- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замки - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Колин, мы же опаздываем. Поторопитесь!
– Планы изменились, Алесандра, – объяснил Колин.
Он улыбнулся ей, проходя мимо и направляясь в столовую.
Алесандра последовала за ним,
– И какие же изменения в планах?
– Встреча отменена.
– Встреча с сэром Ричардсом или наша полуденная встреча? Вейлина сказала…
Колин пододвинул стул и жестом попросил ее сесть.
– Обе встречи отменены, – пояснил он. Появился Фланнеган, неся поднос с завтраком.
– Вам шоколад или чай, принцесса? – спросил он.
– Чай, спасибо. Колин, откуда вы узнали, что встречи отменены? Я все утро находилась внизу, но никаких посыльных не было.
Колин ей не ответил. Он сел за стол и тут же углубился в газету. Рядом возник Фланнеган с корзинкой бисквитов, которую поставил перед Колином.
Алесандра была раздражена и смущена одновременно.
– Странно, почему сэр Ричардс назначил встречу? Мы ведь беседовали с ним только вчера вечером.
– Принимайтесь за завтрак, Алесандра.
– Вы не собираетесь давать объяснений, не так ли?
– Вы совершенно правы.
– Колин, невежливо грубить с самого утра.
Он опустил газету и усмехнулся. Тут Алесандра поняла, что сказала глупость.
– Я хотела сказать, что быть грубым – это невежливо все время.
Колин снова исчез за газетой. Она забарабанила конниками пальцев по скатерти. И тут в столовую вошел Реймонд. Алесандра сразу же жестом подозвала его к себе:
– Разве посыльный…
Колин прервал ее:
– Алесандра, вы не верите мне на слово?
– Напротив, – ответила она. – Я просто пытаюсь понять. Да перестаньте прятаться за этой газетой!
– Вы всегда в таком скверном расположении духа по утрам?
Алесандра бросила попытку вести вежливый разговор с этим человеком. Она съела половинку бисквита, а затем, извинившись, поднялась из-за стола. Когда Алесандра проходила мимо, Реймонд окинул ее сочувственным взглядом.
Она поднялась по лестнице наверх и остаток утра провела за своим письменным столом. Она написала подробное письмо матери-настоятельнице, описывая ей путешествие в Англию. Она рассказала о своем опекуне и его семье и извела добрых три страницы на пространные объяснения, как получилось, что ей пришлось жить в доме Колина.
Когда в дверь постучал Стивен, она запечатывала конверт.
– Принцесса Алесандра, вас просят спуститься вниз.
– У нас гости, Стивен? Телохранитель покачал головой:
– Мы уезжаем. Вам понадобится плащ. Сегодня сильный ветер.
– Куда мы едем?
– На встречу, принцесса.
– Опять все сначала, – заметила она.
– Прошу прощения, принцесса?
Алесандра захлопнула крышку чернильницы, убрала бумаги в ящик стола и встала.
– Это я просто жалуюсь сама себе, – улыбнулась она. – Встреча с отцом Колина или с сэром Ричардсом?
– Это мне неизвестно, – сознался Стивен. – Но хозяин поджидает в прихожей и, кажется, сгорает от нетерпения отправиться в путь.
Алесандра пообещала телохранителю спуститься сию минуту. Стивен поклонился и вышел из комнаты. Она поспешно причесала волосы и подошла к шкафу за плащом. Она уже направлялась к дверям, когда вспомнила о своем списке. Если они поедут в городскую резиденцию герцога Уильямширского, ей непременно понадобится ее записная книжка, решила она, чтобы обсудить все имена вместе с герцогом и герцогиней. Алесандра поспешно пошла к столу, взяла список и положила его в карман плаща.
Колин поджидал ее в прихожей. Она задержалась на лестнице, перекидывая плащ через руку.
– Колин! Мы едем к сэру Ричардсу или к вашему отцу?
Ответа не последовало. Алесандра сбежала с лестницы и повторила свои вопрос.
– Мы едем на встречу с сэром Ричардсом, – объяснил он.
– Почему он хочет встретиться с нами снова так скоро? Он был здесь только вчера вечером, – напомнила она ему.
– У него на то есть причины.
Вейлина стояла со Стивеном и Реймондом у входа в гостиную. Она поспешно вышла вперед, чтобы помочь своей хозяйке надеть плащ.
Колин избавил ее от этой заботы. Он накинул плащ на плечи Алесандры, взял ее за руку и вышел, ведя за собой. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за его широким шагом.
Реймонд и Стивен следовали за ними. Оба охранника вскарабкались на козлы, чтобы сидеть с кучером. Колин и Алесандра разместились в экипаже напротив друг друга.
Колин запер дверцу, потом откинулся на подушки сиденья и улыбнулся ей.
– Почему у вас такой хмурый вид? – спросил он.
– А почему вы ведете себя так странно?
– Не люблю сюрпризов.
– Вот видите! Разве это не странный ответ?
Колин вытянул свои длинные ноги. Алесандра расправила юбки и слегка отодвинулась, освобождая ему место.
– Вы знаете, о чем хочет поговорить с нами сэр Ричардс? – спросила она, устав от пребывания в неизвестности.
– Мы едем не к нему, – ответил Колин.
– Но вы сказали…
– Я солгал. – Он улыбнулся, услышав ее изумленный вздох.
– Вы солгали мне? – Вид у нее был недоверчивый.
Колин медленно кивнул головой:
– Да, я солгал вам.
– Почему же?
При виде ее досады ему захотелось рассмеяться. Какое удовольствие видеть, как она сердится! И Боже, она и в самом деле сейчас разозлилась! Щеки ее вспыхнули румянцем, и Колин подумал, что вся она напоминает натянутую струну.
– Я вам все объясню потом, – сказал он ей. – Не сердитесь, дорогая. Сегодня слишком хороший день, чтобы хмуриться.
Алесандра наконец заметила, что он пребывает в прекрасном расположении духа.
– Чему вы так радуетесь?
Колин пожал плечами в ответ. Алесандра вздохнула. Этот мужчина намеренно старается смутить ее, решила она.
– Так все-таки куда мы едем, Колин?
– На семейный совет, чтобы решить, что делать… Она закончила его объяснения вместо него:
– Со мной?
Он кивнул. Алесандра опустила глаза, но от Колина не укрылось ее замешательство. При виде такой растерянности он внезапно почувствовал себя неотесанным мужланом.
Голос у него осип, когда он спросил:
– Так в чем же дело?
– Ни в чем, не беспокойтесь.
– Не лгите мне!
– Это вы мне лгали.
– Я же сказал, что все объясню потом, – взорвался Колин. Он постарался сдержать гнев, добавив:
– А теперь объясните, почему вы вот-вот расплачетесь.
– Я объясню потом.
Колин наклонился вперед. Он схватил ее за подбородок и принудил посмотреть на него.
– Не передергивайте мои слова, – произнес он повелительно.
Алесандра отодвинула его руку.
– Что ж, – объявила она. – Я была немного расстроена, когда поняла, почему вы так довольны.
– Выражайтесь яснее!

