- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рукав Ориона - Джулиан Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С диспетчерского пункта снова донеслось какое-то вопросительное чириканье.
— Нет, нет! Попытаюсь сесть в пустыне. Вы проследите за кораблем?
Уверенное хмыканье, щебетание и клекот.
— Спускаюсь, Тактак. Начинаю аварийную посадку. Зажигаю сигнальный маяк и жду спасательного корабля.
Маленький капитан выключил динамики переговоров.
— Они видят нас? — спросил я. — Проклятие, мы не должны потеряться!
— Тихо — пип! — дурак, мы все можем накрыться!
Я мгновенно заткнулся и свернулся в своем ящике, смотря при этом на экран навигатора. Мы находились примерно в шестистах километрах к востоку от Тактака на одной широте с городом и предполагаемым местом завода халуков, то есть ровно там, где я хотел приземлиться. Достаточно далеко от космопорта, значит, квасттам придется снарядить воздушную поисковую экспедицию, и в то же время не слишком близко от халуков — иначе охранники могли бы что-нибудь заподозрить.
На большом экране было видно, как наше судно чуть не царапает вершины скал, летели мы все медленнее. Ба-Каркар слегка изменил направление, чтобы миновать большой каменный завал, и повернул капер к ровной долинке. Почву, как кожу прокаженного, покрывали трещины, из них кое-где выступали своеобразные черные башенки, похожие на детские замки из мокрого песка. Самая большая из них возвышалась метров на пятнадцать и была около метра в обхвате.
— Довольно приятное место для посадки, — сказал я. — Корабль можно будет спрятать за башенками.
— Если мы сядем здесь, — возразил Ба-Каркар, — то судно потонет, по человеческим меркам, через четырнадцать минут. Под сухой коркой мягкий битум. Кроме того, — он указал на маленький боковой экранчик, — в воздухе полно вредных веществ, поднимающихся из подземных газовых месторождений.
— Ох.
Так мы и планировали дальше на уровне верхушек деревьев — если бы здесь было хоть одно дерево! Солнце уже село, наступали сумерки. За ядовитой долиной с черными башенками раскинулось широкое озеро, покрытое маслянистой пленкой, весь противоположный берег покрывали черные обломки скал. От некоторых из них струились белые ленты пара, а сверху рассыпалась грязно-желтая пыль — судя по всему, природная сера.
И тут Ба-Каркар издал торжествующий писк.
— Смотри!
За скалами открылась площадка, удивительно похожая на посадочную — круглая, с твердым покрытием, около четырех километров в диаметре. Посередине возвышалось нечто, больше все напоминавшее гигантский пень с плоским срезом и длинными корнями. Верхушка слегка дымилась — как будто здесь действительно недавно росло дерево, которое теперь пострадало от лесного пожара.
— Черт подери, что это? — прошептал я.
— Пип! Судя по карте, здесь полно таких же — пип. Мы сядем около него. Там внизу вода, но не очень много. Поверхность здесь очень плотная, она сдерживает вредные пары. Достаточно прочная, чтобы выдержать корабль. — А потом он тихонько пискнул, заставив меня похолодеть от ужаса. — Мне так кажется.
— Ты не уверен?
— А кто уверен? — ответил он в духе прославленных риторов. — Большая пустыня битума — это вечная загадка, на которую нет ответа. Все, снижаемся… пип!
Последний вопль прозвучал как квасттовский боевой клич — типа «банзай!» Ба-Каркар пристегнул ремни безопасности.
Я крикнул остальным, чтобы они держались как можно крепче, и мы полетели прямиком на этот черный пень, где-то на середине пути зависли, и маленький капитан аккуратно посадил капер между двумя «корнями» так мягко, словно на площадку лучшего космопорта галактики. Случилась лишь одна неприятность — корабль приземлился на несколько неровную поверхность, и его протащило сверху вниз. Две из шести посадочных ног с лязгом процарапали скалу, корпус шатало и бросало из стороны в сторону.
Ба-Каркар выключил двигатель. Мы с грохотом рухнули на пол, меня подбросило, а затем припечатало к палубе.
— Приехали, — радостно сообщил пират, отстегивая ремни. — Аварийный маяк горит. Мне связаться с Тактаком?
— Сильно ли поврежден корабль? — спросил я, проверяя состояние своего собственного корпуса и шасси.
Вроде все в норме, по крайней мере встать удалось.
— Мы хорошо сели. Приземляться еще раз может быть очень опасным. Слегка повреждены ноги, но их легко починить. Теперь мы очень хорошо спрятаны от обычной аэросъемки, как ты и хотел.
— Отлично! — Я сцепил ладони и потряс ими в воздухе, выражая высшую степень восторга по обычаям квасттов. — Не связывайся с диспетчерским центром космопорта. Сможет ли сканер нашего корабля определить приближение спасательной команды?
— Когда они будут достаточно близко.
— О’кей. А ты не знаешь, насколько может разогнаться спасательное судно?
— Быть может, километров триста в час, по человеческим меркам.
Таким образом, у нас есть еще около полутора часов даже в том случае, если они стартуют немедленно и понесутся как бешеные псы. Что весьма сомнительно. Я попросил Ба-Каркара сделать атмосферный анализ, который показал наличие в воздухе большого количества вредных гидрокарбонатов и серных соединений. Но люди могут дышать этой дрянью — несколько дней уж точно, а если к тому времени операция не завершится то это уже не будет иметь никакого значения.
Мимо, Зорик и Ильдико осторожно выбрались из своих углов и втиснулись в капитанскую рубку.
— Повреждения несерьезные, — успокоил я их. — Капер на ходу. А как вы, ребята?
Ильдико чувствовала себя прекрасно, Зорик — еще лучше, а Мимо сообщил, что Айвор отлично пережил небольшую аварию, но настоятельно просит вытащить его из грузового отсека — по причине отсутствия там отхожего места.
— Открывай оба люка, — велел я капитану. — Мы выйдем ненадолго. Ба-Каркар, мы сейчас посовещаемся, а ты тем временем осмотри поломанные ноги, но не входи в корабль без моего разрешения.
— Понял, — ответил тот. — Ты боишься, я сделаю какую-нибудь гадость. Не стоит. Я сотрудничаю честно.
Приятно слышать. Но все-таки не особенно я стремился ему доверять.
Мы спустились вниз по склону. На Дагасатте наступил поздний вечер, холодно не было, воздух прогрелся градусов до тридцати. Бензиновое зловоние иногда разгонял свежий ветер с севера, дувший прямо в угол между двумя «корнями» огромного «пня». Наш капер приземлился прямиком в лужу, впрочем, неглубокую; очевидно, в ней скапливалась вода, стекавшая с верхних склонов. В куче осколков скальника, содранного нами при посадке, валялись две металлические ноги — шасси квасттовского корабля.
Ильдико наклонилась и вытащила из лужи один из обломков.
— Взгляните, он весь пузырчатый, как зандерианская пемза или кусок тоста. Ничего не весит. Как вы думаете, Пень-гора — это какой-нибудь вулкан?
Мимо взял обломок в руки, оглядел и обнюхал его со всех сторон.
— Не совсем, хотя здесь не обошлось без вулканического жара. Думаю, это вещество — продукт карбонизации природного органического материала, не нефти, а, скорее, угля. Подземный жар превращает углекислый газ и водяные пары в жидкость, и таким образом в застывающей массе образуются пузырьки. Это пористое вещество совсем не такое плотное, как скальные напластования или асфальт, значит, оно подымалось снизу и, расколов тонкую корку, отвердело уже на поверхности пня.
Ильдико восхищенно посмотрела на моего друга.
— Вы, случайно, не планетолог, капитан Бермудес?
Мимо покачал головой, улыбнулся и вытащил из золотого портсигара неизменную сигару.
— Нет, querida [6], но я бывал во многих интересных местах — как следствие выбранной профессии, — и мне всегда нравилось изучать их геоисторию. И часто сталкиваешься с параллелями в процессах развития разных планет.
Айвор пришлепал к нам, и теперь операционная группа была в полном сборе. Я велел Ба-Каркару продолжать починку капера, а сами мы направились к сухому выступу естественного происхождения, который к тому же оказался твердым, как тротуар. Спасательный корабль без труда найдет нас, а наше судно представляет собой идеальное место для засады.
Да, маленький пират заслужил вознаграждение. А отломанные ноги послужат для придания аварии правдоподобия.
Итак, я начал совет без всяких вступительных слов.
— Я пересмотрел свой первоначальный план, по которому Айвор должен был остаться здесь сторожить пленников-квасттов, а остальные пошли бы штурмовать завод халуков. Ситуация оказалась хуже, чем я предполагал. Ввожу в курс дела.
Команда смотрела на меня с профессиональным безразличием — за исключением бедняги Айвора, который наверняка подумал, что я недооцениваю его возможности.
— Изначально я основывался на сведениях Мимо, Ба-Каркара и Тисквата, пиратского стрелка, и считал Тактак маленьким захудалым городишкой, где едва найдется хотя бы один спасательный корабль. Но во время полета я оглядел их космопорт — он оказался куда больше и лучше оборудован. Там целых три спасательных катера, квастты называют их «туко». Их ни с чем не спутаешь благодаря ярко-оранжевой раскраске и шасси в форме лыж для посадки даже на мягкую поверхность.

