- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладостное пробуждение - Марджори Фаррелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джастин? Ты договорился о встрече с доктором Шиптоном? — немного помедлив, спросила Клер.
— С доктором Шиптоном? Нет еще, Клер. Кроме того, я не совсем уверен, нужен ли он мне. Я и так в последние дни прекрасно обхожусь без спиртного.
— Очень рада, Джастин. Но все же я была бы счастлива, если бы ты все-таки проконсультировался с ним.
Муж прикоснулся к ее руке и нетерпеливо произнес:
— Я подумаю об этом, Клер, но не надо на меня давить. Я вправе иметь свое собственное мнение по этому вопросу.
Когда он вышел, Клер еще несколько минут сидела в кресле, забыв о книге, лежащей на ее коленях.
Почему Джайлз заходил к ней? Она, конечно, отказала ему. И слава богу! Кто знает, что было бы, если бы Джастин вернулся немного раньше. Возможно, Сабрина разыскивает ее? Но тогда почему она сама не пришла? Джайлз сейчас слишком много времени проводит в обществе Люси Киркман… Может быть, он хотел сообщить о помолвке, прежде чем будет сделано официальное сообщение? Или ему интересно, почему она стала избегать старых друзей… «Вот наиболее веская причина», — решила она. Клер была рада, что решилась не принять его, потому что вряд ли могла поведать ему о реальной причине разрыва их дружеских отношений.
Она почувствовала приступ страха… Страха, который стал теперь ее постоянным спутником.
После того как Джастин заявил о свое намерении обратиться за помощью к врачу, она немного расслабилась. Но теперь от этой надежды придется отказаться… Мечта, что ее брак вновь станет счастливым и Джастин, ее любимый Джастин, вновь станет прежним, угасала. «Но он все же не сказал, что не пойдет к врачу, — убеждала она себя. — Не хотел же он просто поиздеваться». Клер решила какое-то время не упоминать о докторе Шиптоне и не терять надежды на обновление Джастина.
Рейнсборо начали так редко появляться в обществе, что карточка Клер на балах была заполнена нечасто. Джайлз был убежден, что ему нужно подойти к ней и записать вальс, так он и сделал. Клер не смогла отказать ему и попыталась убедить себя, что все будет хорошо. Тем более Джастин не пил сегодня — ей все-таки удалось его уговорить. Клер сделала все, чтобы держаться подальше от Уиттонов, но единственное, что она не смогла сделать, — это отвернуться от старого друга. Поэтому Клер улыбнулась и разрешила ему написать свое имя в карточке. Оглянувшись на мужа, она хотела все объяснить, но он, казалось, с увлечением разговаривал с кем-то на другом конце зала. Немного потанцевав, Клер вновь взглянула на него, опасаясь увидеть в его руках бокал с шампанским, зная по опыту, что это его не удовлетворит. Но увидев, как Джастин направляется в комнату для игры в карты, она немного успокоилась. Сегодня он не был постоянно около нее, как обычно, и Клер подумала, она сможет отдать Джайлзу обещанный вальс.
Когда к ней подошел Уиттон, Клер нервно улыбнулась и подала ему руку. Джайлз ужаснулся, положив руку на ее талию и ощутив под тканью платья выступающие ребра. На минуту его охватил страх за нее. Значит, это правда: она серьезно больна. Но взглянув на ее лицо, которое было бледно и растерянно, он не увидел того румянца, который всегда сопутствует туберкулезу. Джайлз немного успокоился и даже стал прислушиваться к музыке.
Танец окончился, он взял ее под руку, наклонился и попросил уделить ему пару минут для важного разговора. Глаза Клер тревожно метнулись по залу, но оглядевшись и не увидев Джастина, она кивнула. Было ясно, что Джайлз намерен добиться своего.
По обеим сторонам зала находились маленькие комнаты. Он привел ее в одну из них и закрыл дверь. Усадив Клер на небольшой диван, Джайлз остался стоять. Она затравленно взглянула на дверь, перебирая дрожащими пальцами складки платья.
— Джайлз, ты хотел сообщить мне что-то особенное? — проговорила она дрожащим голосом.
— Ты не боишься быть со мной наедине, не так ли, Клер? — спросил Джайлз, пытаясь понять, как далеко они ушли от старых дружеских отношений.
— Нет, Джайлз. Я просто не хочу сплетен. Не могла же она сказать, что больше всего на свете боится своего мужа. Почему Джайлз так медлит, ведь ей нужно поскорее вернуться в зал, пока не заметил Джастин.
— Мы с Сабриной волнуемся за тебя. Я знаю, время меняет многое и, возможно, брак занимает все твое внимание. Но в последний год ты стала плохо выглядеть. У нас с Сабриной возникает вопрос: почему?
Клер попыталась ответить небрежным тоном:
— Я очень благодарна вам с сестрой за проявленный интерес ко мне, Джайлз. Должна признать, что наш брак несколько старомоден и действительно отнимает много времени… Я, может быть, проявляю мало заботы о родных… Но уверяю тебя, у меня все хорошо.
— Твои родители так не думают.
— Мои родители?
— Твой отец заходил на днях ко мне. Он очень хотел узнать, не знаем ли мы с Сабриной, что случилось с тобой. Может… что-то…
— Нет, Джайлз, я не потеряла еще одного ребенка, — ответила спокойно Клер. — Мне очень жаль, что мой отец втянул вас в это… в это семейное дело.
— Твои родители беспокоятся за тебя, Клер, так же, как и твои старые друзья.
— Ваша забота трогает, только она несколько запоздала, — с горечью ответила она. — Убеди, пожалуйста, моего отца, что со мной все в порядке и я очень счастлива, Джайлз. А теперь нам лучше вернуться.
Все надежды Джайлза Уиттона рухнули. Он так старался разговорить ее, но Клер, по-видимому, не склонна открыть свое сердце ни ему, ни кому бы то ни было. Когда она встала, Джайлз предложил ей руку и подвел к небольшой группе знакомых. А сам, немного поговорив, занялся писками партнерши для следующего танца. Никто из них не заметил лорда Рейнсборо, который стоял в дверях и наблюдал за тем, как они вышли из маленькой комнаты в зал.
Клер услышала горячее дыхание мужа и почувствовала запах бренди, когда он сзади наклонился к ней.
— Думаю, сегодня мне следует увезти тебя пораньше, дорогая. Я не хочу, чтобы ты утомлялась.
Его рука, как тиски, сжала ее локоть. Клер постаралась, чтобы на лице ничего не отразилось, хотя рука ныла еще от старых синяков.
— Мы, женщины, всегда так завидуем вашей жене, лорд Рейнсборо, — заявила одна из окружающих Клер дам. — Ей выпало большое счастье иметь такого заботливого и привлекательного супруга.
— Полагаю, она в той же мере ценит вас, как вы того заслуживаете, — засмеялась леди Брэтт.
Рейнсборо улыбнулся одной из своих обаятельных улыбок, пока Клер извинялась перед хозяйкой дома. Не сказав ни слова жене, он вывел ее из зала и подозвал экипаж. Взяв у лакея пальто Клер, Джастин собственноручно накинул его ей на плечи. Когда его рука коснулась ее горла, Клер вздрогнула.

