- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Демоническая погоня - Хидеюки Кикути
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он смутился. Люди обычно бежали от него, а не к нему. Но вскоре стало ясно, почему девушка искала у него защиты. Из чащи вышел человек с длинной винтовкой — вероятно, егерь.
Он повертел головой, заметил Гровека и девушку и твердой поступью двинулся к ним. Девушка снова закричала от ужаса. Впервые в жизни в душе Грова проснулось что-то небывалое. Незнакомец остановился в ярде от него и навел на юнца ствол оружия.
Гров немного удивился. Егерь вел себя как враг, уверенный в победе. И хотя Гровек никогда раньше не видел этого человека, тот, очевидно, знал, кто перед ним.
— Чего ты хочешь? — попытался спросить Гров, но егерь словно и не услышал его; да и ни один мускул не шевельнулся на его собственном лице.
Так случалось всегда. Он лишился дара обычного общения.
— Отдай мне девчонку, — приказал мужчина. Голос его был холоден. — Не хочешь — не надо, — добавил он сразу. — Все равно живым ты отсюда не уйдешь. Странная встреча, однако.
Гров наклонил голову. Он никак не мог вспомнить этого человека. Впрочем, противник любезно ответил.
— Не узнаешь меня в этом виде, да? — егерь хмыкнул. — Я был среди тех троих, кто стоял у кареты, когда ты проник в деревню барбароидов.
«Среди тех троих»? Но кто именно? Гров, конечно, помнил троицу бунтарей. Однако стоящий перед ним егерь ничем не напоминал ни мужчину средних лет, ни чернющего верзилу, ни обворожительную красотку.
— О, верно — я еще не показывал тебе свое настоящее лицо. То, что ты видел прежде, и то, что на мне сейчас, всего лишь временные пристанища. Истинный я выглядит так! — С этими словами егерь одной рукой задрал рубаху.
Гров невольно разинул рот. Живот егеря казался самым обычным, но испуганный вскрик девушки точно послужил сигналом к превращению. Глубокие складки, которые нельзя назвать морщинами, пролегли на несуразно выпятившемся брюхе, на поверхности которого проступило нечто вроде человеческого лица — крохотный нос, красные, как ошметки свежего мяса, губы и широко распахнутые глазки. Маленький ротик скривился, выставляя напоказ острые желтые зубы. Это была опухоль… опухоль с собственным обликом и собственной жизнью. Тело егеря служило всего лишь сосудом, средством передвижения для разумного нарыва.
— Удивлен, птенчик? — поинтересовалась припухлость. — Вот он, настоящий я. Пятьсот лет я перепрыгиваю из тела в тело. Чтобы победить меня, твоих фокусов недостаточно.
Гров наконец-то сообразил, в чем дело. Теперь он с трудом сдерживал ярость.
— Давай-ка проясним кое-что, — хохотнула опухоль. — Если вздумаешь запустить свои молнии, я тоже пальну, и девчонка за твоей спиной погибнет. Понятненько?
Гровек казался сбитым с толку.
А брюшная опухоль добавила:
— Кстати, девчонка-то уже не совсем в первозданном виде. Взгляни-ка на ее живот.
Дикий — поворот разговора заставил Грова обернуться — и, прежде чем звук выстрела достиг ушей юноши, он ощутил страшный, горячий толчок в грудь. Отлетев назад, он упал, увидев синее небо. Кажется, враг промахнулся, не попал в девушку. Или и не собирался стрелять в нее.
Даже не глядя на залитое кровью распростертое тело, егерь — или, точнее, жуткий карбункул — улыбнулся красавице.
— Ладненько, — сказал он, — а теперь иди сюда. Чего доброго, вылезет этот типчик Майерлинг, так хлопот не оберешься. Видишь ли, мне не позволено сотворить что-нибудь с его гробом. Так что до темноты я хочу убраться отсюда как можно дальше.
Облегчение отразилось на лице девушки — и личико опухоли, то есть Маширы, осознавшего, что все это время красотка тревожилась о безопасности Майерлинга, скривилось от злости.
— Стерва, ты у меня в печенках сидишь! — рявкнул барбароид, делая шаг к жертве, но тут из недр его желудка или, вполне буквально, из самого центра живота вырвался изумленный вскрик. Пристреленный молодчик поднимался, живой и здоровый, без всяких дыр в груди. — Сукин сын! — выдохнул карбункул. Теперь он понял, кто юнец.
Мир побелел. В мгновение ока возникшие из ниоткуда копья света полетели в живот егеря. Взвилось пламя, запахло горящей плотью, и мужчина тяжело рухнул в кусты.
И тогда силы покинули возлюбленную Майерлинга. Так лопается струна, натянутая до предела. Девушка начала падать, как марионетка с перерезанными нитями. Гров бережно подхватил ее.
Когда же Гровек с девушкой на руках спустился с холма, исчезнув из виду, на уровне щиколоток все еще тлеющего трупа, раздался тихий голос:
— Драть меня в зад! Чего еще можно было ожидать от члена семейки Маркус. Что ж, теперь, когда мне довелось увидеть проявление его способностей, остается только гадать, каков же он настоящий.
Никогда еще Лейла не видела эту женщину так близко. И не думала, что ее золотистые волосы и лицо цвета взбитых сливок столь прекрасны. Она явно лучше подходила Ди. Но за восхитительной внешностью барбароида скрывались силы, перед которыми немело воображение, и Лейла знала, что красотка серьезный противник. Девушка сразу поняла, что ее копье в данном случае бесполезно, воткнула его в землю и выхватила лучевик.
Кэролайн улыбнулась, поджав губы.
— Полагаешь, женщину из деревни барбароидов можно победить этой игрушкой? Да будет тебе известно, даже аристократов, попавших в наше селение, не ждет легкая жизнь.
Вместо ответа Лейла нажала на курок. Сноп крохотных игл беззвучно вонзился в живот женщины.
— Ох! — воскликнула Кэролайн, но тут же широко ухмыльнулась. — Пистолет, стреляющий иголками? Надо было целиться в сердце, дорогуша.
Ошеломленная, Лейла не уловила смысла сказанного. Внезапно что-то упало сверху, задев правую руку девушки и выбив из нее лучемет. Лейла потянулась за оружием, но тот же предмет, распростершийся на мху, преградил ей путь. Это был толстый сук. Лейла отскочила, но что-то схватило ее за плечи. Еще одна громадная ветка ощетинилась множеством отростков. С хрустом согнув прутья, точно пальцы, сук сдавил ими тело Лейлы.
— Когда я узнала, что ты опередила меня, я прогулялась тут от дерева к дереву, — сообщила Кэролайн. — Сок дерева — это его кровь. Я сделала по глотку из каждого ствола, и теперь их ветки — тысячи моих рук и ног.
— Нет, ты не можешь быть… — Лейла в ужасе забилась, пытаясь вырваться, но не сумела освободиться от оков-прутьев.
— Ха-ха-ха, к сожалению, я не аристократ. — Губы Кэролайн растянулись в победной улыбке. — Однако я унаследовала кое-какие из их способностей. Видишь ли, моя мать была любовницей аристократа, надзиравшего за Седьмым сектором Фронтира.
Неужели эта восхитительная женщина — дампир вроде Ди? Нечеловечески прекрасная. Отказывающаяся от еды. Бросающая страстные взгляды на Майерлинга. Разве все это не обличает ее истинную натуру? Даже то, что она способна передвигаться при свете, отлично дополняет картину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
