Мошенник - Эль Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“В течение нескольких недель мы обсуждали этот роман, который все абсолютно ненавидят”, - говорит она сквозь едва сдерживаемый смех. “Полностью накачался вином и рвет его в клочья”.
Мой бокал для шампанского таинственным образом опустел. Но когда я тянусь за бутылкой, Дэвид отодвигает ее подальше. Неважно — АРДЖИ не притронулась к его, поэтому я аннексирую его для себя в результате враждебного поглощения. Мой отец замечает это и хмуро смотрит на меня. Я игнорирую его.
“Затем, наконец, кто-то замечает, что Шелби за весь день не произнесла ни слова. Ну, Клэр, потому что она Клэр, расплескивает повсюду бокал красного вина и чуть не расплескивает его по турецкому ковру, о котором она никогда не умолкает, она на самом деле бросает — я не знаю, что это было, может быть, леденец? — в Шелби и требует объяснить, почему она такая тихая ”.
Да, Шелби. Пожалуйста. Говори правду, сестра.
“Лицо Шелби становится ярко-клубнично-красным, а затем с выражением крайнего ужаса, которое, честно говоря, напугало меня, она закрывает рот руками. Я долгое время работала стюардессой, так что мне знаком этот взгляд. Я отодвигаю свой стул как раз в тот момент, когда ярко-зеленая жидкость брызжет сквозь ее пальцы во все стороны. Шелби провела неделю на очищении, не пила ничего, кроме капустного сока четыре раза в день. Пока ее не разорвало на всю комнату. Так что теперь Клэр стоит на коленях, пьяная и рыдающая, потому что ее турецкий ковер полностью испорчен ”.
АРДЖИ хихикает.
-Шелби прислала мне вчера вечером скриншот счета за уборку, который Клэр отправила ей по электронной почте. Пять тысяч долларов. Глаза Мишель округляются. - Ты можешь поверить, что чистка этого проклятого ковра стоит пять штук?
“Ты бы видел, какую уборку устроил отцу Билла Лоусона после его последней вечеринки в Хэмптонсе”, - говорю я с готовностью помочь. “Просто извлечение всей спермы из бассейна обошлось примерно в две тысячи”.
-Фенн, - рычит папа.
Теперь АРДЖИ смеется в салфетку. “Чувак”, - бормочет он.
-Что? Я невинно моргаю.
К моему одобрению, Мишель, похоже, тоже сдерживает смех. По крайней мере, у мачехи есть чувство юмора.
Папа прочищает горло. - Фенн, почему бы тебе не рассказать нам, как идут дела на футболе?
Я толкаю Арджи локтем. “Хочешь увидеть что-нибудь веселое? Эй, пап, какое правило ”вне игры"?"
“Fenn.” Отец бросает на меня предупреждающий хмурый взгляд.
“Что? Я играю в футбол с шести лет. Наверняка ты уже кое-что почерпнул из всех игр, которые посетил ”.
-Фенн, ” бормочет АРДЖИ, явно устав от моего дерьма. - Прекрати.
-О, подожди. ” Я достаю до дна еще один стакан и протягиваю его Мишель. - Не будете ли вы так любезны?
“Я думаю, с тебя хватит”, - говорит папа, касаясь ее руки, прежде чем она успевает налить мне.
“Портит спорт”. Я снова смотрю на Мишель. “Итак, за двенадцать лет ты знаешь, сколько раз он видел, как я играю?" Угадай. Это будет весело”.
-Хватит, Феннелли. Папа вытирает рот и бросает салфетку на стол с такой силой, что дрожат наши пустые бокалы.
“О!” - радостно восклицает Мишель, как будто она внезапно решила проблему голода в мире. - Почему бы нам не прогуляться, приятель? - спросил я.
АРДЖИ уже отодвигает свой стул. “Потрясающая идея”.
Мать и сын практически бегут к двери, и я не виню их за то, что они сбежали. Если бы я был умнее, я бы по дороге сюда выпрыгнул из машины.
-Теперь доволен? Папа ворчит на меня через стол.
Я пренебрежительно пожимаю плечами. - Я же говорил тебе, что это плохая идея.
-Ты пьян и ставишь себя в неловкое положение.
-Я в порядке. И мы оба знаем, что ты больше беспокоишься о собственной репутации.
Папа качает головой, его глаза наполняются печалью. “Хорошо, Фенн. Ты предельно ясно дал понять, что не заинтересован в том, чтобы давать этой семье шанс.
У меня была семья. Она умерла. А он заполз в свою раковину и повернулся ко мне спиной на семь лет.
Он отодвигает тарелку и кладет локти на стол. “ Мы можем поговорить о том, что тебя на самом деле беспокоит? Мишель говорит, ты сказала Арджи, что, по-твоему, ты мне безразлична”.
“Нет. Я думаю, что я сказал, что тебе было насрать, и тебе было бы наплевать, даже если бы тебе за это платили ”.
Он на мгновение приходит в ужас от того, что я сказал такое вслух, а тем более ему в лицо. Хотя это его вина. Следовало дважды подумать, прежде чем позволить своему сыну-подростку опустошить полбутылки посредственного шампанского, а затем вскрывать сундук семейной травмы.
-Что, черт возьми, могло заставить тебя подумать что-то подобное? Черты его лица становятся более напряженными. “ Ты мой сын. С того дня, как ты родился, меня мало что волновало.
“Вау. Чувак. Впечатляет, что ты можешь говорить это с невозмутимым лицом”.
-Что я должен сделать, чтобы убедить тебя в обратном? Я ведь здесь, не так ли?
“Да, теперь, когда у тебя появилась новая жена-бимбо-стюардесса, ты хочешь произвести впечатление, потому что из-за нее ты чувствуешь себя неполноценным. Типа, блядь, пап. Как ты не видишь, что это еще хуже?”
-Мишель была к тебе исключительно добра. Если бы твоя мать была...
-Нет.” Я бросаю салфетку на стол и, прежде чем осознаю это, указываю ножом для масла на своего отца. - Держи ее подальше от своего гребаного рта.
“Fenn!”
Что угодно. Я бросаю нож и тянусь через стол за бутылкой шампанского. Папа добирается до него первым и пытается передать официанту, который появляется рядом со мной.
“Я сниму это с ваших рук”, - говорю я официанту.
-Нет, Фенн. Сядь, - приказывает Дэвид.
“Нет. Я просто отвезу сюда своего друга и загружусь на стоянке, если тебе все равно ”.
Сбитый с толку официант смотрит на моего отца, на нас троих, держащих руки на бутылке. — Я не думаю, что смогу...
“Это круто, чувак”.
Я изо всех сил