Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История » От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава - Александр Прасол

От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава - Александр Прасол

Читать онлайн От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава - Александр Прасол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:

Эта японская черта проявляется сегодня в самых разных ситуациях. Мне довелось стать свидетелем одной из них. Во время коллективного мероприятия японский участник несколько раз выразил неудовольствие действиями своих партнеров. Выразил довольно сдержанно, но вполне определенно. Когда группа собралась для подведения итогов, общее мнение было единодушным: мероприятие не задалось, у всех остался неприятный осадок. Больше этого человека я в группе не видел.

Правила запрещали самураю появляться на улице вместе с женщиной или же при встрече заговаривать с ней. Это надлежало делать только дома. Когда-то княжество Аидзу (префектура Фукусима) славилось на всю Японию элитарной военной школой Ниссинкан. Туда приезжали учиться отовсюду, поэтому среди выпускников школы немало известных в стране людей. С первого года воспитанников учили соблюдению восьми заповедей, среди которых были правила поведения на улице:

• не перечь старшим;

• будь почтителен;

• не лги;

• ничего не бойся, ни перед кем не отступай;

• не унижай слабого;

• не ешь на улице;

• не разговаривай на улице с женщиной.

Отношение к этим семи заповедям было сформулировано в восьмом пункте устава с изящной лаконичностью: “Что запрещено, того не существует” (нарану кото ва нарану моно дэ ару). Знающие японский язык могут оценить элегантность этого выражения, у которого, кстати, в Японии и сегодня немало поклонников.

Насчет совместных выходов с женщинами сегодня существуют разные мнения. Так, в исторических телесериалах, претендующих на документальность, можно увидеть, как самураи ходят по улицам с женами или подругами. Те идут на два шага сзади, как положено. Иногда встречаются пояснения, что расстояние в два шага (два сяку, 75 см) появилось не просто так, а в силу необходимости — оно соответствует длине большого меча. Чтобы, мол, в случае нападения самурай мог отскочить и выхватить меч. По этой же причине багаж всегда несла женщина — у самурая руки должны быть свободны. Самые дотошные добавляют, например, что при нападении женщина бросала в нападавшего то, что несла, и тем самым выигрывала драгоценные мгновения.

Хасигодори — защитное оружие против самурая

Серьезные историки говорят, что все эти объяснения — не более чем попытки придать реальный вид тому, чего в реальности не было. Возможно, такие правила существовали бы, если бы самураи ходили вместе с женщинами. Но они не ходили. Городские хроники свидетельствуют, что это случалось крайне редко и привлекало всеобщее внимание.

Однажды в столичном районе Канда молодой самурай появился на улице со спутницей. Вокруг тут же собрались зеваки. Пошли следом, выкрикивая насмешки. Самурай держался и не реагировал. “Эй, что молчишь? Сказал бы что-нибудь”, — подтолкнул его молодой задира. Это было уже слишком. Самурай выхватил меч и нанес удар. При виде крови толпа отпрянула, но не разошлась. Тут же принесли хасигодори[16]. Самурай отчаянно сопротивлялся, но все кончилось быстро: его забили насмерть. После произошедшего среди бела дня двойного убийства несколько десятков горожан были задержаны и допрошены в Городском магистрате. В конце концов всех отпустили. Найти виновников в свалке непросто, а нарушение молодым самураем неписаных правил было налицо.

Захват самурая

В Японии считают, что первым нарушителем неписаного правила стал Сакамото Рёма. В 1866 году, незадолго до смерти, он отправился из Киото в Кагосима, чтобы на тамошних минеральных источниках подлечить недавнюю рану. Путешествовал Сакамото вместе с молодой женщиной по имени Орё, на которой женился незадолго до поездки, вошедшей в историю Японии как первое свадебное путешествие. Последствия дерзкого нарушения неписаных правил были смягчены тем, что Сакамото в то время был вольным самураем, никому не служил, и его поступок не повредил ничьей репутации. Но говорили об этом долго.

Пол в покоях сёгуна

В иерархически организованном обществе положение собеседников относительно друг друга и их позы также имели большое значение. В богатых домах все жилые помещения располагались на двух уровнях, и в “верхних комнатах” (дзёдан но ма) имел право находиться только глава семейства. В домах победнее могла быть одна такая комната, но она устилалась более дорогими и красивыми циновками. Восседая на этом месте, хозяин общался с домочадцами и вассалами, сколько бы их ни было. Но если прибывал посыльный от вышестоящего, все менялось. Гостя размещали на почетном месте, а хозяин переходил на “нижний уровень” (гэдан но ма) и принимал позу почтения, в которой выслушивал посланца. В покоях императора и сёгуна верхняя комната не только была приподнята над уровнем пола, но имела также возвышение, на котором восседал правитель. Позднее, в эпоху Мэйдзи, “верхняя комната” в обычных жилищах трансформировалась в декоративную нишу токонома, которая есть во всех японских домах. Сегодня она выполняет роль эстетического центра жилища, приподнятого над уровнем пола. В токонома помещают картины, каллиграфические свитки, вазы с цветами и так далее.

Другая походка

Выше уже говорилось, что без крайней необходимости представителям правящего сословия бегать не полагалось. Вообще манера передвижения в то время несколько отличалась от современной. Посмотрим внимательнее на гравюры XVIII–XIX веков, изображающие идущих или бегущих людей. Например, почтовых гонцов-скороходов, коробейников с бамбуковыми корзинами на коромысле, пехотинцев из княжеского кортежа и так далее. Глаз непроизвольно отмечает что-то непривычное в положении их рук и ног, какую-то несогласованность, хотя не сразу понятно, в чем именно она заключается. А заключается она в том, что на рисунках эпохи Токугава японцы идут или бегут, вынося вперед одноименную руку и ногу. Попробуйте сделать так несколько шагов: наверняка получится, хотя и покажется непривычным. Значат ли эти изображения, что японцы когда-то передвигались столь неудобным по сегодняшним меркам способом? В нынешней Японии об этом спорят, и на вопрос пока нет однозначного ответа.

С одной стороны, авторы картин и рисунков не могли сговориться и на протяжении столетий неправильно изображать современников. Маловероятно, даже если допустить, что этого требовала художественная традиция. К тому же такую манеру передвижения (по-японски она называется намба) кое-где можно наблюдать в Японии и сегодня. Например, так двигаются на сцене актеры театра но, специалисты по боевым единоборствам во время поединков. Наконец, ею пользуются спортсмены на тренировках по современным игровым видам спорта.

Бег в стиле намба. Старинная гравюра

Если походка намба кое-где еще сохранилась, значит, она действительно могла существовать. (Изображены же на некоторых древнегреческих рисунках бегуны в таких позах.) Откуда произошло название походки, достоверно неизвестно. Некоторые считают, что от слова намбан (южные варвары) — так японцы называли племена, жившие на южных островах. Вроде бы эти варвары именно так и передвигались. (По утверждениям японских этнографов, эта манера ходьбы встречается сегодня в некоторых районах Тибета.)

С другой стороны, чтобы так двигаться, нужны веские причины. Как любое живое существо, человек делает все так, как ему удобно, и нет оснований исключать походку из этого правила.

Защитники японской неповторимости горячо отстаивают походку намба. Некоторые из них говорят, что она была самым экономичным и удобным способом передвижения в традиционной японской одежде и обуви. С этим можно было бы согласиться хотя бы потому, что сегодня трудно спорить, как им было удобнее — слишком все изменилось с тех пор. Впрочем, первые киносъемки эпохи Мэйдзи оставляют место для сомнений: в них традиционно одетые и обутые японцы передвигаются вполне современным способом. Другие энтузиасты утверждают, что благодаря намба почтовые гонцы эпохи Токугава могли за световой день пробежать более 100 км (это факт). Объясняют это тем, что длина шага при беге в стиле намба увеличивается примерно на 20 %, и это подтверждено замерами. Однако этот аргумент принять трудно, поскольку в данном случае эстафетный характер бега почтовых курьеров гораздо важнее длины шага. На дистанции почтальоны сменяли друг друга, и их скорость была не выше той, которую демонстрируют современные любители оздоровительного бега. Профессиональные же спортсмены бегают сегодня вдвое быстрее токугавских почтальонов: мировой рекорд на марафонской дистанции (42 км) составляет 2 часа 3 минуты, средняя скорость — около 20 км/час. Если бы старинная техника бега была столь эффективной, современный спорт наверняка нашел бы ей применение.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава - Александр Прасол торрент бесплатно.
Комментарии