- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ято думал, ты пришла, чтобы предложить нам сделать перерыв! — едко заметил Рон. — Знаешь, какую гору плесени мы отскребли с тех пор, как начали?
— Ты сам рвался помогать Ордену Феникса, — отрезала миссис Уизли. — Вот теперь можешь внести свою лепту и сделать Штаб пригодным для жилья.
— Я себя чувствую домовым эльфом, — проворчал Рон.
— Ага, теперь ты понимаешь, какую ужасную жизнь они ведут, может и МОРДА для тебя важнее будет! — воодушевленно воскликнула Гермиона, когда миссис Уизли вышла. — Знаете, а пожалуй неплохо было бы показать людям, как ужасно с утра до ночи заниматься уборкой… может устроим благотворительную акцию по уборке гриффиндорской гостиной, а все пожертвования — в МОРДу? Это здорово поднимет наш авторитет.
— Я лучше пожертвую на то, чтоб ты заткнулась вместе со своей МОРДой, — раздраженно пробормотал Рон так, что его мог слышать только Гарри.
* * *Каникулы подходили к концу, и Гарри мечтал о Хогвартсе все больше и больше. Он не мог дождаться, когда же, наконец, увидит Хагрида, поиграет в квиддич, даже когда начнет заниматься растениями в теплицах Гербологии — уже ради того, чтобы уехать из этого пыльного, заплесневелого дома, в котором еще половина шкафов крепко-накрепко заперта, а Кричер, стоит пройти мимо, хрипит оскорбления из темных углов, хотя Гарри предусмотрительно ни на что не жаловался, если поблизости был Сириус.
На самом деле жизнь в Штабе антиволдемортовского движения была не такой уж увлекательной или захватывающей, как Гарри представлялось прежде, чем довелось испытать ее на себе. Хотя члены Ордена Феникса заезжали и заходили регулярно, иногда оставаясь на ужин, иногда ради нескольких минут беседы, но миссис Уизли тщательно следила за тем, чтобы и Гарри, и все остальные находились вне зоны слышимости (как Ушлой, так и нормальной), и, похоже, никто, даже Сириус, не считал, что Гарри следует знать чтонибудь помимо сказанного в ночь приезда.
В самый последний день каникул Гарри, стоя на стуле, убирал помет Хедвиги с верха платяного шкафа, и тут в спальню вошел Рон, держа в руках несколько конвертов.
— Пришли списки книг, — он бросил Гарри один из конвертов. — Я уже решил, что про нас забыли, обычно куда раньше присылают…
Гарри смел остатки помета в мусорный мешок и поверх Роновой головы бросил его в корзину для бумаг, стоявшую в углу. Корзина заглотила мешок и громко рыгнула. Затем он открыл конверт. Внутри оказалось два листа пергамента: на одном — обычное уведомление о том, что учебный год начинается первого сентября, на другом — список книг, которые понадобятся в следующем учебном году.
— Всего два новых учебника, — заметил он, прочтя список, — «Стандартный сборник заклинаний, уровень 5» Миранды Гошоук[83] и «Теория магической обороны» Уилберта Слинкхарда.[84]
Хлоп.
Прямо рядом с Гарри аппарировали Фред и Джордж. За все время Гарри к подобному уже настолько привык, что даже не упал со стула.
— Мы как раз гадали, кто же предложил учебник Слинкхарда, — присоединился к беседе Фред.
— Значит, Дамблдор нашел нового преподавателя по Защите от темных искусств, — добавил Джордж.
— Однако, вовремя, — заметил Фред.
— В каком смысле? — Гарри спрыгнул со стула.
— Ну, мы несколько недель назад Ушлыми Ушами подслушивали маму с папой, — пояснил Фред Гарри. — Из их разговоров поняли, что в этом году у Дамблдора были большие проблемы с тем, чтобы найти когонибудь на эту работу.
— Не удивительно, если учесть, что случилось с последними четырьмя, — заметил Джордж.
— Одного выгнали, другой покойник, еще у одного с головой не в порядке, и еще один просидел девять месяцев в сундуке, — Гарри считал, загибая пальцы. — Ага, понятно.
— Рон, что с тобой? — осведомился Фред.
Рон ничего не ответил. Гарри оглянулся. Рон стоял с полуоткрытым ртом, глядя на письмо из Хогвартса.
— В чем дело? — нетерпеливо спросил Фред, подошел к Рону и заглянул в пергамент через его плечо.
Рот у Фреда открылся еще шире, чем у младшего брата.
— Префект? — он недоверчиво смотрел на письмо. — Префект?
Джордж подскочил, схватил конверт Рона и перевернул его вверх ногами. Гарри увидел, как оттуда в ладонь Джорджа выпало чтото алое с золотым.
— Только не это… — тихо выдавил Джордж.
— Это ошибка, — Фред выхватил письмо у Рона и посмотрел на свет, словно ища водяные знаки. — Да никто в здравом уме не назначит Рона старостой!
Близнецы одновременно кивнули и повернулись к Гарри.
— Мы думали, это будешь ты! — воскликнул Фред таким тоном, словно Гарри их надул.
— Мы думали, Дамблдор обязан выбрать тебя! — негодующе добавил Джордж.
— За победу в Тримагическом Турнире и за все остальное! — продолжил Фред.
— Похоже, все его проделки ему даром не прошли, — заметил Джордж Фреду.
— Ага, — протянул Фред, — да уж, слишком много проблем ты причинил, парень. Ладно, отрадно то, что хоть один из вас по кривой дорожке не пошел.
Он шагнул к Гарри, похлопал его по спине и одарил Рона испепеляющим взглядом.
— Префект… крошка Ронни — префект.
— Ох, противно даже подумать, какой сейчас будет мама! — простонал Джордж, всовывая Рону обратно значок префекта с таким видом, словно боялся испачкаться
Рон, который пока еще не произнес ни слова, взял значок, посмотрел на него, а потом протянул Гарри, словно молчаливо испрашивая подтверждения его подлинности. Гарри посмотрел. Сверху на гриффиндорском льве крепилась большая буква «П». Точно такой же значок Гарри видел на груди у Перси в тот день, когда первый раз приехал в Хогвартс.
Дверь распахнулась. В комнату ворвалась Гермиона, щеки у нее пылали, волосы разметались в разные стороны. В руках она держала конверт.
— Ты… ты получил?..
Она заметила значок в руках Гарри и воскликнула:
— Я так и знала! — и взволнованно затрясла своим письмом. — Я тоже, Гарри, я тоже!
— Нет! — поспешно возразил Гарри и сунул значок Рону в руку. — Это Рон, а не я.
— …Что?
— Рон префект, а не я, — повторил Гарри.
— Рон? — с вытянувшимся лицом уточнила Гермиона. — Но… Ты уверен? То есть, я имею в виду…
Рон выразительно посмотрел на нее, и Гермиона покраснела.
— На письме мое имя, — заметил Рон.
— Я… — в полном недоумении начала Гермиона, — я… ну да… ого! Это же замечательно! Это, в самом деле…
— Неожиданно, — кивнув, закончил за нее Джордж.
— Нет… — Гермиона покраснела, как никогда раньше, — это не… Рон сделал столько… Он и правда…
Дверь за ее спиной отворилась шире, и в комнату вошла миссис Уизли, неся груду свежевыстиранной одежды.
— Джинни сказала, что наконецто пришли списки книг, — она бросила взгляд на конверты в руках у всех, потом подошла к кровати и стала рассортировывать одежду на две кучки. — Если вы мне дадите ваши списки, то днем я поеду на ДайгонАлли[85] и куплю вам книги, пока вы тут будете вещи упаковывать. Рон, мне нужно купить тебе новую пижаму, старая по крайней мере на шесть дюймов короче, чем надо, не могу поверить, что ты так быстро растешь… какого цвета ты хочешь?
— Купи ему красную с золотом под цвет значка, — ухмыльнулся Джордж.
— Под цвет чего? — рассеянно переспросила миссис Уизли, сворачивая пару бордовых носков и складывая в Ронову кучку.
— Под цвет значка, — пояснил Фред с убитым видом. — Его чудного, блестящего, новенького значка префекта.
Словам Фреда понадобилась целая минута, чтобы проникнуть в разум миссис Уизли, занятый пижамой.
— Он… но… Рон, ты не?..
Рон показал значок.
Миссис Уизли издала такой же звук, как и Гермиона.
— Не может быть! Неужели! О, Рон, ну какое чудо! Префект! Как и все в семье!
— А мы с Фредом что, просто соседи? — негодующе спросил у матери Джордж, но та не обратила внимания и бросилась обнимать младшего сына.
— Еще отец не знает! Рон, я так горжусь тобой, какие чудесные новости, ты можешь стать Главным префектом среди мальчиков,[86] так же, как и Билл, и Перси, это только первый шаг! Кругом одни проблемы, а тут такая приятная новость, я так взволнована, ох, Ронни…
Фред с Джорджем за ее спиной продемонстрировали, как их тошнит, но миссис Уизли, ничего не замечая, обхватила Рона за шею и расцеловывала так, что лицо его стало ярче, чем значок.
— Мама… не надо… Мама, отпусти… — бормотал Рон, пробуя вырваться из ее объятий.
Миссис Уизли выпустила его, перевела дыхание и спросила:
— Ну, что бы ты хотел? Мы дарили Перси сову, но у тебя она и так есть…
— Ччто ты имеешь в виду? — не веря своим ушам, переспросил Рон.

