угол зала, где находились только трое слуг и два щенка, дерущихся за старый кожаный ремень. Знаком велев слугам уйти, он прошептал:
— Я все понимаю, Меррим, но что поделать, если король отдал тебя мне? Тут нет ни лжи, ни алчности, ни нечестности, только мое желание остаться живым, пока не избавлюсь от чертова проклятия.
Она ткнула его в живот. Он согнулся от боли. Проходивший мимо лакей охнул от ужаса. Но Меррим как ни в чем не бывало процедила, потрясая кулаком у него под носом:
— Ты всего лишь мужчина, как все они! Неужели король так ненавидит тебя, что послал на смерть?
— Нет, — пробормотал он, едва отдышавшись. — Он просто желает, чтобы все уладилось. Чтобы ты благополучно вышла замуж, а о проклятии все забыли.
— Повторяю, женившись на мне, ты умрешь.
Он смотрел на склоненную рыжеволосую головку. Ничего не скажешь, сильна! Живот до сих пор ноет. Это чертово проклятие… до чего же он ненавидит то, что не может рассмотреть, пощупать, понять. Иногда, вдруг подумал он, невозможно вынести знания волшебника, дара волшебника, обязательств волшебника.
Бишоп часто заморгал. Тряхнул головой. Перед глазами все поплыло. Он слегка пошатнулся, но сумел взять себя в руки.
Откуда взялись эти безумные мысли? Должно быть, действие проклятия, которому не терпится свести его в могилу! Неужели из носа хлынет кровь, а изо рта — белая пена?!
— Я устал от твоих уловок и твоих тайн, — сказал он. — Мне нужна правда. Проклятие все-таки действует через тебя, так ведь? И ты умеешь им управлять?
И снова в парадном зале воцарилась неестественная тишина. Интересно, как могли расслышать его слова в этом углу под чавканье щенят?
Значит, расслышали. И замолчали, навострив уши.
Но тут один из близнецов громко завопил.
— Все хорошо, милый, — утешила Филиппа. — Иди к маме. Если Бишоп не сможет ничего сделать, тогда твой папа наверняка справится.
— Верно, у меня рыжие волосы и зеленые глаза, — выдохнула Меррим. — И верно также, что в каждом поколении была рыжеволосая зеленоглазая девушка. Но проклятие было впервые произнесено сотни лет назад. Как оно может быть связано со мной, Меррим де Гай?
— В таком случае почему четверо твоих мужей мертвы?
—Я не носитель проклятия, — уверила его девушка, — и не отравительница. Я и в зельях-то не разбираюсь.
Бишоп сжал ее плечи и подался вперед.
— Когда ты перестанешь лгать?! — рявкнул он и едва успел перехватить ее запястье, прежде чем кулак снова врезался ему в живот.
— Я не лгу, — поклялась она. — И у меня нет от тебя секретов.
Но он отчетливо видел, что это неправда, и злился еще больше. На скулах заиграли желваки.
— Ладно. Я верю, что, если женюсь на тебе даже здесь, вдали от Пенуита, все равно умру.
— Значит, ты вернешь меня домой?
— Нет. — Он улыбнулся ей, и эту улыбку никак нельзя было назвать приятной. — Я уже сказал, у меня другие планы.
Меррим подняла голову, пристально всмотрелась в его лицо, пытаясь сообразить, что у него на уме.
— Слишком много всего случилось с тех пор, как ты появился в Пенуите, — повторила она.
— Тут ты права. Всего лишь два дня назад я окликнул старика на стенах Пенуита и велел меня впустить. Подумать только, всего два проклятых дня! — Его глаза потемнели, став почти неотличимыми от окружавших их теней. — Если бы ты хотела выйти за меня, если бы тебя не пришлось уговаривать, я остался бы жив.
Она подалась вперед и прижала руки к сердцу.
— Послушай, Бишоп, я уверена, что, если бы даже вышла на стены Пенуита и крикнула на весь мир, что хочу тебя в мужья, ты все равно бы плохо кончил.
— Откуда ты знаешь, что проклятие подействует, если я женюсь с твоего согласия?
— Не знаю, но не хочу рисковать.
— Как! Ты не желаешь, чтобы я сошел в могилу раньше срока?
Она долго-долго смотрела на него, пока щенок не задел ее по ноге кожаным поводком. Подняла руку, чтобы коснуться Бишопа, но тут же снова уронила.
— Не хочу.
— Значит, оберегаешь меня?! — улыбнулся он.
Девушка пожала плечами.
Он знал, что все в зале по-прежнему прислушиваются, но все же ни секунды не колебался.
— Прекрасно, тогда я не женюсь на тебе.
Круки немедленно прыгнул на стол. Выпятил грудь, почесал под мышкой и запел:

